Глава 1012: Два талисмана божественного света ци

Состязание Даосов
Два месяца спустя. Водный континент реки Хуань.
Госпожа Чэнь, ведя за собой более десятка служанок, шла по едва светящейся радужной мостовой, ступая по облакам. Она распоряжалась, чтобы слуги развешивали фонари и рассыпали цветы, тщательно готовясь к ночному банкету через месяц.
Изначально банкет задумывался для приёма трёх старейшин секты Пинду, но госпожа Чэнь хотела использовать этот случай, чтобы создать авторитет для своего мужа, Хо Сюаня.
Она подняла голову и увидела: в туманной ночи Летающий павильон, окутанный облаками, едва проступал в небе на высоте сотни чжан. Яркая луна, казалось, касалась карниза, вися словно Ледяное блюдо, — картина несравненной красоты, подобная небесным чертогам.
Она любовалась этим некоторое время, глаза её слегка затуманились от изумления. Спустя долго она пришла в себя и распорядилась стоящей рядом служанке: «Запомни — прогони всех птиц внутри и вокруг Водного континента. В следующем месяце, пятнадцатого числа, если хоть одна птица пролетит над облаками и испортит вид — отвечать тебе.»
Все служанки хором ответили, что слышали.
Водный континент реки Хуань состоит из восемнадцати островов бессмертных, соединённых летающими мостами. Тёплые воды ласкают плоские камни, журавли и птицы порхают повсюду — зрелище поистине особое.
Самое удивительное: на каждом из восемнадцати островов есть центральное озеро. Каждое пятнадцатое число месяца озеро отражает свет и тень яркой луны. Когда наступает время, свет и вода устремляются прямо к Небесному своду, а достигнув павильона Линкун, останавливаются, образуя небесную тропу, подобную нефритовому поясу. Восемнадцать лун начинают вращаться и плясать вокруг — несравненное чудесное зрелище.
Любующиеся луной восседают внутри павильона, наслаждаясь лунным светом и вкушая радости бессмертных. Поэтому этот павильон также называют «Павильоном Ловли Луны».
Пройдя несколько кругов, госпожа Чэнь спустилась с радужного моста. Сквозь сияющую водную гладь она увидела Хо Сюаня, стоящего на скалистом островке в центре озера. Она указала на ноги, поднялась на плывущее облачко вместе со служанкой, опустилась рядом с ним и мягко сказала: «Господин, как вам мои приготовления? Всё ли в порядке?»
Хо Сюань обернулся, посмотрел на озерную гладь, украшенную сияющими цветами и яркими жемчужинами, и улыбнулся: «Всё, за что берётся госпожа, несомненно, превосходно.»
Госпожа Чэнь бросила на него взгляд и пожаловалась: «Господин, я тружусь ради вас — не будьте так равнодушны.»
Хо Сюань с видом беспомощности ответил: «Раз госпожа обо всём позаботилась, я, естественно, спокоен и не стану утруждать себя.»
Хотя на лице госпожи Чэнь было обижено, в душе она была довольна. Она сказала: «Цай Чжу, пойдёмте, не обращайте на него внимания.»
Красивая служанка, сопровождавшая её, поспешно поклонилась Хо Сюаню, затем украдкой взглянула на него и ушла вместе с госпожой Чэнь.
Когда они ушли, Хо Сюань увидел двух служанок, приближающихся к нему. Он слегка нахмурился и сказал: «Подождите здесь. Я прогуляюсь к Водному павильону.»
Две служанки переглянулись, пробормотали «слушаюсь» и остановились.
Хо Сюань топнул, подпрыгнул на павильон Линкун и твёрдо встал на коньке крыши — глаза его были холодны.
С тех пор как он занял положение первого ученика, он полагался почти исключительно на свои выдающиеся способности, ни разу не просил помощи клана Чэнь, надеясь со временем постепенно стереть связь с ними.
Однако на этот раз, при подготовке к ночному банкету, госпожа Чэнь настаивала на своём участии, словно боясь, что другие не узнают, что он зять клана Чэнь, — и это его очень раздражало.
Впрочем, он понимал, что сейчас не время для конфликта. Когда он вернётся с Турнира мечей, ему уже не придётся считаться с нравами клана Чэнь.
Госпожа Чэнь только что добралась до юго-восточного острова, когда вдруг увидела, как в небе закружился ароматный ветер. Спустилось роскошное светящееся облако, на котором стояла величественная женщина средних лет. Глаза госпожи Чэнь засияли радостью, она шагнула на облако и вознеслась в пустоту, отдав поклон Ваньфу, и сказала: «Тётушка, что привело вас сюда?»
Эта тётушка, Чэнь Цяолин, была замужем за Сяо Моусуем. После того как тот пропал без вести, ей стало слишком одиноко в доме, и она вернулась жить к семье Чэнь, поддерживая с ней частый контакт.
Чэнь Цяолин подошла, взяла госпожу Чэнь под руку, приблизилась к её уху и с нетерпением спросила: «Племянница Цин, Чжан Янь придёт на этот раз?»
Госпожа Чэнь на мгновение замешкалась, затем ответила: «Тётушка, я разослала приглашения заранее. Он... должен прийти.»
По правилу приглашения рассылались всем десяти лучшим ученикам, но она не знала Чжан Яня лично. Если бы не настойчивость тётушки пригласить его, она бы и не вспомнила об этом деле.
После отправки приглашения она не следила за ответом. Придёт ли Чжан Янь — понятия не имела, так что ответила наобум.

Комментарии

Загрузка...