Глава 246
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Первый этаж Небесной башни, как и у большинства подобных сооружений, выполнял роль вестибюля. Пространство, широкое как площадь, украшали всевозможные роскошные статуи, картины и — если слегка преувеличить — люстра размером с небольшого кита.
Эта роскошь была такой, что на её фоне бальный зал Императорского дворца выглядел не лучше скромной деревенской беседки.
Однако теперь, когда с того момента, как из туалета донёсся загадочный взрыв, прошло несколько десятков минут, основание самой торжественной башни в мире превратилось в ад, куда не сунулись бы даже бродяги.
Куда ни глянь — всюду лежали трупы. В воздухе стоял такой густой смрад крови, что от него кружилась голова. Статуи, высеченные из драгоценных камней, были разбиты до бесформенного состояния, словно это были только что выкопанные из шахты необработанные глыбы.
Драгоценности, выставленные напоказ ради демонстрации богатства, поблёскивали в вязких лужах крови, будто мелкий сор. Из-за рухнувшей люстры пространство, которое прежде всегда было ярко освещено, теперь погрузилось во тьму, почти не отличимую от предрассветного мрака снаружи.
Чвак!
Звук клинка, пронзившего чешую, возвестил конец битвы.
— Кха...!
Глаза дракона Прадвиче расширились. Его вертикально вытянутые зрачки метнулись назад. Он увидел длинный меч, глубоко вошедший ему в затылок, и человеческого юношу, державшего этот меч.
Понять, что жизненно важная точка пробита, было нетрудно. Кровь снова и снова подступала к горлу, не давая дышать. Юноша, сжимавший рукоять обеими руками, вдавил клинок ещё глубже.
— Теперь сдохни уже, дракон.
— Ты... ты...
— По сравнению с той стервой, как её там, Нарансонией, ты до смешного слаб.
Услышав оценку Ронана, Прадвиче стиснул зубы. Он и представить не мог, что будет так унижен человеком, которого не хватило бы даже на один укус.
Его следовало немедленно перекусить пополам, но крылья и конечности были скованы льдом, и он не мог пошевелиться. Лёд не трескался и не таял — это был вовсе не обычный лёд. Холод, словно вычерпнутый из тени загробного мира, пожирал его тело.
Слишком поздно он понял, что сперва надо было убить мага. Переведя блестящий взгляд, он посмотрел на дрожащего в углу волшебника.
— Ты, проклятый маг...
— И-и-и!
Асел сжался, будто хотел вовсе стереть своё существование. Но, в отличие от его робкого поведения, холод льда лишь усиливался.
Хлынувшая из шеи и пасти Прадвиче кровь застывала ещё в полёте. Капли, достигавшие пола, с печальным дзинь... рассыпались на осколки.
— Я... проклинаю тебя.
Прадвиче снова повернулся к Ронану и выдавил эти слова, словно выплёвывая их. Свет в его глазах погас. Даже когда Ронан провернул клинок, ответа уже не последовало. Убедившись в окончательной смерти, он равнодушно бросил:
— У меня нет места даже для твоего проклятия.
Ронан потянул руку, и белоснежный клинок Ламанчи вышел из раны. Из-за ледяного холода вокруг температура упала, и над раной лениво поднимался пар.
По лезвию колыхалась режущая энергия, похожая на марево. Свойство клинка становиться острее, испив крови, осталось при нём даже после слияния со Священным мечом. В голове Ронана уже звучал голос Лин, твердившей, что кровь дракона и вправду очень вкусна.
— Оп.
Ронан спрыгнул с тела Прадвиче. Повернув голову, он посмотрел на дрожащего в углу Асела.
— А ты хорош, Асел. Можешь уже просто становиться ледяным магом.
— Я... я смог сковать дракона...
— Имей хоть каплю гордости за свою магию, идиот. Я тебе сколько раз говорил — тебе не мастерства не хватает, а уверенности в себе.
Что-то пробормотав, Асел кивнул. Для человека, внёсшего огромный вклад в охоту на дракона, вид у него был на редкость неуверенный.
Когда сразу после выхода из туалета на них налетели Прадвиче и его подчинённые, казалось, что им конец. Но стоило начаться бою, как всё закончилось куда легче, чем ожидалось.
Ронан в очередной раз подумал, что правильно оставил Ваджуру. Увидь она эту картину, самозваная наставница, Зимняя ведьма, целый день зудела бы ему через передачу мыслей. Ронан окликнул:
— Эй, здесь всё.
— У меня тоже. Даже размяться не удалось.
Орсе повернулся. С винтового наконечника его копья капала кровь. Вокруг него валялось больше тридцати трупов полудраконов и фамильяров с пробитыми телами. Кровь разной природы смешивалась, сворачивалась и растекалась по полу, образуя красный ковёр.
От длинного копья, похожего на колонну, как дым поднималась присущая Орсе чёрная аура. Каждого противника он либо рубил, либо пронзал всего один раз — и никто не выдерживал второго удара.
«Из чего вообще сделано это копьё?»
Ронан покачал головой с невольным отвращением. Он не знал, из какого материала оно создано, но прочность и разрушительная сила были чудовищными. Если бы Прадвиче достался Орсе, дело наверняка закончилось бы ещё быстрее.
Именно в этот момент заговорил бородатый часовой:
— Ч-чу... чудовища...
Он сидел перед входом в туалет — точно так же, как и до начала сражения.
Он был единственным выжившим в этом аду. Товарищи, примчавшиеся на звук взрыва, были уничтожены в одно мгновение. Всякий раз, когда меч Ронана или копьё Орсе чертили в воздухе линию, человеческие тела рвались, словно тонкая бумага.
Он и раньше понимал, что они сильны, но не мог и вообразить, что те убьют даже Прадвиче — дракона. Ронан неторопливо подошёл и остановился перед ним.
— Хорошо. Тогда давай продолжим разговор.
— Я... я всё скажу! Только пощадите!
Часовой лихорадочно вращал глазами, но не видел ни малейшей надежды на спасение. Полупрозрачный барьер, покрывавший весь вестибюль, проглатывал его последнюю надежду.
Это было заклятие тишины, которое Асел развернул в самом начале боя. Именно поэтому, несмотря на резню, скрытую под видом сражения, подкрепление так и не пришло. Ронан спросил:
— Первый вопрос. Где мой друг?
— Е-если вы о мечнике с тёмно-синими волосами... велика вероятность, что он на третьем этаже. Весь этаж — логово господина Радабанкаджи. Скорее всего, допрос идёт именно там.
— Третий этаж... Ну, не так уж и высоко.
Ронан кивнул. Впрочем, радоваться было рано. Наверняка такие твари стояли на каждом этаже.
— Как ты думаешь, стоит подниматься снаружи?
— Н-не думаю, что это хорошая идея. Вы ведь, когда шли к вершине, поднимались снаружи, верно?
— Допустим.
— Наша сторона тоже это учла, поэтому снаружи размещено ещё больше сил. Думаю, вас перехватят в тот же миг, как заметят.
Услышав это, Ронан посмотрел в окно. И правда — в воздухе кружили десятки драконов. Солдаты, превратившиеся в полудраконов, ходили вокруг башни с факелами или стояли на местах, неся дозор.
— Да чтоб вас.
Ронан прикусил нижнюю губу. От увиденного ругань сама рвалась наружу. При таком раскладе подниматься изнутри было, пожалуй, куда разумнее.
— ...Ничего не поделаешь. Ладно, ещё один вопрос.
— Д-да?
— При таком переполохе где вообще Король драконов?
Ронан спросил снова. Ещё раньше это казалось ему странным, а после взгляда наружу подозрение стало только сильнее. При таком чрезвычайном положении непонятно, почему сильнейший из них до сих пор не появился лично.
«Не похоже, чтобы он был из тех, кто сидит и только шевелит пальцем».
К тому же размещение сил выглядело странно. Если они и правда собирались ловить таких вторженцев, как он или Орсе, то логичнее было бы распределить войска более равномерно.
Но большая часть драконов и вассалов стояла лишь вокруг Небесной башни. Будто они охраняли нечто, находившееся внутри. Часовой, которого всё ещё трясло от икоты, покачал головой.
— Э-этого я тоже не знаю... Возможно, он в зале аудиенций?
— Не дури мне голову. Хочешь лечь вон туда рядом со своими дружками?
Ронан вытянул палец в сторону трупов. Те самые товарищи, что недавно фыркали от самоуверенности, теперь были раздавлены под люстрой и превратились в куски мяса, в которых трудно было узнать человека.
— Я... я правда не знаю. Личные перемещения Его Величества держатся в строжайшей тайне...
Лицо часового побелело как бумага. Ронан, пристально глядевший на него, сплюнул на пол.
Похоже, тот и впрямь ничего не знал. Видимо, придётся ловить кого-то повыше и трясти уже его. Хотя неизвестно ещё, заговорят ли по-хорошему эти горделивые драконы.
— Эх, чтоб тебя.
Вздохнув, Ронан взмахнул мечом.
Шик!
Тонкий разрез скользнул по печати, выжженной на шее часового. Узоры, изображавшие хозяина, раскрошились и исчезли. Почувствовав, как из тела уходит сила, часовой вцепился в загривок.
— Ххык! Ч-что вы сделали?..
— Теперь ты больше не вассал.
Ронан бросил это коротко. По-своему это была ещё и затычка для рта: не дёргайся и не вытворяй глупостей. Обычного человека, бродящего сейчас по городу, скорее всего, атаковали бы без разговоров, так что слишком вольно тот себя всё равно не поведёт.
— Сиди тут тихо и не высовывайся, пока не рассветёт. А если начнёшь болтать лишнее...
— Р-Ронан! Опасно!
Именно в тот миг, когда Ронан ещё продолжал его запугивать, вдруг раздался крик Асела. Почувствовав угрозу, он вскинул голову. Бурлящий поток багрового пламени уже почти достиг его лица.
— Что за...
Огонь летел быстрее, чем он ожидал. Ронан схватил часового за загривок и рванулся назад. Сам он успел выскочить полностью, но вот нижнюю половину тела часового пламя всё-таки поглотило. Пронзительный крик продрал до костей.
— А-а-а-а-а! Кх-ха-а-а!
— Проклятье.
Ронан нахмурился. Вскоре огонь угас. На том месте, где только что была нижняя половина тела часового, остался лишь чёрный обугленный след.
Часовой, дёргавшийся в агонии, обмяк. Отбросив половинчатый труп, Ронан повернулся в сторону, откуда ударило пламя.
— А это ещё что такое?
— Кха-а-а-а!
По огромной лестнице вниз спускалось с десяток с лишним дрейков размером с дом. Эти чудовищные ящеры, шедшие вперёд, выдыхая из пастей чёрный дым, напоминали живые осадные машины.
Широкая лестница, внезапно возникшая с северной стороны, совершенно точно не существовала здесь раньше. Похоже, её только что создали магией или каким-то другим странным способом. Впрочем, куда страннее было бы, если бы здесь не оказалось подобного устройства.
— Мы нашли их! Взять!
Кто-то выкрикнул приказ. В потоке сил, хлынувшем сверху, были и полудраконьи солдаты — те самые, которых Ронан сегодня уже рубил сотнями. На спине самого большого дрейка стояла женщина в развевающемся шёлковом одеянии.
— О-хо-хо! Я и без того почувствовала неладное и спустилась проверить — и, как и ожидалось, вы и правда здесь. Вашему самоуправству здесь конец!
Прикрывая рот тыльной стороной ладони, она заливисто расхохоталась. Её смешок с носовым оттенком разнёсся по залу, заваленному мертвецами. С первого взгляда было ясно — это дракон в полиморфе.
— Ык! К-как?..
Асел побледнел от ужаса. Судя по тому, что барьер тишины всё ещё держался, она и впрямь спустилась вниз, просто почуяв неладное. Стряхнув кровь с копья, Орсе пробормотал:
— Как же хлопотно. И откуда столько мелких драконов.
— Чем слабее тварь, тем больше бахвальства. Точь-в-точь про тебя, демонический дракон, не знающий своего места. Перед тобой эта Аланс... кья-а-а!
Женщина не договорила своё имя и вскрикнула.
Хрясь!
Копьё Орсе, оторвавшее ей левую руку, пронзило ещё и темя дрейка, стоявшего позади, и только после этого вонзилось в противоположную стену.
В одно мгновение став калекой, женщина выдавила сквозь зубы проклятие. Вражеский строй дрогнул от смятения. Ронан не упустил этого краткого просвета и бросился вперёд.
Ворвавшись в самую гущу врагов, он взмахнул мечом.
Шух!
Голова дрейка, на котором ехала женщина, взлетела в воздух.
— Ч-что?!
— Кхррр...
Безголовая громадина завалилась набок. Подброшенная высоко вверх голова закружилась, и кровь, выписывая дугу, ещё гуще окрасила и без того залитое ею пространство.
— Схватить их!
Лишь теперь солдаты окончательно пришли в себя и вновь собрались с духом. Скатившись на пол, драконья женщина с рыком вскочила на ноги. На её лице уже проступала чешуя — похоже, она собиралась вернуться к своему истинному облику.
Глядя на это, Ронан цокнул языком. Подняться наверх спокойно уже явно не получится. Единственным утешением оставалось то, что, расчистив дорогу от этой своры, можно будет добраться до третьего этажа.
— Только попробуй сдохнуть, ублюдок.
Пробормотав это, Ронан крепче сжал рукоять меча. Лёд Асела, пробивший пол и выросший вверх, пронзил врага, бежавшего в первом ряду.
Бум!
В тот же миг, когда вращавшаяся в воздухе голова дрейка грохнулась на пол, битва вспыхнула вновь.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.