Глава 434
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Да. Мы прибыли.
С этими словами служанки Лиз дверь открылась.
Перед нами предстала просторная гостевая комната. Кровать, на которой запросто могли бы улечься пятеро, и вся прочая мебель выглядели так роскошно, словно их изготовили лучшие мастера эпохи.
С губ Асела сорвался тихий возглас восхищения.
— ...Вау.
— Вы двое можете остановиться в этой комнате. Если вам что-то понадобится, нажмите кнопку под светильником. Придёт ближайшая служанка.
Закончив объяснения, Лиз вежливо поклонилась.
То ли она сама здесь убиралась, то ли ещё кто-то, но в комнате не было ни пылинки. За окном, куда лился утренний свет, открывался прекрасный сад Акалусии.
— Спасибо. Но особняк у вас, конечно, чертовски огромный.
Я криво усмехнулся, не вынимая рук из карманов.
И дело было не только в том, что жильё нам досталось куда лучше, чем я ожидал. Пока мы сюда добрались, прошло почти пятнадцать минут. Мы не переходили в другой корпус и не кружили по коридорам — а всё равно шли пятнадцать минут. Это уже само по себе впечатляло.
— Здесь очень много личных комнат, потому так и ощущается. Комнаты, которые предоставляются тем, кого однажды принимают в род как приёмных детей, сохраняются за ними до самой смерти или до тех пор, пока они не откажутся от имени Акалусия.
— Вот это у вас соцпакет. Не зря великий дом.
— Для меня тоже честь служить Акалусии. Ах да, господин Асел, с вами всё в порядке? Может, всё же принести вам новую одежду?
— Н-не надо!
От такой сокрушительной заботы лицо Асела мигом вспыхнуло.
Честно говоря, случись со мной такое, меня бы самого тянуло вспороть себе живот. Видя его бурную реакцию, Лиз прикрыла рот рукой и улыбнулась.
— Хи-хи, вот как. Что ж, хорошо, что вам удобно.
— Ого. А вы, оказывается, и улыбаться умеете.
Из-за того, что обычно у неё вообще не было эмоций на лице, эта улыбка и правда удивляла. Если честно, когда она стащила трусы Асела, я уже успел принять её за маготехническую куклу.
Даже сейчас, как вспомню, по спине мороз идёт. Бр-р, жуть.
— Тогда я лишь пополню здесь припасы и уйду. Сейфом вы тоже будете пользоваться?
— Нет. У меня особо ничего нет.
— Поняла. Тогда подождите немного.
Лиз принялась раскладывать по комнате заранее приготовленные умывальные принадлежности и напитки.
Наблюдая за ней со спины, я ткнул Асела локтем в бок.
— Эй. Похоже, ты этой барышне понравился.
— Ч-что ты такое говоришь, Ронан? Не может быть.
— Ты просто не понимаешь женскую психологию, дурень. Материнский инстинкт, что ли. Если страшила ещё и ведёт себя как слюнтяй, это просто редкостная дрянь, а вот такой смазливый слюнтяй, как ты, наоборот вызывает желание о нём позаботиться. Надо же, один раз обмочился — и уже покорил женские сердца. А ты хорош, Асел.
— У-уа-а! Прекрати!
Лицо Асела теперь покраснело почти в цвет волос.
Я переводил взгляд с него на Лиз и обратно, и тут мне в голову пришла неплохая мысль.
— Точно. Спроси у неё кое о чём.
— С-спросить? О чём?
— О чём, о чём. Тебе не кажется подозрительным, что она так отдельно подчеркнула — в подвал не заходить? По виду ясно, что работает она тут давно, наверняка что-то знает. Заодно бы и про мужа расспросил, вообще было бы идеально...
— Я всё пополнила. Тогда желаю вам хорошего отдыха.
Я как раз шептал ему это на ухо, когда Лиз, уже закончив с делами, подошла и заговорила.
Асел замотал головой с видом человека, который ни за что не сможет этого сделать, но стоило мне сжать кулак и показать ему, как он сразу присмирел.
Сделав глубокий вдох, он позвал её:
— Э-э... Лиз!
— Что такое?
— Н-ничего особенного, просто очень любопытно... почему госпожа-глава сказала нам ни в коем случае не заходить в подвал? Что там вообще такое?
— А? Подвал?
Лиз моргнула своими большими глазами. Я скрестил руки на груди и стал ждать ответа.
Серьёзное лицо Адриан, когда она предупреждала нас не заходить туда, до сих пор стояло у меня перед глазами.
Выслушав объяснение Асела, Лиз понимающе кивнула.
— Вот как. Неудивительно, что вам стало интересно.
— Д-да... Она ведь даже причины не объяснила. Там какое-то важное помещение?
— Я и сама толком не знаю. Подземный этаж в принципе не входит в мою зону уборки, так что я захожу туда от силы раз в год. Но в последнее время туда часто наведывается юная госпожа, так что, думаю, госпожа-глава просто сказала это из осторожности.
— Под юной госпожой вы имеете в виду госпожу Эржебет?
— Именно. Об этом среди служанок знают почти все. На самом деле она не просто иногда туда заглядывает — будет не преувеличением сказать, что она почти живёт на подземном этаже.
На протяжении всего разговора Лиз не сводила взгляда с лица Асела.
По одному её взгляду было ясно: к этому коротышке она явно неравнодушна.
Асел приподнял брови.
— И... и что же там в этом подвале?
— Я всего лишь служанка, так что подробностей не знаю. Даже чтобы следить за одним только своим участком, приходится тратить весь день. Но слухов ходит немало. Говорят, это место, куда заключают тех, кто пошёл против Акалусии. Или что там живёт чудовище, пожирающее людей... Самый популярный слух — что именно на подземном этаже находится вход в сокровищницу.
— Вход в сокровищницу?.. Но разве госпожа Эржебет и так не может заходить туда, когда захочет?
— Нет. В сокровищницу Акалусии разрешено входить только главе рода. Поэтому служанки, которые любят подобные темы, частенько строят догадки, связывая слухи о сокровищнице с поведением юной госпожи. Например, будто она втайне от госпожи-главы ищет сокровище, которое сможет воскресить барышню Адешан.
— ......Адешан.
Я сам не заметил, как стиснул зубы.
История была нелепой, но если вспомнить, в каком состоянии была Эри в гостиной, то и полностью отмести её было трудно.
Вдруг лицо Лиз потемнело.
— Простите мою дерзость, но... мне кажется, в утреннем происшествии, когда упала статуя льва... возможно, виновата юная госпожа.
— Что?! О чём вы?
— Как вы и сами видели, сейчас юная госпожа не в себе. Вам, только что пережившим столь неприятный случай, это, может быть, и трудно представить, но раньше госпожа Эржебет славилась даже среди аристократов безупречными манерами и идеальным поведением.
— М-м. Это я и сам отлично знаю.
Я согласно кивнул. Эржебет, которую я помнил, точно не была такой замарашкой. Она ведь всегда твердила, что всё начинается с внешнего вида, и носилась с этим как сумасшедшая.
— И с этикетом у неё всё было в порядке. В целом она была очень хорошей девчонкой.
— Именно. Но после смерти барышни Адешан юная госпожа окончательно сломалась. Будь всё как прежде, как бы она ни волновалась, она никогда не применила бы такое опасное заклинание к гостям госпожи-главы.
— Это да. Я уж никак не ожидал, что она шарахнет прямо перед собой. Только не говорите, что она и на вас или на других служанок так истерит?
— Нет, не так. Но самая большая проблема в том, что она сама того не замечая испускает жажду убийства, обладающую физической силой. Это дурно влияет на весь особняк. Три дня назад в центральном вестибюле упала люстра, и её пришлось менять. Возможно, и та статуя льва тоже...
Лиз не договорила. Глаза Асела округлились.
Внезапно мне вспомнилось, что пробормотала тогда Адриан.
— И всё же... не думала, что даже это сломается...
Это было сказано словно невзначай, но я запомнил отчётливо. И правда, тот несчастный случай выглядел неестественно. К тому же слова Лиз о том, что она творит подобное бессознательно, подразумевали и другую возможность — что это могло быть сделано намеренно.
«Тень».
Было и ещё кое-что, что усиливало подозрения. Та самая тень, наблюдавшая за нами из окна особняка сразу после падения статуи льва. Расстояние было слишком большим, но, если подумать сейчас, телосложением она была похожа на Эржебет. Подозрение становилось всё тягостнее.
— ...Прошу прощения. Кажется, я наговорила лишнего. Всё это лишь догадки, и я сделаю всё, что в моих силах, но, пожалуйста, не ненавидьте юную госпожу. Она просто переживает тяжёлое время.
— Я понимаю. Думаю, ты просто хотела нас по-своему предупредить. И Эржебет я ненавидеть не буду. Мы и сами будем осторожны, так что не волнуйся.
— Благодарю. Тогда позвольте откланяться. Господин Асел, если вам всё же понадобится новая одежда, сразу зовите.
— Д-да говорю же, не надо!
Асел замахал руками. Лиз, тихо посмеиваясь и прикрывая рот ладонью, вышла из комнаты.
Дверь закрылась, и звук её шагов начал удаляться.
Асел с облегчением выдохнул.
— Фу-у-ух... Только теперь можно отдохнуть. Я впервые так долго разговаривал с девушкой.
— Намучился, да.
Я повалился на кровать, не выпуская трубку изо рта. На потолке висела роскошная люстра, будто точная уменьшенная копия той, что была в вестибюле.
Чёрт. После того как услышал, что одна уже падала, на душе как-то неспокойно.
Асел, вешая верхнюю одежду в шкаф, нерешительно спросил:
— ...Неужели это правда сделала юная госпожа?
— Что именно?
— С-сбросила статую льва... Да, она была страшной, но не выглядела человеком, способным на такое.
— Пока что она самый вероятный кандидат. Кстати, Асел, что ты собираешься делать с завтрашним испытанием?
— ...В смысле что делать? Р-Ронан, разве я согласился не потому, что думал, что ты мне поможешь?
Глаза Асела полезли на лоб. А я-то ещё удивлялся, чего это он так покорно принял испытание. Выходит, мерзавец рассчитывал на мою помощь.
Я поднял средний палец и расхохотался.
— Это твой экзамен. С чего бы мне тебе помогать? Хотя если Эржебет и правда виновата, даже интересно, что на этот раз свалится сверху. Может, вообще крыша обрушится и разорвёт тебя на куски.
— Хиииик...!
— Да как-нибудь разберёшься, так что лучше хорошенько отдохни. Госпожа Адриан не дура, не станет просто так заставлять вас убивать друг друга. Если всё пройдёт в виде решения задания, ты в любом случае в выигрыше, так что не переживай.
— Д-думаешь? Не будет же сразу поединка насмерть?
Я не ответил. Не потому, что хотел его ещё раз поддеть, — просто слишком многое не давало покоя.
В этом владении Акалусия было подозрительно слишком много странностей.
Внезапно упавшая статуя льва и тень. Глава рода, что-то скрывающая. Смерть Адешан из-за падения. Эржебет, превратившаяся в развалину. Подвал.
Я пожевал трубку, даже не раскуривая её, и наконец заговорил:
— Асел. Я ненадолго выйду.
— А? К-куда? Ронан, ты не устал?
— Пойду покурю. Чувствую, сейчас свалюсь и вырублюсь, так что надо заранее подзаправиться. Я скоро вернусь, так что не трусь и спи.
Я качнул трубкой, зажатой во рту, вверх-вниз.
И только услышав, что я скоро вернусь, Асел наконец успокоился и лёг на кровать.
— Т-тогда... ладно. Нельзя, чтобы у тебя испортилась форма, так что возвращайся быстро.
— В такие моменты надо просто честно говорить, что тебе страшно и чтобы я скорее вернулся, дурень. Пошёл.
С этими словами я вышел из комнаты. В лицо тут же ударил сырой утренний воздух. Похоже, пока сам всё не проверю, не успокоюсь.
Однако, как ни смешно, все его тревоги оказались напрасными: не успел я отойти и пяти шагов, как из-за двери уже донёсся храп.
***
— А...
Сколько прошло времени, Асел не понимал.
Он открыл глаза, ощущая лёгкую усталость.
— ...Ронан?
Он позвал друга по имени, но ответа не последовало. Голос отозвался эхом, будто он оказался в бане.
В панике оглядевшись по сторонам, Асел судорожно втянул воздух.
— Ч-что это такое?!
Исчез не только Ронан. Не было ни мягкой кровати, ни окна с видом на владение. Асел лежал на холодном жёстком каменном полу, пахнущем плесенью. Вокруг притаилась тьма, в которой не было ни единой искры света.
— Ха... ха...!
Он не понимал, что происходит. С каждым его прерывистым выдохом в воздухе рассыпался белый пар. Для начала лета холод был немыслимый.
— Х-холодно.
Асел запахнул ворот. Когда он приподнялся, перед ним открылся длинный коридор. Настолько длинный, что конца было не разглядеть. И ни одного окна.
Место было незнакомым, но он почему-то сразу понял, где находится.
Поднявшись на ноги, пошатываясь, Асел дрожащим голосом прошептал:
— ......Подземный этаж.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.