Глава 381
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Говорят, если человек слишком сильно потрясён, он цепенеет.
Судя по моему опыту, в этом выражении есть своя правда.
Так было с Адешан, когда под полярным сиянием её внезапно поцеловали. Так было с Бареном в старые времена, когда ему вручили план работы клуба.
Даже сейчас этот недоумок Асел, стоит мне неожиданно окликнуть его по имени, цепенеет так, будто в него ударила молния.
Но мне самому трудно было с этим согласиться.
Даже если меня потрясало настолько, что волосы вставали дыбом, мои руки всё равно всегда двигались прежде, чем я успевал подумать.
— Саранте.
И в этот раз было так же.
Увидев внезапно появившегося Саранте, я не оцепенел и не бросился обнимать видение — я сразу взмахнул мечом.
Лезвие остановилось прямо перед его шеей, не дойдя до неё на ширину листка.
— ...
На мече ещё оставалась кровь Бригии.
Брызги, разлетевшиеся сами собой, попали ему на шею.
Это, должно быть, было довольно жуткое ощущение, но глаза старого эльфа даже не дрогнули.
Я, глядя на него в упор, медленно опустил меч.
— Значит, вы настоящий. А я решил, что это опять иллюзия, как в прошлый раз.
— В прошлый раз?
— Был у меня такой случай. Рад встрече, Саранте.
— Я тоже рад. Судя по вашей реакции, это точно господин Ронан.
Саранте улыбнулся.
Эта мягкая, открытая улыбка пробудила во мне ностальгию.
Если не считать странноватой одежды, всё в нём было именно таким, каким я его помнил.
Передо мной действительно стоял тот самый эльф, который в храме в горах Байдиан угощал меня чаем, заваренным собственноручно.
— У меня... к вам очень много вопросов.
Но я был в полном замешательстве.
Тот Саранте, которого я знал, всё ещё оставался застывшим в виде камня.
После войны с Небюлой Клазиэ он однажды ненадолго появился передо мной, но это был не Саранте, а Сениэль, изменивший свою внешность.
К тому же Бригия — женщина, которой я собственными руками отсёк голову.
Она не могла быть жива.
В памяти до сих пор ясно стоял тот дождливый день в горах Байдиан, где я её похоронил.
Саранте кивнул.
— Понимаю. Но, если позволите, я бы хотел сначала кратко всё объяснить. У нас совсем мало времени.
— Мало времени?
— Да. Буквально через несколько минут меня вышвырнет обратно в моё время. Из-за того, что Бригия оказалась втянута, срок моего пребывания стал ещё короче. Мне и самому жаль, что я не могу как следует поговорить с господином Ронаном этого времени.
— Что это ещё за бред собачий?
Понять, о чём он говорит, было крайне трудно.
Саранте спокойно вытирал кровь с шеи платком.
Я нахмурился, обдумывая его слова.
— То есть... хотите сказать, вы пришли из будущего?
— Именно. Вы быстро понимаете.
— Ну и дичь. Доказать можете?
— Разумеется. Я обязан убедить вас любой ценой. Для начала не взглянете вот на это?
Саранте достал из-за пазухи какой-то шар.
На поверхности предмета размером с кулак плотными рядами были выгравированы мелкие буквы.
Пааа!
Буквы вспыхнули белым светом, и над шаром возникло объёмное изображение.
— Что за...!
— Новинка промышленников Дидикана. Хорошо, что с её помощью можно в точности передать события будущего.
Я услышал знакомое имя, но не ответил.
То, что разворачивалось в этом изображении, невозможно было принять за реальность.
Глядя на этот кошмар, я наконец выдавил:
— ...То есть это и есть будущее?
— Да, господин Ронан.
— Если это шутка, прекратите немедленно. Пока я ещё готов ограничиться сломанной переносицей.
— Я недостаточно жесток, чтобы шутить подобным.
Саранте криво усмехнулся.
Вообще-то я и сам понимал, что спросил это просто так.
Никто не стал бы хихикать над таким.
Даже разговаривая с ним, я не мог отвести глаз от изображения.
— А-а-а-а-а! Бегите!
— Открыть огонь из пулемётов! Держите оборону, пока не прибудет бригада Дайнхара!
Город подвергался атаке.
Небоскрёбы, вздымавшиеся вдоль широких улиц, и неоновые вывески ясно говорили о течении времени.
Перепуганные люди с криками бежали прочь.
А над их головами кружили крылатые гиганты.
— Элкинес вершит казнь.
— Всё по Его воле.
Каждый раз, когда вниз вонзалось копьё света, гремел чудовищный взрыв.
Полусферический барьер ещё держал удары, но было видно, что долго он не продержится.
Армия, вооружённая оружием будущего, отчаянно пыталась обороняться.
А на земле город был окружён фанатиками в ослепительно белых одеждах.
— Не может быть.
Я едва не схватился за рукоять меча.
Эти белёсые лысые твари, похожие на недоваренных осьминогов, без сомнения были теми самыми захватчиками.
Теми, кого жители этой звезды, умирая в муках, всё же истребили.
Это было невозможно.
Я собственными руками уничтожил их без остатка.
Я разрушил самую силу, служившую источником их рода, и освободил даже души, которыми они были скованы.
Тогда как?
Что, чёрт возьми, делает я из того времени?
К этому моменту изображение закончилось.
Свет шара погас, и вокруг снова опустилась темнота.
Я, глядя в пустоту, заговорил:
— Саранте.
— Да, господин Ронан.
— Где я из будущего, раз его даже рядом не видно? А Адешан, Асел, Шуллипен?
— Это...
Саранте потянул с ответом.
Долго смотрел мне в глаза, а потом так и не смог ответить — лишь опустил взгляд.
Как шпион, который даже под пытками хранит тайну.
У меня на сердце будто обрушился огромный груз.
— Неужели...
— ...Пока все ещё живы. Именно господин Асел и госпожа Эржебет отправили меня в прошлое. Но если так будет продолжаться, я не знаю, сколько ещё они смогут продержаться.
— Пока?
— Да. Мы в безнадёжном меньшинстве. Их стало гораздо больше, чем раньше. И вдобавок на этот раз с нами нет Спасителя...
Саранте тяжело выдохнул.
Я не стал выпытывать дальше, что случилось с людьми будущего.
Мне казалось, если я услышу правду, то уже не смогу сохранить самообладание.
— Вот же дрянь.
У меня кружилась голова.
К горлу подступала тошнота.
Перед глазами одна за другой проносились наши счастливые дни.
Ярче всего вспоминалось то, что было всего несколько дней назад.
Я лежал, положив голову на колени Адешан, на веранде.
Правое ухо было прижато к её животу.
Она мягко гладила меня по голове и спрашивала, чувствую ли я, как ребёнок пинается.
Хотя до первых движений было ещё далеко.
— Да говорю же, не слышно ничего.
— Но ты всё равно прислушайся. Мало ли?
— Если он сейчас начнёт пинаться, это уже не ребёнок, а чудовище.
После этого мы говорили о том, о чём обычно говорят будущие родители.
О том, как назовём ребёнка, на кого из нас он будет больше похож, и о прочих пустяках.
А я, болтая с ней, время от времени целовал ещё не округлившийся живот.
Адешан хихикала, говоря, что ей щекотно.
— Ху-у... хх-х...!
Мне стало трудно дышать.
Это хихиканье всё ещё звенело у меня в ушах.
Одно я понимал совершенно ясно: ни я, ни она ни на миг не сомневались, что впереди нас ждёт счастливое будущее.
— ...Есть способ это остановить?
— Есть. Именно поэтому я и пришёл.
— Прекрасно. Тогда говорите быстрее.
Поле зрения сужалось.
Сердце билось тяжелее обычного.
Я медленно провёл ладонью по лицу и тихо пробормотал:
— Кажется, будто меня сейчас разорвёт изнутри.
— ...!
Саранте вздрогнул.
На миг показалось, будто дрогнул весь лес, и тут же в небо с криком взмыли тысячи птиц.
Наступила гнетущая тишина.
Капля холодного пота стекла по виску Саранте.
— ...Понимаю. Если можно, не могли бы вы немного успокоиться?
— А? А-а.
Только теперь я понял, что совсем перестал сдерживать себя.
Сделав несколько глубоких вдохов, я подавил жажду убийства.
И, почесав затылок, виновато проговорил:
— Извините. Повёл себя как сопляк.
— Нет. Скорее теперь я понимаю, почему меня отправили именно к господину Ронану этого времени.
Саранте улыбнулся.
Его спокойное лицо к тому моменту уже было мокрым от пота.
Видимо, он изо всех сил боролся, чтобы не потерять сознание от исходившего от меня намерения убивать.
Он продолжил:
— Господин Ронан. Вам знакомо понятие параллельного мира?
Услышав эти слова, я широко раскрыл глаза.
Это была ровно та тема, о которой мы с Аселом говорили всего несколько часов назад.
— ...В общих чертах слышал.
— А, тогда объяснять будет проще. Те гиганты, которых вы только что видели, пришли из параллельных миров.
— Что?
— Всего существует три параллельных мира, похожих на наш. Все они либо уже уничтожены Небюлой Клазиэ, либо обречены быть уничтоженными. И двери, ведущие в эти миры, открылись.
Я лишь моргал.
У меня было множество вопросов, но я понял, что если начну копать глубже, этому не будет конца.
Поэтому я просто принял его слова за истину и спросил о другом:
— ...Ладно. Допустим, параллельные миры существуют. Но почему именно три?
— Всё просто. Потому что ваша жена... то есть госпожа Адешан, совершила регрессию три раза.
— Что за бред?!
Ругательство вырвалось у меня само собой.
Это было грубо, но иначе я не мог.
Если тебе вдруг со всей силы шарахнули кирпичом по голове, кто тут удержится от крепкого словца?
— Понимаю, это звучит ошеломляюще. Разумеется, это было известно не всем. Госпожа Адешан раскрыла, что она регрессор, лишь после нынешнего вторжения Небюлы Клазиэ, когда начала помогать в расследовании причин происходящего. Учёные величайшего ума долго ломали головы и в итоге пришли к такому выводу.
— То есть слова Аселя были правдой? Он говорил, что, когда время откатывается назад, мир не исчезает, а возникает новый параллельный мир.
— Наполовину верно, наполовину нет. Точнее будет сказать так: каждый раз, когда госпожа Адешан совершала регрессию, создавался новый параллельный мир. Умирая, она создавала новый мир, переходила туда и начинала новую жизнь. Жизнь, в которой снова пыталась уничтожить Небюлу Клазиэ.
— Да уж... и это оказалось правдой?
Меня по-настоящему пробрало.
Мой недавний навязчивый кошмар оказался реальностью.
В мире, из которого исчезла Адешан, спасения не существовало.
Оставленный мир, как выброшенный на берег кит, судорожно хватал воздух и ждал неизбежного конца.
А может, уже давно превратился в холодный труп.
Саранте продолжил:
— Поэтому в параллельных мирах госпожи Адешан нет. Это миры после её смерти. То, что вы должны сделать, господин Ронан, — пройти через все три параллельных мира, разрушить разломы, связанные с будущим, и найти Акашу, чтобы казнить его.
— Акашу?
— Ах да, я ещё не сказал... Именно он — первопричина всей этой катастрофы.
На лбу Саранте прорезалась лёгкая морщина.
В его обычно безмятежных глазах вспыхнула искра ненависти.
— Бедствие, появившееся в будущем. Первый в истории маг, способный управлять параллельными мирами. И не только этим — он владеет множеством других видов магии.
— Уже по одному описанию ясно, что он свихнувшийся ублюдок. Даже Асел такого не умеет, верно?
— Верно. Маг Асел и Эржебет, выжав из себя почти всю ману, сумели отправить меня в прошлое, но так и не смогли воздействовать на параллельные миры. Войти в разлом, если вы не Акаша, вообще невозможно.
Саранте стиснул зубы.
Похоже, этот Акаша так жестоко над ними надругался, что одна мысль о нём приводила его в ярость.
Я постукивал по рукояти меча и внимательно слушал.
— Даже сейчас он ходит между параллельными мирами и без разбору создаёт разломы, соединяющие измерения. В буквальном смысле бедствие. В будущем, где атакована уже вся звезда, не осталось людей, способных отправиться за ним.
— Но если вы смогли отправить в прошлое хотя бы одного человека, то почему просто не исправить Акашу или не убить его до того, как он всё это устроил?
— Если бы мы знали, кто он такой, мы бы так и поступили. Но это оказалось невозможным, как бы мы ни старались. Всё, что нам известно об Акаше, — это то, что он невероятно могущественный маг, настолько, что это трудно себе представить.
Саранте яростно прикусил губу.
Отрезать росток бедствия, даже не зная, где и когда он родился, было невозможно.
Они не знали ни целей Акаши, ни даже его точной внешности.
Акаша всегда появлялся в мантии, скрывающей всё тело, и в маске, и потому казался чем-то нереальным, будто сошедшим из самого кошмара.
— Но разве тогда не выходит несостыковка со временем? Акаша ведь человек из будущего. Даже если я захочу его убить, как я вообще смогу с ним встретиться?
— Сможете. Потому что это параллельные миры. Они зафиксированы в собственной временной оси, отличной от нашего мира.
Саранте объяснил, что, в какой бы момент настоящего или будущего я ни вошёл, временная ось параллельного мира останется одинаковой.
Объяснение было сложным, и я просто кивал в нужные моменты.
В конце концов, для меня было важно только одно: смогу я снести башку этому Акаше или нет.
— Мы постараемся загнать Акашу в параллельные миры. Это будет трудно, но, господин Ронан, если вы расправитесь с ним там, словно с рыбиной, попавшей в ловушку, мы будем вам благодарны.
— Ну и здоровенная у вас ловушка.
Теперь я примерно понял. Вы сказали, что без Акаши туда не войти, но всё равно пришли ко мне, потому что разломы, соединяющие миры, тоже являются разновидностью магии, верно?
— Именно. Это отвлекающий манёвр, который по силам только вам, господин Ронан. Пока господин Ронан из будущего разрушает разломы, появившиеся в мире будущего, и сдерживает гигантов, вы, господин Ронан настоящего, должны разрушать разломы в параллельных мирах.
— Я понял. Тогда скорее... м?
Я осёкся и нахмурился.
Тело Саранте вдруг стало будто бы прозрачнее.
То же самое происходило и с обугленным трупом Бригии.
— Что это? Что у вас с телом?
— А-а... времени и правда почти не осталось. Поспешим.
С этими словами Саранте достал маленький флакон.
Внутри плескалась жидкость, красная, как кровь.
— Это кровь Акаши, которую нам чудом удалось добыть.
— Что за... Так это правда кровь?
— Да. С помощью собственной крови Акаша открывает разломы, ведущие в параллельные миры. Отвратительная магия. Стоит крови коснуться чего-либо, как сразу открывается разлом. Он носится по всему свету и разбрасывает свою кровь повсюду.
Как объяснил Саранте, стоило крови Акаши соприкоснуться с воздухом, как она превращалась в межпространственный разлом.
Разобравшись в принципе, маги сумели добыть эту кровь при помощи Ситы и вампиров.
Кровь в тот самый миг, когда она ещё не успела превратиться в разлом.
— Нам это далось невероятно тяжело. Господин Сита сыграл ключевую роль. Здесь как раз столько, чтобы открыть всего один разлом.
— Подождите. Это вообще нормально — вот так просто открывать...
Прежде чем я успел договорить, Саранте уже открыл пробку.
Кровь, остававшаяся внутри, мгновенно испарилась.
Распространился неописуемый запах, и пространство прямо перед нами начало покрываться тонкими белыми трещинами.
И в какой-то миг, когда трещины разрослись взрывным образом...
Кваджан!
С эффектом разбивающегося стекла перед нами появился разлом, достаточный, чтобы в него едва смог протиснуться один человек.
Внутри, мерцая, он был залит ослепительным белым светом.
— Господин Ронан. Понимаю, вы ошеломлены. Вам наверняка кажется, будто всё это происходит слишком внезапно.
Саранте говорил уже почти прозрачный.
Сквозь его тело ясно просвечивал ночной лес.
— Верно подмечено.
— Простите нас за этот выбор. Люди будущего пришли к выводу, что только господин Ронан этого времени может стать ключом к спасению мира. Мне искренне жаль, что, едва воссоединившись с вами, мы сразу взвалили на вас столь тяжёлую ношу.
— Ну, такая уж у меня судьба. Хотя, раз времени мало, я хочу спросить только одно.
— М? Что именно?
— Будущее действительно можно изменить?
Это был серьёзный вопрос.
Саранте не смог ответить сразу и на миг даже растерялся.
Он уже хотел что-то сказать, но я, откинув со лба волосы, покачал головой.
— Нет. Не отвечайте. Лучше мне этого не слышать.
— Но...
— Всё равно это бессмысленный вопрос. Важно только то, что вы попросили меня об этом.
За две свои жизни я ни разу не изменил одному правилу.
Если что-то нужно сделать — я это делаю.
И не задаю лишних вопросов.
Если я единственный, кто может спасти мир, значит, мне просто следует это сделать.
На губах Саранте появилась печальная улыбка.
Он снял свой плащ и протянул его мне.
— Возьмите мою одежду. Я обработал её особым образом, так что, как я, она не исчезнет.
— Что, прощальный подарок?
Стоило мне взять плащ, как он перестал становиться прозрачным и вернул себе обычную плотность.
После всего услышанного мне, похоже, нужно было время, чтобы привести мысли в порядок.
— Ладно, подытожу. Цель — уничтожить разломы и убить Акашу.
— Именно.
— А как потом вернуться в мой мир?
— Во внутреннем кармане плаща, который я вам отдал, лежит ещё один флакон с кровью Акаши. Берегите его, а когда закончите, просто откройте.
Я ощупал плащ — и действительно нашёл ещё один такой же флакон.
С этим нужно было обращаться очень осторожно.
Потому что, если он разобьётся, всё будет в полном смысле слова конец.
— Если в параллельном мире вы встретите себя, обязательно найдите его. Возможно, он вам поможет.
— Запомню.
Когда я обернулся, передо мной раскинулся тёмный ночной лес.
Голосов, зовущих меня, не было слышно, значит, Асел по-прежнему спал.
Возможно, я смотрел на этот пейзаж в последний раз.
И если так, это было бы по-настоящему печально.
Пытаясь изменить неопределённое будущее, потерять счастливое настоящее.
— Ну и мерзость творится.
И всё же мои мысли не изменились.
Я не был уверен, что смогу изменить будущее.
Но Асел и Эржебет отправили сюда Саранте, решив, что никто, кроме меня, не сможет сделать то, что нужно.
А значит, то, что я должен был сделать в этой ситуации, было очевидно.
Довериться друзьям.
И довериться себе — тому себе, в которого верят друзья.
Я надел плащ, который дал мне Саранте.
Половы, колыхавшиеся на ночном ветру, напомнили мне крылья Ситы.
Ткань была приятной на ощупь — видно, на ней не экономили.
— Лёгкий. Хороший.
— Рад, что вам нравится. Он создан по технологиям будущего.
— Ну, раз уж на плечах у меня такая тяжесть, пусть хоть одежда будет полегче. Буду носить с удовольствием.
Саранте уже почти совсем исчез.
Его последний голос эхом разнёсся по лесу:
— Я буду ждать вас в будущем.
Я повернулся лицом к разлому.
Будто подгоняя меня, он мерцал всё чаще и чаще.
— Фух...
Пора было идти.
Прежде чем сделать шаг, я в последний раз оглянулся.
Мой взгляд остановился в направлении Филеона, там, где сейчас была Адешан.
Я попрощался с женщиной, которая должна была стать моей женой, и с жизнью, что спала мечтая у неё под сердцем.
— Я скоро вернусь.
И шагнул вперёд.
С надеждой, что мир по ту сторону не окажется совсем уж кромешной дрянью.
Ослепительно белый разлом поглотил меня.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.