Глава 76
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Изначально исход боя был подстроен. В тот миг, когда он это понял, на него обрушился град рубящих ударов. На беззащитном теле один за другим отпечатались десятки алых линий. Сквозь быстро меркнущее зрение до него донёсся голос Ронана:
— Извини уж. Я парень невоспитанный.
Сознание Бальзака оборвалось.
. . .
— ...М-м.
Бальзак открыл глаза. В ушах звенело, под спиной было холодно. Откуда-то доносились знакомые голоса.
— Он не сдох?
— У него целых три эссенции свежей крови, так что не умрёт... Да и регенерация почти закончилась.
— Ну и ладно. Обычно и после половины такого помирают.
Голова, похоже, едва-едва восстановилась. Вот только по всему телу кое-где совсем не было чувствительности.
Приподняв голову, Бальзак осмотрелся. Он лежал посреди огромной лужи крови.
Тело, которое всё ещё регенерировало, напоминало керамику, кое-как склеенную клеем. В кровавой жиже плавали обломки плоти, когда-то составлявшие его тело. Плюх. Снова опустив голову, он тихо пробормотал:
— ...Я проиграл.
— О, очнулся.
Бальзак молча сосредоточился. Лужа начала стремительно высыхать. Вскоре, впитав без остатка кровь и плоть, он поднялся на ноги. На полностью восстановившемся теле не было ни нитки. Лицо Ронана тут же перекосилось.
— Тьфу ты, дрянь. Хоть чем-нибудь прикройся.
— Сколько я был без сознания?
— Минут десять.
— За это время меня можно было убить раз тридцать.
Бальзак поднял с пола какой-то лоскут и обернул его вокруг тела. Затем молча положил руку себе на грудь.
Из того места, где билось сердце, просочилось алое сияние и обвило его пальцы. Протянув эссенцию свежей крови, Бальзак сказал:
— Забирай.
— Вот это по-мужски.
— Мы оба прибегли к грязным приёмам. Я проиграл, ты победил.
В его голосе не было ни следа эмоций. Ронан кивнул. Наблюдавшая за ними Офелия подошла вместе с Ситой. Бальзак повернулся к ней и сказал:
— Офелия. Давно не виделись, а я показал тебе лишь жалкое зрелище. Прости.
— Нет, ты хорошо сражался.
— Не нужны мне пустые утешения. Кстати, ты меня теперь простила?
Только теперь Офелия осознала, что подошла к Бальзаку ближе чем на три шага. Помолчав, она заговорила:
— Нет, не простила... Но на таком расстоянии... ещё терпимо.
— Прогресс за двести лет. Я растроган.
Бальзак усмехнулся, обнажив клыки. Офелия, сохранив бесстрастное лицо, никак не отреагировала. Вместе с Ситой она принялась обрабатывать пульсирующую в его руке эссенцию свежей крови.
— Вот так. Представь, будто медленно её замораживаешь.
— Ппя.
Это была невероятно тонкая магия крови. Сгусток чистой маны превращался в вещество, обладающее реальной формой.
Вскоре обработанную эссенцию свежей крови вложили Сите в клюв. Кристалл в форме драгоценного камня был прекрасен так, словно вобрал в себя все красные оттенки этого мира. Ронан ласково погладил Ситу по голове.
— Молодец. Сегодня всё сделала именно ты.
— Ппяя~
Мурлыча, Сита передала Ронану эссенцию свежей крови. В тот же миг над солнечными сплетениями Ронана и Бальзака всплыли вытянувшиеся цепочкой символы. Убедившись, что кровавая клятва утратила силу, Бальзак развернулся.
— Тогда я пойду. Если выпадет случай, ещё увидимся, Офелия.
— Угу. Счастливо.
Внезапно плащ, прикрывавший тело Бальзака, соскользнул. Ронан выругался. Но под ним оказался не голый извращенец, а огромная серовато-бурая летучая мышь. Одноглазая летучая мышь повернулась к Ронану и произнесла:
— Ронан. Я тебя запомню.
— Да запоминай. Эссенцию я употреблю с толком.
— Стань сильнее. В следующий раз я надеюсь на настоящий бой.
Бальзак расправил крылья. Размах был никак не меньше четырёх метров. Одного взмаха хватило, чтобы он исчез. Глядя туда, откуда улетел Бальзак, Ронан пробормотал:
— Я-то думал, он тут ещё устроит представление. Неожиданно.
— Угу. Он всегда был таким.
— Фу-у-ух... Я ведь и правда чуть не сдох...
Только теперь Ронан с облегчением выдохнул. Как раз в этот момент полиморф развеялся, и его настоящий облик вернулся. Всё это время он тревожился, как бы Бальзак, взбесившись, вдруг не набросился.
«Силен же, гад. По-настоящему силён».
Победить удалось лишь пустив в ход всякие грязные и подлые способы. Будь это не настоящая схватка, а обычный честный бой, он с очень большой вероятностью проиграл бы. Ронан вновь остро ощутил, что ему нужно стать сильнее.
«Реванш надо брать, когда тело хоть немного подрастёт. А то противно».
Для детского тела этот противник был слишком силён. Немного успокоившись, Ронан усмехнулся. Бой вовсе не был честным, но победа всё же оставалась победой. Он повернулся к Офелии.
— Спасибо. Благодаря тебе я выжил.
— Нет. Я ведь... ничего не сделала.
— В таких случаях, знаешь ли, надо сплюнуть на пол и сказать: «Раз уж всё знаешь, выкладывай всё, что у тебя есть».
Он говорил совершенно искренне. Не будь здесь Офелии, многое пошло бы наперекосяк. Потянувшись, Ронан повернулся к ней спиной.
— Ладно, возвращайся первой. Я тут ещё немного осмотрюсь, а потом пойду.
— Я бы... не советовала заниматься расхищением гробниц.
— Эй, ты меня за кого держишь? Думаешь, я настолько жалок, что стану тырить деньги, припорошённые костной пылью? Мне просто нужно кое-что проверить.
Ему не давало покоя то, что архитектурный стиль слишком уж напоминал храм Саранте. Оставив эти слова, Ронан вышел из зала для пиров.
Хотя он об этом и не думал, если попадётся что-нибудь подходящее из золота, можно будет и подобрать. Офелия, до того просто стоявшая столбом, засеменила за ним следом.
— Я же сказал: иди. Это может надолго затянуться.
— Нет. Мне такое тоже нравится... И всё равно мне нечем заняться.
— Вот как.
Ронан кивнул. Вдвоём они пошли бродить по древнему кургану. Похоже, его уже не раз расхищали — тут и там виднелись следы поломок и копоти.
— Кстати, мне ещё с того момента любопытно. Что между вами? Вы в прошлом хоть не встречались?
— Мы просто друзья детства. Бальзак... провёл детство в нашем замке.
— Для обычных друзей детства между вами слишком уж большая дистанция. Ты с ним обращалась так, будто к тебе бежал вонючий дворняга.
— Он ведь... убил мою младшую сестру.
Мёртвая тишина опустилась между ними. Чтоб тебя. Ронан выругался себе под нос. Как раз в этот момент он лихорадочно пытался придумать, как повернуть время вспять. Офелия заговорила снова:
— ...Я не могу сказать, что не понимаю. Моя сестра пыталась убить великого князя. Выходит, Бальзак — герой, который одновременно защитил и семью, и мир ночи.
— Что?
— Но простить я всё равно не смогла. Я очень любила свою младшую сестру.
Офелия продолжала говорить спокойно. Её младшая сестра, прежде живая и бойкая, однажды вдруг изменилась. Начала считать всё бессмысленным и во всём вела себя с мрачным пессимизмом. А в конце концов решила, что бесполезный порядок должен быть разрушен, и попыталась убить Теневого великого князя.
— Тогда моя сестра... была странной. Будто стала совсем другим человеком.
— Есть предположение, почему с ней так случилось?
— М-м... Не знаю. После того как она изменилась, она почти не выходила из комнаты.
— Жаль.
— Угу. Сердце... с этим трудно.
На этом Офелия умолкла. Оба молча шли по тёмному коридору. Вскоре путь закончился тупиком. Почесав голову, Ронан пробормотал:
— Я был уверен, что тут что-то есть... Неужели нет?
Копать дальше было уже негде. Похоже, чутьё в этот раз подвело. Бывают и такие дни. Ронан как раз собирался развернуться, когда Сита вдруг вцепилась клювом в его ворот и потянула.
— Ппя. Ппя.
— А? Ты чего?
Ронан повернул голову. На первый взгляд — ничего. И тут Сита выстрелила в глухую стену кровавым снарядом размером с кулак. Ба-бах! Часть стены разлетелась, и из щели потекла мана.
— Это ещё что?..
Эта мана казалась до боли знакомой. Ронан потянул меч из ножен. Семь рубящих ударов устремились вперёд одновременно, и расколотая стена обрушилась. Перед ними открылось скрытое пространство. Глаза Офелии широко распахнулись.
— Тут было такое помещение...
Это была небольшая комната, на трёх стенах которой были вырезаны искусные барельефы. Внутри плавала мягкая мана. Осматриваясь, Ронан вдруг поднял брови. В центре комнаты торчал какой-то уродливый камень.
— ...Сениэль?
Форма отличалась, но ощущение было тем же. Без сомнений, это был предмет того же рода, что и стоявший в храме Саранте.
Статуя Сениэля, которую тысячелетиями шлифуют ветер и дождь. Саранте, превратившись в камень, оставил слова о том, что эта великая воля обитает в Ронане.
Будто загипнотизированный, Ронан подошёл к статуе. И положил ладонь на её неровную поверхность. Внезапно его глаза расширились от странного ощущения — словно ледяная вода побежала по кровеносным сосудам.
— Да что за чертовщина?
Он поспешно отдёрнул руку, но непонятное чувство всё ещё бродило по телу. Офелия удивлённо пробормотала:
— ...Исчезла.
— А?
— Мана, которая исходила от камня... исчезла.
И правда. Даже та мана, что плавала по комнате, больше не ощущалась. Оставалось лишь предположить, что её каким-то образом поглотил сам Ронан.
— ...Что это было?
Ронан нахмурился. Но сколько ни думал, ответа не находил. Холодок, блуждавший по телу, вскоре тоже исчез.
Сделав статуе поклон, как это когда-то делал Саранте, он покинул древний курган. Чем ближе они подходили к выходу, тем гуще становился запах сырой воды. И в тот момент, когда Ронан шагнул за каменную дверь—
Свист!
Прямо в него внезапно полетел тяжёлый арбалетный болт. Выхватив меч, Ронан тут же рубанул. Тук. Разрубленный надвое болт упал на землю.
— Это ещё что такое?
— И-и-и...! М-монстр!
Ронан посмотрел в сторону, откуда донёсся голос. Там стоял какой-то мрачный на вид мужчина с арбалетом в руках и таращился на него. Стоявшая рядом Офелия заговорила:
— Запах знакомый. Похоже, один из кровных слуг тех мелких, что были внизу.
— А-а. Значит, убить его будет правильно?
— Угу.
Офелия кивнула. Мужчина тут же развернулся и бросился бежать к болотам. Она вытянула руку и начала речитатив заклинания. Ронан, о чём-то задумавшись, встал перед ней.
— М-м?.. Что ты делаешь?
— Подожди. Мне кажется, сейчас должно получиться.
До мужчины было шагов десять. Сосредоточившись, Ронан прицелился и взмахнул Ламанчей. Хрясь! Выпущенная по траектории клинка энергия клинка ударила мужчине в бедро.
— А-а-а-ах!
— Так и думал.
С визгом тот покатился по земле. Ронан быстро догнал его. На задней стороне бедра зияла глубокая рана, такая, что виднелась кость.
— П-пощади! Я больше никогда не свяжусь с вампирами!
Мужчина отползал, дёргая полуперерезанной ногой. Брызжущая кровь смачивала траву. Цокнув языком, Ронан пробормотал:
— Ц. Всё-таки не отсёк.
— Что... это было?
Офелия спросила это потрясённым голосом. Энергия клинка Ронана стала заметно сильнее, чем во время боя с Бальзаком. Ронан покачал головой.
— Сам не знаю. Наверное, дело в том камне. Если это произошло так внезапно, ничего другого в голову не приходит.
Если учесть, что раньше дальность его энергии клинка составляла всего около трёх шагов, это был поразительный скачок. К тому же отдача при выпуске энергии клинка тоже заметно уменьшилась. Ронан уже собирался отсечь мужчине голову, когда Офелия вдруг дёрнула его за рукав.
— Подожди... Можно его оставить мне?
— А? Зачем?
— Ну... это... понимаешь...
Офелия покраснела. Избегая взгляда Ронана, она положила руку себе на живот. «А, точно. Она же тоже вампир». Кивнув, Ронан похлопал Офелию по плечу.
— Понял. Тогда иди, поешь не спеша.
— Угу... спасибо.
— П-подожди... Что значит «поешь»?..
Ронан ничего не ответил и развернулся. Мужчина в ужасе попятился. Между слегка раздвинутыми губами Офелии сверкнули белоснежные клыки. Поднявшийся с болота водяной туман поглотил их обоих. Вскоре раздался душераздирающий крик.
— А-а-а-а-а!!
Когда туман рассеялся, на месте осталась лишь кожа, похожая на сброшенную оболочку.
***
В воскресное утро Ронан прибыл в Филеон. В тот миг, когда он ступил на территорию академии, на него разом навалилась сильнейшая усталость. Трудно было поверить, что всё это произошло всего за один день.
— ...Сначала закончу дела, потом спать.
Больше всего на свете ему сейчас хотелось рухнуть на кровать прямо так, даже не снимая носков, но сделать этого он не мог. Ронан сразу направился в Башню 41 Филеона, где находился Джародин. Тук-тук-тук. Вскоре после того, как он постучал в дверь кабинета, изнутри донёсся сухой голос.
— Ронан?
— Да.
— Жди.
Послышался звук открываемого засова. Дверь распахнулась, и на пороге показался зверолюд-насекомое, исхудавший ещё сильнее прежнего. Ронан нахмурился.
— Чёрт, вы вообще едите? По-моему, вы стали ещё худее.
— Не твоё дело. Что случилось?
— У меня подарок. Та-дам.
Ронан достал из кармана эссенцию свежей крови и показал её. Глаза обычно бесстрастного Джародина полезли на лоб.
Он поспешно схватил Ронана за запястье и втащил в кабинет. Бах! Захлопнув дверь, Джародин дрожащим голосом сказал:
— Э-это... Откуда ты это, во имя всего, достал?..
— Один знакомый профессора подарил.
— Знакомый?..
— Да ладно вам. Кстати, вы точно в порядке? Вы всё ещё выглядите больным.
— Я в порядке. Сейчас это не главное.
Внезапно Джародин поднял руку. Все семь засовов тут же щёлкнули, запираясь, и пол пришёл в движение. Вскоре показалась винтовая лестница, ведущая в лабораторию. Схватив Ронана за оба плеча, Джародин заговорил:
— Нужно начать сто сорок четвёртый эксперимент. Немедленно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.