Глава 73
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Что ж... даже не думайте выбраться отсюда живыми.
Свиток развернулся. Плотный барьер из маны взметнулся вверх и наглухо перекрыл вход в банкетный зал. Сжав рукоять меча, Ронан рванулся на вампиров.
Расстояние сократилось в мгновение ока. Вампир, исполнявший роль заместителя главаря, выкрикнул с примесью паники:
— Проклятье, убейте его!
Несколько вампиров, пришедших в себя, вскинули руки, целясь в Ронана. Они собирались сдержать его магией. Но в этот момент один из вампиров, читавший заклинание, выплюнул кровь и рухнул на колени.
— «Кровавая стрела»... кха-а!
Следом другие вампиры тоже не смогли завершить заклинание и забились в судорогах. Заместитель главаря тряхнул упавшего за плечо и спросил:
— Что за... Почему с вами всеми это творится?!
— Ма... мана не собирается...!
Глаза заместителя расширились. И правда, мана в банкетном зале рассеивалась или шла вспять ещё до того, как успевала оформиться в заклинание. Только сейчас он понял, что это из-за устройств, приготовленных для борьбы с Джародином и нарушающих течение маны. Стиснув зубы, он рявкнул:
— Проклятье, кто угодно, уберите эти дрянные штуки!
Они сами угодили в собственную ловушку. Несколько вампиров из задних рядов бросились вглубь зала. И в тот миг, когда заместитель снова повернул голову...
Чвак!
Ронан, уже успевший зарубить двоих и приблизиться, вогнал Ламанчу прямо в пасть заместителя главаря.
— Кха-а-а-а!
Тот завопил. Но вместо того чтобы отступить, он, будто проглатывая клинок, стиснул зубы на лезвии и бросился на Ронана. Кончик меча пробил затылок насквозь, вырвавшись наружу вместе с кровью и мозгами. Ронан поморщился.
— Дерёшься и правда по-мерзкому.
— Человек!!
Вампир-заместитель взмахнул рукой. Ногти, вытянувшиеся, как копья, уже сами по себе были оружием. Ронан пригнулся, уходя от удара, и полоснул мечом наискось снизу вверх. Ламанча мягко рассекла челюсть, мозг и череп, после чего вышла наружу. Вампир издал дикий вой.
— От такой царапины я не умру!
— Вот как?
Ронан провернул Ламанчу в руке и перехватил её поудобнее. Затем вонзил пятнадцать рубящих ударов в его рожу, каждый под своим углом. Болтающееся лохмотьями лицо покрылось алыми линиями.
Бах!
Когда Ронан пнул его в грудь, голова, изрубленная на десятки кусков, разлетелась, как разбитый горшок.
— Гхек...
Дёргавшееся тело сразу обмякло.
Хруст!
Ронан раздавил каблуком какой-то осколок кости и сказал:
— Похоже, сдох.
Куски плоти, из которых состояла голова, только подрагивали, но не восстанавливались. Это был один из приёмов, которые он постиг в прошлой жизни. Если регенерация доставляет хлопоты, значит, нужно разрубить так, чтобы восстанавливаться было уже нечему.
— За... заместитель главаря!
После главаря пал и его заместитель. У стоявших рядом вампиров глаза полезли на лоб. Ронан тут же метнулся к женщине-вампиру, стоявшей неподалёку. Когда вокруг царят хаос и страх, нужно как можно быстрее сократить их число.
Вжик.
От молниеносного взмаха Ронана обе её руки взлетели в воздух.
— Кья-а-а-а-ак!
Брызнула кровь. Прекрасное лицо исказилось, словно морда злого духа. Можно было бы превратить её в месиво, как того заместителя, но, к сожалению, это было слишком хлопотно.
Ронан выхватил из-за пояса кол. И как раз в тот миг, когда он собирался вбить его ей в грудь, перед ним встали двое красивых вампиров.
— Напасть исподтишка на леди? Тебе вовсе незнакома рыцарская честь?
— Тогда сам сдохни.
Ронан крутанул корпусом. Кол в его левой руке тут же вошёл вампиру прямо в грудь.
Чвак!
В то мгновение, когда кол пронзил сердце, белки глаз вампира почернели.
— Ха... рк...
— У грязной твари ещё хватает наглости болтать о рыцарстве...
Вампир, пронзённый колом, рухнул замертво. Тут и смотреть было не на что — смерть настигла его сразу.
Вдруг возле уха прозвучал зловещий свист ветра. Ронан повернул голову.
Свист!
Грубый рубящий удар задел его по щеке и пролетел мимо.
— Ты и это увернулся?
На лице второго вампира проступило потрясение. В руке у него была острая сабля. Украшений на ней было бессмысленно много, но сам клинок, похоже, был неплох.
«Интересно, а каким фехтованием пользуются эти комары?»
В Ронане вдруг проснулось любопытство, и он использовал первую форму имперского фехтования.
Дзынь!
Вертикальный удар столкнулся с саблей.
— Кх!
Стойка вампира рассыпалась в один миг. Физические возможности у него были выдающиеся, но было очевидно, что он никогда толком не махал мечом.
Вжик!
Ронан цокнул языком, словно ему было его жалко, и одним ударом снёс ему голову. Одновременно он вогнал кол в рухнувшее тело.
— Эх, только клинок зря марать.
— Ты... ты вообще кто такой?..
Женщина-вампир пробормотала это дрожащим от ужаса голосом. Она всё ещё отращивала руки ниже локтей. Вместо ответа Ронан взмахнул рукой.
Бах!
Кол, прочертив серебристую прямую, пронзил ей сердце. Вампиры, бросавшиеся вперёд, застыли на месте.
— Дрина!
— Эт... это не движения мага...!
— Проклятье, в ближнем бою не выйдет. Они ещё далеко?
Не прошло и пяти минут, как примерно половина врагов уже выбыла из боя. С момента основания Кровавого Крюка подобного ещё не случалось. Исправив стойку, Ронан направил на них острие меча.
— Я же сказал: даже не надейтесь уйти отсюда живыми.
И как раз когда Ронан собирался снова ринуться вперёд, из глубины зала донёсся радостный крик:
— Получилось! Сняли!
— Чёрт, наконец-то!
Лица вампиров внезапно просветлели. Ронан приподнял бровь.
«Сняли? Что именно они сняли?»
— Кха-ха-ха! Теперь тебе конец!
Это выкрикнул вампир со шрамом на лице. В этот момент Ронан почувствовал, что беспорядочно рассеянная мана снова потекла нормально. Увидев, как мана стягивается к их рукам, он скривил губы.
— Ага.
— «Кровавое копьё».
Копьё из крови метнулось в Ронана. Он откатился в сторону, уклоняясь от атаки. Не успев ещё подняться, он почувствовал, как пролетевшая следом кровавая стрела царапнула его по плечу.
— М-м...
Похоже, они всё-таки уничтожили устройства, нарушающие течение маны. Расклад в атаке и обороне мгновенно перевернулся. Вампиры наседали на Ронана, размахивая оружием из крови, швыряя его и подрывая.
Ужас кровавой магии заключался в том, что с любого места, куда попадала кровь, тут же рождались новые атаки. В каком-то смысле это напоминало Штормовой клинок Шуллипена.
Если кровь, ушедшая мимо цели, образовывала на полу лужу, из неё сразу же снова вырастали шипы или вылетали стрелы. Воодушевлённые вампиры разразились хохотом.
— А-ха-ха! Бегаешь совсем как крысёныш!
— Думаете, уже победили?
Но то, что они снова получили возможность колдовать, было не только преимуществом. Ронан усмехнулся. Вампир, выпускавший кровавые стрелы, нахмурился.
— Чего?
— У нас тоже есть кому колдовать.
Именно тогда все выпущенные в Ронана снаряды кровавой магии замерли в воздухе. Будто само время остановилось. Лица вампиров окаменели.
— Ч-что это?
— Почему оно не работает?
Шуххх!
В следующий миг очертания снарядов исказились, превратившись в капли. А потом их потянуло к одному из углов банкетного зала.
Вампиры одновременно повернули головы. Там, вцепившись в держатель факела и поджав четыре крыла, висело какое-то невиданное чудовище.
— Пья.
Вся кровь без остатка впитывалась в тело Ситы. Вампиры как раз собирались что-то крикнуть.
Та-та-та-дан!
Поджатые крылья Ситы расправились, и сотни кровавых сфер полетели в вампиров.
— Кха-а-а-ак!
Сферы, прилетевшие на огромной скорости, пронзали их тела. Кости и мясо разлетались в воздухе. Раны были не смертельными, но двигаться они уже не могли. Кровотечение, вызванное этими попаданиями, снова втягивалось в Ситу и вновь выстреливало в виде пуль.
— А ты и правда отрабатываешь свой корм.
— Пийят!
Похоже, Офелия и впрямь научила его как следует. Ронан приподнял уголки губ и снова ринулся на вампиров. Он знал, что пули Ситы безошибочно нацелены именно на них.
Чвак!
— А-а-агх!
Чвак!
— Кии-а-а-ак!
Ронан носился по банкетному залу и вбивал колья в груди вампиров, чьи тела всё больше превращались в решето. А тех, кто особенно упрямился, он крошил Ламанчей, чья режущая энергия дошла до предела. Поняв, что победа окончательно склонилась не в их сторону, вампиры развернулись и бросились бежать.
— Бе... бежим!
— Вход перекрыт!
Барьер, закрывавший вход, по-прежнему стоял непоколебимо. Хоть обстреливай его кровавой магией, хоть грызи зубами — на нём не оставалось ни царапины. В общем-то, это было естественно. Ведь это было высокоуровневое заклинание, которое они приготовили, чтобы сковать Джародина.
Бах!
В этот момент сзади прилетели серебряные колья и пронзили вампиров в спины. Те, чьи сердца были пробиты насквозь, умерли, даже не успев издать предсмертный крик.
— ...Ну, вроде всё.
Ронан потянулся. Больше не было видно ни одного шевелящегося вампира. Похоже, те двое, что только что умерли, были последними.
— А этот ублюдок всё ещё валяется и дрыхнет.
Цвай лежал без рук и ног, потеряв сознание. Во время схватки Ронан прижёг срезы факелом, поэтому регенерация шла медленно.
Бах!
Ронан пнул его в живот. Отлетев к стене и врезавшись в неё, Цвай поднял голову.
— Кх... кхе-хек... Ч-что здесь...
— Очнулся?
Ронан улыбнулся. Цвай огляделся по сторонам, и его лицо стало белым как мел. В трупы валявшихся вокруг членов банды глубоко были вогнаны серебряные колья. Лишь теперь до него дошло, и он завизжал:
— А... а-а-а...
Кроме него, в живых не осталось никого. Ронан присел перед ним на корточки и направил серебряный кол в горло Цвая.
— Доставай эссенцию свежей крови.
Голос был сухим, бесцветным, без малейшей примеси чувств. Цвай плюнул Ронану в лицо и прохрипел проклятие:
— Будь ты проклят! Я обязательно разорву тебя на куски! В самой глубокой бездне ада...
Ронан вытер с лица слюну. Молча он вонзил кол в бедро Цвая.
Чвак.
Пронзительный вопль, от которого холодело внутри, разнёсся по банкетному залу.
— Кья-а-а-а-ак!
— Доставай эссенцию свежей крови.
Рана зашипела, обугливаясь и чернея. Цвай не ответил. Вздохнув, Ронан ткнул колом в его левый глаз. Лишённое конечностей тело подскочило, как бьющаяся рыба.
— Кья-ха-а-а! Кха-а-а-ак!
— Эссенцию свежей крови. Доставай.
— Д-до такого дошло... Так что вы вообще делали?!
— Что?
— Да чтоб вас! Вы ведь сами сказали, что поможете схватить Джародина Стоунсонга! Тогда почему... почему?..
Внезапно Цвай понёс какую-то несусветицу. Ронан склонил голову набок. Неужели кол всё-таки задел ему мозг? И как раз в тот момент, когда Ронан вытащил кол из его глаза...
— ...Дерьмо.
Его накрыло столь мощное убийственное намерение, что всё прежнее с этим и сравнивать было нельзя. Он заметил, что взгляд Цвая направлен не на него, а куда-то назад.
Ронан медленно обернулся. Кроме залившей пол крови, внутренностей и трупов комаров, вокруг не было видно ничего необычного. Лишь трое людей, которых привели сюда как пищу для вампиров, лежали на столах и стонали.
И тут Сита внезапно вздыбил все перья по телу.
— Пья-а-а-ак...!
Кровь, разлитая по банкетному залу, втягивалась в тело Ситы. Его четыре крыла быстро вибрировали, будто готовя что-то. Глаза Ронана расширились.
— Сита?
— Хья-а-а-ак!
Перед глазами Ситы возник магический круг. И прежде чем Ронан успел что-то сказать, выпущенная сфера понеслась к каменному столу.
Бабах!
Сжатая кровь взорвалась, подняв алое облако.
— Эй, ты чего это вдруг тво...
Ронан не успел договорить. Густое кровавое облако рассеялось, и в нём проступила человеческая фигура. На каменном столе сидел мужчина с мешком на голове. По банкетному залу разнёсся мрачный голос:
— Разочаровывает.
Ронан и сам не заметил, как крепче сжал кол. Он сразу понял: убийственное намерение исходило именно от этого типа. Выровняв дыхание, Ронан спросил:
— ...Ты кто такой?
Это определённо был один из тех людей, которых привели сюда в качестве пищи. Мужчина медленно повернул голову к Ронану. Сквозь тонкий мешок пробивалось красное сияние глаз. Снова прозвучал голос:
— Это я хотел бы спросить. Фальшивка. Где Джародин?
Ронан не ответил. Мужчина поднялся. Верёвки, связывавшие ему руки и ноги, уже были развязаны. Цвай забормотал с примесью потрясения:
— Ф... фальшивка? Это?
— Жалок тот я, который вообще чего-то ждал. Эти щенки сказали, что превратят Джародина в кровного слугу, вот мне и стало любопытно, поэтому я и пошёл за ними...
— Проклятье, отвечай! Эта тварь — фальшивка?!
Не обращая внимания на Цвая, мужчина шагнул вперёд. Ронан стиснул рукоять меча. Всё его тело сдавливало такое давление, будто перед ним стояло не живое существо, а само стихийное бедствие.
«Ну и вляпались...»
Ронан скрипнул зубами. Это ощущалось почти так же, как тогда, когда он сражался с Бригией. И в этот миг возле уха прозвучал знакомый голос:
— Отойди. Это противник не нашего уровня.
— Что?
Шрах!
В то же мгновение иссиня-чёрная полусфера накрыла приближавшегося мужчину. Со всех сторон поднялись кровь и тени, превратившись в клинки и вонзившись в полусферу. Следом гигантская пасть из тени целиком проглотила её.
— ...Офелия?
Всё это произошло меньше чем за две секунды. Ронан повернул голову. Рядом с ним стояла Офелия, которая, по её словам, никак не могла прийти. Расширив глаза, она целилась в то место, где только что стоял мужчина.
— Да.
— Ты почему здесь? И с каких пор ты тут?
— Я волновалась, поэтому пошла за тобой с самого начала. Но сейчас не это важно. Быстрее забирай эссенцию свежей крови и беги.
Её голос был совсем не таким, как обычно. На лице Офелии, чьи алые глаза сверкали, не осталось ни следа привычной мягкости. Она прикусила губу и пробормотала:
— Почему этот мужчина оказался в таком месте?..
— Да кто он такой?
— Бальзак фон Баршава. Младший брат Теневого великого князя.
— Теневого великого князя?
Он уже слышал это имя раньше. Точно — Офелия упоминала его, когда учила Ситу. Она сравнила талант Ситы с детством Теневого великого князя.
— Да. Того, кто правит миром ночи...
Офелия уже собиралась продолжить, как вдруг...
Бабах!
Пол внезапно взорвался, и чёрная тень взмыла в воздух. На перехват не оставалось ни малейшей возможности. Мужчина с мешком на голове приземлился прямо перед ними двумя.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.