Глава 78
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Он хотел было это проигнорировать, но тема была не из тех, от которых можно просто отмахнуться. Ронан как раз собирался повернуть назад, когда Адешан, оттолкнувшись от стены, схватила его за рукав.
— Подожди.
— А? Что такое?
— Возьми это.
Адешан протянула ему пальто, которое держала в руках. Аккуратно сложенная одежда выглядела так, будто её ни разу не надевали. Ронан принял пальто, и глаза у него округлились.
— А, это же моё.
— Спасибо. Тогда оно меня выручило.
— Да что вы. Хорошо, что вам пригодилось.
Это было то самое пальто, которое он одолжил Адешан во время промежуточной аттестации. Ронан сразу же надел его. Ощущение было такое, будто он примерил совсем новую одежду, и настроение у него сразу поднялось. Адешан спросила:
— Ну как?
— В смысле?
— Разве не кажется, что оно немного изменилось?
Ронан приподнял бровь. Если прислушаться к ощущениям, посадка и правда слегка изменилась. Вскоре он заметил, что подкладка стала чуть плотнее.
— Вы что-то внутрь добавили?
— Ага. У меня остались материалы, и я подшила внутрь кожу, устойчивую к лезвиям. От лёгких порезов или колотых ран она защитит.
— Ух ты, вы и такое умеете?
— Я вообще-то дочь портного. Само собой умею. И посмотри ещё на внутренний карман.
Ронан распахнул полу пальто. Над внутренним карманом его имя было вышито изящным курсивом. Адешан мягко улыбнулась.
— Я решила вышить. Мне показалось, что ты часто будешь терять одежду.
— Спасибо. Не стоило вам так стараться.
Ронан расплылся в улыбке. Переделанная форма ему ужасно понравилась. Что бы она с ней ни делала, вес почти не изменился.
— Хорошо, что тебе понравилось.
Адешан смотрела на него с довольным видом. Ей явно было приятно видеть, как он искренне радуется. Помолчав немного, она наконец заговорила:
— Эм... можно я кое-что спрошу?
— Конечно. Сейчас я вам даже могу сказать, сколько у меня родинок на заднице.
— Д-до такого не нужно... просто... ну, вчера же... та очень красивая старшая с магического факультета.
— Офелия? А что с ней?
— ...Стоило мне сказать «красивая», и ты сразу понял. Вы ещё и на «ты» с ней разговариваете...?
— А?
— Н-нет... это не так уж важно. Просто... да. Мне стало интересно, что вас связывает.
В странно поспешном тоне Адешан не чувствовалось её обычной собранности. Ронан наклонил голову набок.
— Что связывает? Эм... друзья, наверное?
— Да, друзья. То есть... ну... вроде таких, как мы с тобой... да?
На миг Ронан лишился дара речи. Она с самого начала говорила так сбивчиво, что он никак не мог уловить смысл вопроса. Адешан тревожно переспросила:
— Почему ты молчишь?..
— А, да я просто задумался. Офелия... ну, если разбираться, с вами всё-таки не одно и то же.
— А?..
В тот миг Адешан застыла, как человек, встретившийся взглядом с Медузой. Её густые, как лес, ресницы мелко дрожали. Ронан, потирая подбородок, продолжил:
— Потому что вы для меня куда более особенная.
— Ос... особенная?
— Ну конечно. Нам ведь с вами идти вместе до самого конца.
Глаза Адешан широко распахнулись. Похоже, у неё и правда был свой комплекс на этот счёт. Офелия, сильная даже на вид, внезапно появилась рядом как союзница — вот она и занервничала.
До великого генерала ей ещё идти и идти, и если она уже сейчас начнёт колебаться — дело плохо. В такие моменты лучше всего было придать человеку уверенности.
— Не волнуйтесь. Я же сказал, что буду вам помогать. До тех пор, пока у вас не получится.
— Т-тогда... хочешь сказать, что я важнее, чем старшая Офелия?
— По крайней мере для меня — да.
Ронан произнёс это, глядя Адешан прямо в глаза. Та, скрипевшая до этого, как сломанная кукла, вдруг резко опустила голову. Маленькие уши у неё покраснели, будто раскалились. Из-за упавших волос донёсся еле слышный голос:
— ...Какое счастье.
— А? Что вы сказали?
— Ничего. Мне на сегодня уже пора. Да. У меня ещё дело от наставницы.
— Но сегодня же воскресенье.
— О-она попросила меня отдельно. Тогда я пойду...!
И вдруг Адешан развернулась и быстро зашагала прочь. Из-за длинных ног шаг у неё был просто стремительный. Ронан покачал головой, глядя ей вслед.
— Всё-таки наставница совсем уж перегибает.
Могла бы и на выходных дать человеку отдохнуть. Пробормотав это, Ронан направился к клубу. За ночь облака рассеялись, и небо сияло ослепительной синевой.
***
— Я пришёл.
Дверь клубного здания распахнулась. Внутри открылась довольно странная картина.
Шуллипен кружил по комнате, как кондор с тревожным расстройством, и бормотал себе под нос что-то бессвязное. А в дальнем углу, за столом, Асел сидел, съёжившись всем телом, и дрожал.
— Хи, хииик...
Прикрывая лицо здоровенной книгой, Асел высунул только глаза и следил за Шуллипеном. Увидев это идиотское зрелище, Ронан нахмурился.
— А ты чего там делаешь?
— Р-Ронан...!
Асел тут же подбежал к нему. Видимо, он спокойно занимался здесь, пока не вломился Шуллипен. Шёпотом он спросил:
— П-почему этот человек здесь?..
— А, он теперь тоже член нашего клуба. Я тебе не говорил?
— Что?..
Глаза Аселя едва не вылезли из орбит. В этот момент бродивший по комнате Шуллипен остановился на месте. Не оборачиваясь, он заговорил:
— Ронан. Чем ты занимался, что явился только сейчас?
— Ходил навстречу приключениям, о которых тебе и не мечтать. А у тебя что за истерика?
— Времени мало, поэтому сразу к делу. Похоже, переезд госпожи Ирил нужно ускорить. Причём на сегодня.
— ...Если тебе не хочется быть избитым до полусмерти, причина должна быть очень веской.
Это уже было слишком. Только позавчера после долгих согласований они назначили переезд на конец месяца. Ронан почувствовал, как вся накопившаяся усталость медленно превращается в ярость. Шуллипен продолжил:
— Под утро поступили сведения. Ещё одна деревня была уничтожена. Горное селение Какапу на западе Ромайры.
— Это ещё что значит? Уничтожена деревня?
— Именно. На неё напали обезумевшие монстры. Это были не те твари, с которыми способны справиться какие-то стражники. Лишь после прибытия Имперской армии ситуацию удалось хоть как-то взять под контроль.
— ...Рассказывай подробнее.
Лицо Ронана застыло. Нимбертон, где жила его старшая сестра, тоже находился в западной части гор Ромайра. По словам Шуллипена, всё началось ещё вчера вечером, пока Ронана не было.
Монстры, обычно спокойные или вообще обитающие в других местах, вдруг начали бесноваться. Причём происходило это на слишком большой территории, без какого-либо чёткого очага, из-за чего реагировать не успевали.
— В Нимбертон ещё прошлой ночью отправили наёмников. Конечно, это лишь срочно собранный отряд, но всё лучше, чем ничего.
— Надо же, не ожидал от тебя. Даже уважать захотелось.
— Но это не отменяет того, что нужно спешить. Сегодня утром над Марбасом заметили виверну.
— Чёрт, виверну?
Ронан скривил губы. Среди монстров виверны считались очень опасными. Они не умели ни извергать дыхание, ни пользоваться магией, но обладали сильным ядом, острыми клыками и, самое главное, летали.
Шуллипен подошёл к карте, приколотой к пробковой доске. Кончиком меча он стал поочерёдно указывать на деревни возле гор Ромайра.
— На данный момент, кроме крупного города Марбаса, ни в одном населённом пункте нет должной системы обороны, способной отразить нападение монстров. Все места, где уже произошли атаки, находятся довольно далеко от Нимбертона, но расслабляться нельзя. Поэтому как можно скорее отправить отряд сопровождения и доставить госпожу Ирил в Столицу — самое верное решение.
На карте подробно были отмечены маршрут переезда и опасные участки. Мысли у Ронана завертелись с бешеной скоростью. Всё было логично, разумно и придраться, по сути, было не к чему. Решив, что колебаться больше нельзя, Ронан положил руку на плечо Аселю.
— Асел. Собирайся.
— А? Ч-что?
— Срочная клубная деятельность.
Похоже, времени на отдых ему и правда никто давать не собирался. В спешке вытащив бумагу и ручку, Ронан быстро написал две записки. Одну он сунул в клюв Сите, дремавшей у окна.
— ...Пьяит?!
— Отнеси Барену. Куда — помнишь?
Это был временно составленный план клубной деятельности. Сита, встряхнувшись и стряхнув сон, кивнула. Вторую записку Ронан оставил на столе у самой двери.
Времени собирать остальных членов клуба у них не было. Подготовившись в считаные минуты, трое сразу покинули Филеон. Ещё через полчаса два призрачных коня выстрелили за западные ворота Столицы.
***
Они пересекли горы Ромайра ещё до заката. Трудно было поверить, что в прошлом они с Аселем добирались здесь четыре дня. Скорость призрачных коней по мощёной дороге и впрямь превосходила все мыслимые пределы.
Правда, цена аренды тоже выходила за пределы воображения, но платил за это всё равно Филеон, так что беспокоиться было не о чем. Впервые они остановились только по прибытии в Марбас. Шуллипен спокойно сказал:
— Хорошая была мысль, Ронан. Взять призрачных коней.
— Я как-то уже катался — они просто бешено быстрые.
— Уууп... ууу...
Асел, вцепившись в талию Ронана, из последних сил сдерживал подступавшую тошноту. Ронан снял мокрые от пота очки и сказал:
— Как бы то ни было, ты поезжай сначала в Нимбертон и веди охрану. А мы пересядем на обычную лошадь.
— Разве не лучше идти вместе?
— Просто у меня дурное предчувствие. И знай: если начнёшь подкатывать к моей старшей сестре, я тебя прикончу.
— Подкатывать? Что это вообще значит? Неужели ты всерьёз думаешь, что я устроил всё это из-за каких-то личных чувств к госпоже Ирил? Смешно. Послушай, Ронан. Всё, что я делаю, основано исключительно на благородном духе дома Грансия...
— Ладно-ладно, хватит, езжай уже. Времени нет.
Ронан оборвал его на полуслове. Обычно тот трепался бы ещё долго, но ситуация была слишком серьёзной, и даже Шуллипен без споров развернул поводья.
И это, видите ли, молодой герцог великого дома Грансия. Оставалось только вздыхать от отчаяния. Ронан презрительно фыркнул:
— Неужели этот болван правда думает, что никто ничего не заметит?
— Н-ну... кто знает...
— Да это уже и есть подкаты. Он специально показывает это так, чтобы старшая сестра заметила. Не бывает на свете людей, которые не замечают, когда кто-то в них влюблён.
Асел посмотрел на Ронана таким лицом, будто лишился дара речи. Он несколько раз шевельнул губами, словно очень хотел что-то сказать, но в итоге промолчал. Вдвоём они взяли на рынке Марбаса быструю породистую лошадь. Оглядываясь по сторонам, Ронан пробормотал:
— Похоже, виверна и правда здесь появлялась.
Атмосфера в городе явно стала мрачной. Людей на улицах заметно убавилось. Те немногочисленные прохожие, что ещё оставались, то и дело поднимали глаза к небу.
Повсюду строем патрулировали солдаты Имперской армии, присланные из Столицы. У каждого за спиной был арбалет. При мысли о том, что ими собираются сражаться с виверной, Ронан тяжело вздохнул.
«Чёрт, противник так себе, если честно».
В памяти живо всплыло, как в прошлой жизни он чуть не сдох, охотясь на одну-единственную виверну. Ронан от всей души надеялся, что среди обезумевших монстров её не окажется.
— Ладно, выдвигаемся.
Пересев на породистую лошадь, Ронан и Асел сразу покинули Марбас. Ронан вёл коня не слишком быстро и не слишком медленно, но постоянно останавливался. Впрочем, и это было не всё. Остановившись уже в восьмой раз, Ронан обернулся к Аселю.
— Асел. Подними меня.
— А, ага. «Невидимая рука».
Асел произнёс заклинание. Тело Ронана быстро и плавно поднялось в воздух. Его взгляду открылись река, леса и раскиданные тут и там деревни. Убедившись, что ничего необычного не видно, он попросил опустить его обратно. Сев, как сидел, он мягко приземлился прямо в седло. Асел осторожно заговорил:
— Н-но, Ронан... что именно тебя тревожит? Всё произошло так внезапно, что я вообще не понимаю, что к чему...
— Похоже, тут замешана Небюла Клазиэ.
— Что?..
Ронан ответил спокойно. Ему не давало покоя то, что монстры вдруг ни с того ни с сего начали бесноваться. Пещерный гигант, с которым они сталкивались раньше, и огры в горах Байдиан — за всем этим тоже стояла Небюла Клазиэ. Побледневший Асел переспросил:
— Небюла Клазиэ... та самая, что разрушила святилище и превратила Саранте в... такого?..
— Ага. Конченые ублюдки.
Ронан постоянно просил поднимать его в воздух ещё и потому, что хотел высматривать их отличительную мерцающую ману. Так они медленно приближались к Нимбертону, когда впереди на дороге показалась большая толпа людей. Отряд солдат Имперской армии перегородил путь, выставив копья и щиты. Похоже, командир вышел вперёд и крикнул, преграждая Ронану дорогу:
— Стоять! Остановитесь!
— Что случилось?
Лицо у него было очень мрачное. Похоже, произошло что-то серьёзное. Мужчина указал пальцем за перекрытую дорогу и сказал:
— Святой меча Зайпа и его личный отряд проводят поблизости операцию. Либо ждите, пока она завершится, либо объезжайте другой дорогой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.