Глава 457
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Лил проливной дождь.
Сотни миллионов дождевых капель — каждая по отдельности была рубящим ударом, рассекающим мир сверху донизу. Исполосованное ливнем зрение превратилось в месиво настолько, что невозможно было толком разглядеть даже камень в пяти шагах впереди. Затянутое тучами небо давало ровно столько света, чтобы можно было понять: сейчас день.
— Ну и дрянная же погодка, Саранте.
Я пробормотал это, глядя наружу.
Над головой меня укрывал зонт, созданный лёгким искажением пространства. Всё-таки магия — великая вещь. Не будь её, я бы, едва прибыв сюда, промок до последней нитки в трусах, будто только что выжатая тряпка.
Пусть видно было плохо, за пределами зонта раскинулся величественный каньон.
Казалось, от обнажённых пластов на отвесных скалах веет древностью. Со всех сторон, без всякого определённого источника, доносились рёв несущихся потоков и вой бури.
Это было Да Конья, святая земля на окраине континента.
Именно сюда меня привёл мана-трекер, уловивший след Сениэля.
Сразу рядом раздался надтреснутый голос:
— Что? Что вы только что сказали?!
— Кратир.
— Я не расслышал! И вообще, вы правда уверены, что всё в порядке?!
Кратир прокричал это во весь голос.
Иначе было нельзя — в таком грохоте дождя слова просто тонули. Лицо у него раскраснелось до багрового, и он был похож на спаривающуюся жабу. В прежнем мире я никогда не видел у него такого выражения лица.
Наконец поняв, что он хотел сказать, я тоже гаркнул в ответ:
— Да! Спасибо вам за помощь! Возвращайтесь, пока ничего не случилось!
— Да не за что, но я всё равно беспокоюсь!
— Что?!
— Я сказал, что беспокоюсь... кхе-кхе!
Тело Кратира дёрнулось.
И правда, для старика, которому под сто, это была слишком большая громкость. Закашлявшись и схватившись за грудь, Кратир вдруг щёлкнул пальцами.
щёлк!
Прозрачный полукупол накрыл нас обоих. Шум дождя исчез.
Кратир неловко кашлянул.
— Кхм-кхм... если подумать, можно было просто использовать заклятие тишины.
— А.
Я тоже об этом даже не подумал. Похоже, так зациклился на Акаше, что на миг совсем отупел. Я неловко почесал затылок.
— Правда, беспокоиться не о чем. Ничего особенного, я скоро вернусь.
— Но это место неспокойное. Проблема не только в плохой погоде — во всём каньоне затаилось что-то странное. Учитель тоже выразил тревогу, сказав, что никогда даже не слышал названия Да Конья.
— А у этого старика чутьё что надо.
— Простите?
— Ничего. Спасибо, что сказали.
Я невольно усмехнулся. Похоже, у магов и правда есть особое чутьё.
Тем, что я так легко добрался сюда, я был обязан не только Кратиру, но и Лорхону.
Этим утром. Времени не было, а безнадёжные путешествия мне уже осточертели, так что я решил воспользоваться пространственной магией и попросил помощи у Лорхона. Не так давно он получил от меня преступников Небюлы Клазиэ, причём без единой капли крови, так что оснований просить было более чем достаточно.
«Интересно, передача прошла гладко?»
Я отправил магическое письмо, и не прошло даже десяти минут, как пришёл ответ. К моему изумлению, вестником оказался директор Академии Филеон, Крава Кратир.
По приказу учителя он с готовностью исполнил роль моей кареты. Мы десятки раз повторяли короткие и длинные пространственные переходы, пока не добрались до Да Конья. Хотя это место находилось далеко за пределами имперских владений, путь занял меньше часа.
— Раз вы так говорите, Ронан, мне остаётся только отступить. Тогда я пойду.
— Да. Большое вам спасибо.
— Пустяки. Кстати, тех заключённых, которых вы передали в прошлый раз, почти всех отправили в Родолан — на допрос и перевоспитание. Глава культа Абель находится в подземной тюрьме Императорского дворца, чтобы с ним было проще общаться. Говорят, он отвечает на всё как по маслу, так что вопросов к нему почти не осталось.
— Потому что его дух сломлен окончательно.
В последний раз, когда я видел Абеля, тот таскал Каина на спине и получал наказание. Вряд ли стоило о нём беспокоиться. Если память меня не подводила, на лице этого ублюдка, уткнувшегося головой в гравий, лежало какое-то странное удовольствие.
— Кстати, вам не удалось найти того оленелюда по имени Пантасион?
— А-а... вы о том исполине, что ростом не уступает господину Зайпе? Я как раз собирался сказать. На рассвете следующего дня после того, как Абеля посадили, он самовольно вторгся в Императорский дворец.
— Что, пытался его вытащить?
— Удивительно, но нет — он пришёл сдаваться. Настолько покорно, что Имперскому рыцарскому ордену, который подняли по тревоге, даже неловко стало. По его настоятельной просьбе и по милости Его Величества его заключили в соседнюю с Абелем камеру.
— Фух, это хорошо. Если бы он начал буянить, крови бы пролилось немало.
Я облегчённо выдохнул.
Не знаю, убедил ли его Абель или же он сам что-то понял, но то, что Пантасион не впал в неистовство, было настоящим везением. Среди архиепископов тот олень был самым сильным.
«Теперь можно сражаться спокойно».
Услышав, как обстоят дела у Абеля и архиепископов, я немного успокоился.
Если честно, перед решающей схваткой это всё-таки грызло меня изнутри.
Если дядюшка-император прикажет казнить их — тут уж ничего не поделаешь, но мне бы хотелось, чтобы, по возможности, они пришли в себя и ещё принесли миру пользу.
Пора было прощаться.
Обменявшись со мной рукопожатием, Кратир погладил бороду и улыбнулся.
— Желаю вам удачи, Ронан. Что бы ни было вашей целью — достигните её.
— Позаботьтесь о Филеоне. Следующей весной туда поступит один чудовищный новичок.
Пространственные врата открылись и закрылись. Как только Кратир исчез, созданные пространственной магией зонт и заклятие тишины сами собой развеялись.
Шууууу!
Сдерживаемый до этого грохот дождя загремел, словно гром. На голову обрушился такой тяжёлый ливень, что его можно было принять за град. Как и следовало ожидать, мне не понадобилось и двух секунд, чтобы вымокнуть насквозь.
Откинув слипшуюся, как водоросли, чёлку, я сказал:
— Ну что, поищем.
Я сразу же начал поиски Сениэля. Целью была внутренняя часть ущелья, куда указывала стрелка.
Пока я шёл, в глаза всё время лезли уродливые каменные глыбы. Намного выше человека, причудливые валуны были до такой степени выветрены бурями и дождями, что невозможно было даже представить их изначальный облик.
— Совсем спятили. И они тащили это до гор Байдиан?
Я невольно усмехнулся. Это и были предполагаемые статуи Сениэля, о которых говорил Саранте. Статуей могло стать только такое каменное чудище, способное простоять тысячи лет в таком виде.
Когда я впервые услышал слова Саранте, то, честно говоря, решил, что его длинные уши выросли не только наружу, но и внутрь, прямо до мозга. Сейчас-то я уже знал, что Сениэль существует на самом деле, так что оставалось только относиться с уважением.
Не знаю, сколько я так шёл.
— ...Хм.
Я остановился перед особенно отвратительной каменной глыбой.
Она возвышалась посреди открытой равнины и принимала на себя весь дождь без остатка. В прошлый раз, в параллельном мире, она выглядела иначе, но стрелка безошибочно указывала именно на этот камень. Внутри нагрудного кармана осколок Сениэля испускал мерцание, словно вступая в резонанс.
Положив ладонь на поверхность, я уверенно улыбнулся.
— Нашёл.
Это точно был Сениэль. Изнутри ощущалась чудовищная, пульсирующая жизненная сила. И даже если бы мне захотелось отпираться, пучки травы, пробивавшиеся вокруг, служили неопровержимым доказательством.
Место сильно отличалось от того, что я видел в двух предыдущих параллельных мирах, но я не стал заострять на этом внимание. Существо, стоящее ближе всех к божеству, уж, подумаешь, могло и передвинуться.
— Вышел, что ли, ополоснуться?
С этими словами я взмахнул мечом.
По верхней части Сениэля прошла белая линия. Верхушка соскользнула по срезу.
Раздался тяжёлый звук, и открылось внутреннее сияние, ослепительное, словно жила драгоценных камней.
— Ты всё-таки душа планеты. Такое-то выдержишь, верно?
Ответа не последовало.
И это было естественно. Если бы он не мог стерпеть хотя бы такое, то какой из него тогда душа планеты.
В тот миг, когда я убирал в ножны меч после небрежного взмаха,
кр-р-р-р...!
из Сениэля, с бурлящим звуком, хлынула жизненная сила. Точь-в-точь кровь, бьющая из перерезанной шеи. Пятицветное сияние, вырываясь толчками, стекало вниз по камню, как пивная пена, а затем, став газом, начало подниматься в небо.
— Хорошо. Пока всё хорошо.
Я пробормотал это, глядя на пятицветный дым.
Жизненная сила Сениэля вздымалась вверх, точно сигнальный огонь. Даже посреди яростной бури её форма не рушилась, и в этом было что-то жуткое.
Это увидел бы любой, кто не слеп. А уж маг, одержимый почти безумной навязчивой идеей разыскать Сениэля, — тем более.
«Приготовления окончены».
Осколок в моём кармане впитывал переливающуюся через край жизненную силу.
Не знаю, пригодится ли он ещё, но в любом случае это к лучшему. Оставлять еду — плохо.
Дым уже пробивался сквозь тёмные тучи.
— За это время столько всего произошло.
Я закрыл глаза. Почти невозможно взглядом засечь врага, свободно снующего сквозь пространство, и угадать, когда и откуда он выскочит.
В такие моменты, наоборот, лучше закрыть глаза. Когда зрение отключено, остальные чувства становятся острее.
Я отчётливо ощущал, как капли разбиваются о кожу. Звук стонущего ветра бил по барабанным перепонкам.
Запах мокрого камня и дождевой воды стал настолько резким, что почти напоминал трупную вонь.
— Пора заканчивать.
Здесь я уже сделал всё, что было в моих силах.
Я развеял тьму Акалусии. Устроил жизнь закадычного дружка. Воссоединил распавшуюся семью и исполнил заветную мечту Каина — ту самую, что не сбылась даже в прежнем мире.
Как и всегда, этот параллельный мир дальше поведут те, кто был спасён.
Порядку мира мешают лишь двое. Только чужаки, пришедшие из другого мира.
— Выходи, Акаша.
Как акула, почуявшая кровь. Как орёл, пикирующий на добычу.
Как ты, всегда жаждавшая жизни.
Даже хлещущий, как кнут, дождь больше не причинял боли.
Когда я досчитал про себя до ста пяти, я медленно открыл глаза.
Передо мной стояла Акаша.
『······.』
Она молча смотрела на меня сверху вниз.
Очень близко. Даже если взять с запасом — не больше трёх шагов.
Мы, словно по уговору, не атаковали. Это была разведка, где каждый присматривался к другому. Смешно так говорить, но в этом можно было увидеть знак взаимного признания. Возможно, Акаша тоже была уверена, что всё решится в один миг.
Очень хотелось бы, чтобы так и вышло.
Как я и ожидал, правой руки и левой ноги у неё по-прежнему не было.
— Ты... это ещё что?
Но одно изменение бросалось в глаза.
Её плащ и маска вернулись к прежнему виду.
Нет, не просто восстановились — они стали ещё более вычурными.
На гладкой прежде маске, как и в нашу первую встречу, теперь было налеплено невесть сколько каких-то эмблем. И все они были мне знакомы. Словно молния ударила в мозг.
Мой взгляд замер на одной из них.
— Марья.
Золотое колесо было безошибочно гербом Марьи, графини Армалена. Она сама хвасталась мне, что придумала его, так что я помнил наверняка. Зная характер Марьи, трудно было представить, чтобы она когда-нибудь изменила герб своего дома.
На мантии было прикреплено четыре или пять сверкающих украшений. Особенно в глаза бросались простой изумруд и золотистый осколок. Я знал, откуда они были.
— Старшая сестра Навирозе... Зайпа?
Изумруд был тем самым украшением, что было вставлено в навершие Урусы. А золотистый осколок, без сомнения, откололся от наконечника гуаньдао Зайпы.
Звуки мира становились всё тише и тише.
Вдруг Акаша, словно приветствуя меня, помахала левой рукой.
Из болтающегося рукава что-то выпало.
— Это...
Мой взгляд сам собой опустился вниз. У самых моих ног лежали две плоские металлические пластины. Одна из платины, другая из золота. На них были выбиты рыцарь, попирающий дракона, и лев-самец, воющий на луну. Символы домов Грансия и Акалусия.
— Вексельные жетоны.
Я больше не слышал дождя. Стало даже тише, чем под заклятием тишины. Лишь звук сердца, рычащего где-то в глубине груди, судорожно метался внутри меня.
Почему эти вещи, вещи людей из прежнего мира, были у Акаши?
Ответ был очевиден.
В тот миг, когда я, снова и снова твердя себе, что нельзя дрогнуть, всё ещё пытался удержаться,
『■■. ■■.』
сказала Акаша.
Понятия не имею, что она там пробормотала.
«Ну что, Ронан, иди сюда» — наверное, что-то вроде этого?
На самом деле содержание было не так уж важно.
В конце концов, порыв всё же обогнал разум.
— Ах ты, мразь.
Моя рука легла на рукоять меча.
Всё, кроме меня, замедлилось. Ветер стих, и сотни миллионов дождевых капель застыли в воздухе.
В замедлившемся времени я рванул рукоять. Это было самое быстрое выхватывание за всю мою жизнь. Белая линия уже готова была перечеркнуть маску Акаши, когда её внезапно поднявшаяся левая рука преградила удар.
— Ты...
Звука металла не было. Он нагонит нас лишь спустя некоторое время.
В тот миг мой тайный приём был разгадан, но я не растерялся и сразу продолжил движение клинка. Лезвие вернулось на исходную траекторию. В следующий же миг у меня на загривке встали дыбом волосы.
— ...!
Это было предупреждение, посланное телом. Почти одновременно из руки Акаши взорвалась тьма. Всё вокруг окрасилось мраком, а земля под ногами рухнула вниз. Развернулась Бездна — Мир Акаши.
『■.』
Акаша усмехнулась. Мне было всё равно. До этого момента всё шло именно так, как я и ожидал.
Я взмахнул мечом в сторону Акаши, которая уже рассеивалась, как туман.
В багряно окрашенном клинке плыли клочки облаков. Это был Мир, который я развернул ещё тогда, когда первая атака ушла мимо.
『■■?!』
Глаза Акаши расширились. Второй удар, словно комета, прорезал тьму.
И вместе со вспышкой света цвета заката развернулся мой Мир.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.