Глава 446
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Хранилище семян Дайнхара выглядело в точности так, как я его помнил. Коридор освещали светодиодные лампы. Позади верещала и гналась за мной Эльсия, но я сделал вид, что не слышу, и бежал дальше.
«Точно здесь направо».
За всё время бега я ни разу не остановился. Я бывал здесь ещё в первом параллельном мире, и тело само помнило дорогу. Может, поэтому до цели я добрался меньше чем за пять минут. Железная дверь, выкрашенная жёлто-чёрными полосами, наглухо закрывала проход. Стыдно признавать, но на этот раз я слегка путался в пароле.
«Какие там были последние две цифры? Четыре? Семь?»
— Не помню.
Я подумал секунды три, а потом взмахнул мечом. По створке легла длинная косая черта. Разрубленные надвое железные листы рухнули, открыв просторное помещение. Комната, заваленная всевозможными механизмами и проводами, производила впечатление внутренностей какого-то гигантского чудовища.
Посреди неё возвышался цилиндр, испускавший голубой свет.
— ......
Мой взгляд сам собой прилип к нему. Это была система жизнеобеспечения, созданная с помощью технологий эпохи Дайнхара. Внутри цилиндра, наполненного консервирующим раствором, плавал обнажённый мужчина. Он стоял спиной к входу, и, чтобы разглядеть его лицо, нужно было подойти ближе.
Оказавшись с ним лицом к лицу, я невольно выругался:
— Чёрт.
И это был не тот случай, когда ругаются от дурного настроения.
Я провёл ладонью по лицу и снова посмотрел на мужчину.
К его телу тянулись десятки трубок, поддерживающих жизнь. Почерневшая, сгнившая рана в самом центре груди без сомнения была оставлена неблагодарным выродком, который плюнул на добро, сделанное ему. Серебристо-белые волосы, точь-в-точь как у старшей сестры, колыхались в жидкости, словно водоросли.
Это был Каин. Мой отец.
— Надо же, а ты всё ещё дышишь. А?
У меня вырвался пустой смешок. Я не видел этого лица так давно, что сердце сжимало.
С тех пор как он пал в моём родном мире, приняв на себя удар Абеля. Даже в двух последних параллельных мирах Каин уже был мёртв, так что мне ни разу не довелось увидеть его.
Каждый раз, когда он вдыхал, белый пар оседал на стеклянной поверхности и исчезал.
Положив руку на стекло, я нахмурился.
— Послушайте-ка.
Что-то было не так. Он спал, как и в моём мире, но выглядел куда хуже. Пробитая грудь вздымалась и опадала так медленно, будто это было китовое лёгкое. Причину понять было нетрудно.
«Становится хуже. Совсем тяжёлое состояние».
Отец с самого начала умирал. Эта стеклянная капсула и бесчисленные трубки были всего лишь попыткой продлить ему жизнь, чтобы он успел встретиться со мной перед смертью. И было только одно-единственное лекарство, способное его исцелить.
И тут из-за спины Каина раздался резкий окрик:
— Стой!
Я опустил взгляд. За прозрачным стеклом, ухватившись за дверной косяк и переводя дыхание, стояла Эльсия. Контраст между её серебряными волосами и раскрасневшимся лицом бил в глаза.
— Ха... хаа! Н-наконец-то догнала...
— Эльсия.
— Кто вы вообще такой?! Зачем пришли сюда и откуда знаете пароль?!
Похоже, она бежала из последних сил. При виде знакомого лица я невольно улыбнулся. Я был так сосредоточен на отце, что не заметил, но её я тоже не видел почти столь же давно.
И вдруг мне на подъём стопы упала капля густой жидкости.
Р-р-р...
— Что за...
Я поднял голову на звук, напоминавший кипящий расплавленный металл.
Сквозь потолок высунулась гигантская волчья голова — такая огромная, что могла бы проглотить быка целиком. Судя по полупрозрачности, это был не настоящий волк, а дух. Шерсть на его загривке стояла дыбом, и он ждал лишь приказа Эльсии, что меня можно сожрать.
— И когда ты только успела его призвать?
Я усмехнулся, уперев руки в бока. Поблёскивающие клыки выглядели весьма зловеще.
Присмотревшись, я понял, что волчьим духом дело не ограничивалось. Комната Каина уже кишела большими и малыми духами. Горящая улитка, летучая мышь, свисавшая вверх ногами и злобно сверлившая меня взглядом, акульи плавники, кружившие по полу... я и заметить не успел, как оказался в полном окружении.
Эльсия, откинув со лба прилипшие от пота волосы, вытянула указательный палец.
— Не уходите от ответа. Прежде чем что-то говорить, немедленно отойдите от капсулы. Если вы сделаете хоть что-то подозрительное...
— Как скажете.
Я поступил так, как она хотела. Поднял обе руки и отступил на три шага назад.
От столь неожиданной покладистости Эльсия оторопела.
— Что?..
— Я не враг. Я не собирался никого пугать, но случайно вышло именно так.
— Пугать?.. Постойте. Так это вы испустили ту жажду убийства?!
— В общем, да. Если сильно напугал — прошу прощения.
Я кивнул. Едва добравшись до хранилища семян, я тут же выпустил жажду убийства.
Это была почти рефлекторная реакция. Я и так был на взводе, боясь сразу наткнуться на Акашу, а вдобавок из-за побочных эффектов непрерывных пространственных перемещений меня так скрутило изнутри, что настроение было хуже некуда. Проклятые внутренности до сих пор отплясывали чечётку. Вот сейчас бы мне очень пригодился «Лаки Стриппер».
Лицо Эльсии побледнело.
— Этого не может быть... Даже от Абеля я никогда не чувствовала такой ауры.
— Ещё бы. Всё-таки я посильнее того ничтожества. Интересно, чем он сейчас занят.
— Неужели вы знаете, кто такой Абель?
— А как мне не знать? Это тот самый отборный ублюдок, который пырнул моего родного брата. И не только это, я вообще знаю почти всё. Фу-ух... Я уж испугался, что что-то случилось. Слава богу, всё в порядке.
Только сейчас я с облегчением выдохнул.
Убедившись, что Каин всё ещё жив, я смог урвать хоть крошечную передышку для души.
Эльсия смотрела на меня так, будто я был великим демоном, выползшим из самой Бездны.
— ...Да кто вы вообще такой?
— Я сын этого дядьки.
Я мотнул подбородком в сторону капсулы. Лицо Эльсии окаменело.
— Что?
— Меня зовут Ронан. Он ведь хотя бы раз должен был обо мне говорить. Не слышали?
— Ронан? Ронан?
В тот же миг все духи замерли. Даже пасть волчьего духа, который незаметно подкрадывался ближе, застыла в воздухе. Я всё ещё стоял с поднятыми руками.
— Быть того не может.
Эльсия медленно двинулась ко мне. Шла она так осторожно, словно ступала по реке, наполовину покрытой растаявшим льдом. Остановившись в трёх шагах, она снова и снова переводила взгляд с моего лица на лицо отца. С каждым таким движением её рубиновые глаза становились всё шире.
И вот, когда это повторилось в тридцать третий раз...
— ...Боже мой.
Эльсия прикрыла рот рукой. В больших глазах выступили слёзы.
— Это правда... правда вы, господин Ронан?
— Рад видеть тебя, Эльсия. А, впрочем, здесь мы с тобой ведь встречаемся впервые.
Все духи были отозваны обратно. Дым из маны рассеялся в голубом свете.
Убедившись, что враждебность с её стороны исчезла, я широко усмехнулся.
— Конечно. Я рад видеть, что ты жива.
— К-как? Вы сняли все магические запреты? Господин Ронан не должен был даже видеть Спасителя... Нет, постойте, почему? Обряд совершеннолетия прошёл уже давно, так почему вы пришли только сейчас? Я, я...
— Эльсия. Успокойся.
Я взял её за плечи, пока она сыпала вопросами.
Длинные белые уши дрогнули.
— Сначала я всё объясню. И если после этого у тебя останутся вопросы, спросишь. Хорошо?
Неотрывно глядя на меня, она прикусила нижнюю губу и кивнула. Я рассказал ей всё. Только необходимое. Навык кратко излагать суть я отточил за три параллельных мира.
И, как и следовало ожидать, услышал именно тот ответ, который предвидел.
— ...Не могу в это поверить. Параллельный мир?
— Да. Я не Ронан этого мира. Тот болван сейчас, наверное, ворчит вместе с сослуживцами — бывшими уголовниками, мол, что это за убогий паёк. Но я уже послал за ним людей, так что скоро вы сможете встретиться. А старшая сестра здорова и живёт в родных краях.
Это ведь не какая-нибудь сельская контора сыщиков, а поручение дому Акалусия. Если вспомнить, что я сделал там, сестрица Адриан при необходимости и преступление совершит, лишь бы притащить сюда Ронана-3.
Закончив говорить, я снова покосился на отца.
— Но, кажется, его состояние совсем плохое.
— А... да. За эти несколько месяцев ему стало намного хуже.
Голос Эльсии потускнел. Она опустила глаза.
— Если говорить честно, дошло до того, что каждое утро, открывая глаза, я морально готовлюсь к худшему. Бывали дни, когда он просто держал глаза закрытыми, но всё же слышал голос. Но теперь даже в этом я уже не уверена. Единственный способ его вылечить — это...
— Кровь того выродка, верно?
— Именно так.
Эльсия тихо вздохнула. Единственным лекарством от раны, оставленной мечом Абеля, была кровь самого Абеля. И, зная это, я погрузился в тяжёлые раздумья.
— Хм.
Если начистоту, отрубить Абелю руки-ноги и выжать из него кровь со слезами для меня нынешнего было не так уж трудно. В это время он ещё не то что не поглотил Исток — он, скорее, ползал на брюхе перед лысыми и усердно обивал пороги, занимаясь всякими закулисными делами.
Но была одна-единственная причина, почему я не мог действовать с наскока.
Акаша.
«И зачем ты сюда явился?»
Я достал мана-трекер. Благодаря шнурку, который прицепила Эржебет, я носил его на шее как кулон. Стрелка внутри шара, реагирующего на ману, беспомощно крутилась на месте.
«Уже ушёл. Только мелькнул — и всё».
Включил я мана-трекер сразу же, как прибыл на Север. Шедевр матери и дочери Акалусия сумел засечь даже тончайшие следы маны Акаши, рассеявшиеся в снежной буре. Сразу после обнаружения стрелка определённо указывала в сторону хранилища семян.
Но прошло всего три минуты.
Пока я мчался сюда во весь дух, стрелка вдруг потеряла направление и начала бессильно вращаться на месте. Эржебет предупреждала, что такое бывает только в двух случаях.
Либо Акаша ушёл в другой параллельный мир, либо улетел так далеко, что преследование стало невозможным. Во втором случае речь шла о расстоянии, сравнимом с пределами этой планеты.
— Какого чёрта...
Тревога становилась всё сильнее. Само по себе уже было непонятно, где шляется тот, кто получил такие тяжёлые ранения.
Да и мог ли он вообще уйти в другой параллельный мир? В таком состоянии он бы там сдох сразу по прибытии. Но что, если всё это ловушка и просто я пока не понимаю всей картины?
А тем временем Каин умирал.
Я лихорадочно взвешивал всё в голове и глухо стонал сквозь зубы, когда...
Бум!
Из-за потолка, затянутого проводами, донёсся тяжёлый гул.
— Ч-что это?!
Эльсия вздрогнула и съёжила плечи.
Я резко вскинул голову.
— Это ощущение...
Я хорошо знал эту дрожь, просачивающуюся сквозь кожу. Волосы на руках и ногах встали дыбом. Тело сорвалось с места раньше, чем разум успел что-то обдумать. Оставив Эльсию позади, я выбежал наружу.
— Подождите, я пошлю духа и...
— На это нет времени.
Здесь нельзя было действовать слишком грубо — я боялся повредить систему жизнеобеспечения. Я перебрался в достаточно укромную комнату и взмахнул мечом. Две серповидные энергии клинка пробили потолок и вырвались наружу. Яркий солнечный свет рухнул сверху, словно сценический прожектор.
— Так и знал.
В небе, видневшемся через пробоину не больше ладони, плавала мерцающая мана.
Я втянул воздух, напряг бёдра, пригнулся и резко распрямил ноги. Тело взмыло вверх, как пружина, в один миг проскочило сквозь дыру и вырвалось на поверхность. В лицо ударил шквал ледяного ветра.
Неподалёку от входа в хранилище семян, высоко в синем небе, был вырезан белый разлом. Из него высовывалась огромная бледная человеческая рука.
— Не могу пройти. Похоже, при формировании пути возникла проблема.
Раздался голос, от которого меня пробрало возбуждение.
Этот низкий густой баритон и белое предплечье без сомнения принадлежали гиганту. Белая рука — если проследить вверх, там наверняка обнаружится гладкая лысая башка — шарила по воздуху, словно пыталась схватить сам воздух за ворот.
Причина внезапного появления разлома была очевидна.
— Ну да. Если кто-то куда-то ушёл, следы неизбежно останутся.
Это было доказательством того, что Акаша переместился. И размер разлома лишь подтверждал это: максимум такой, чтобы через него пролез один волколюд. Если бы целью было вытянуть наружу лысого, он был бы куда больше.
В тот миг стало ясно: Акаша ушёл не в другой параллельный мир, а в мир гигантов.
— Вот и отлично.
Уголки моих губ поднялись. Иначе как удачей это было не назвать.
Достигнув верхней точки, моё тело начало терять скорость и падать. Я небрежно хлестнул покрасневшим мечом. Энергия клинка, сорвавшаяся по траектории удара, пронзила руку гиганта.
— Убери свои грязные лапы.
— ......!!!
Рука отлетела безо всякого сопротивления. Голубая кровь хлынула фонтаном и окатила меня с головы до ног. Вскоре промокло даже нижнее бельё, но, наверное, из-за того, что одна из моих забот наконец-то разрешилась, мне было почти не противно.
— Боже! Что это такое?..
Издали донёсся крик Эльсии.
Дёргающаяся рука гиганта юркнула обратно в разлом.
Перекувыркнувшись в воздухе, я приземлился и поднял окровавленный клинок.
— Эльсия, мне пришла в голову отличная мысль!
— Д-да?..
Если эта операция удастся, отец не умрёт.
Наверное.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.