Глава 439
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Э, это ещё что?!
Лицо Асела побелело. Огненный купол, развернувшийся одновременно с началом боя, полностью стёр окружающий пейзаж. Молнии, струившиеся по его пылающей поверхности, будто говорили, чтобы он даже не мечтал о побеге.
— У тебя сейчас очень занятное лицо, господин гений.
С противоположной стороны тренировочной арены прозвучал пробирающий до костей голос.
— ...Госпожа Эржебет.
Асел медленно повернул голову. Эржебет в форме, заложив руки за спину, смотрела прямо на него. Хотя она уже подряд использовала магию такого чудовищного масштаба, на ней не было заметно ни малейших признаков усталости.
— П, почему вы вообще это делаете?
— Почему? А ты, оказывается, и правда глуповат. Разве не естественно устранить всё, что может стать помехой? Я даже предупреждение вам подала, испортив символ рода, а вы всё равно влезли. Это целиком ваша вина.
— Символ рода... значит, та статуя льва и правда...!
Асел судорожно втянул воздух. Речь явно шла о голове льва, которая едва не превратила его в клубничное месиво. Он ещё после слов Лиз подозревал неладное, но чтобы это и вправду сделала Эржебет...
— Верно. Тот чёрноволосый, похоже, примерно догадался, а вот ты, выходит, совсем ничего не понял.
— Я... я не понимаю. Почему мы мешаем юной госпоже?
— Если точнее, мешаете не мне, а Акалусии. Я с первого взгляда вижу таких людей. Бывают те, кто при всём своём выдающемся таланте занимается лишним и в конце концов всё портит. Вы двое как раз из таких. Сначала покажете результаты, но в итоге станете препятствием на пути развития рода.
— Д, да я бы никогда такого не сделал! Я пришёл сюда, чтобы стать частью Акалусии, так с какой стати мне мешать её развитию?
— Вот как? Тогда ответь. Ради господства Акалусии ты смог бы убить десять тысяч невинных людей?
— ...Что?
— Я спросила, смог бы ты убить десять тысяч. Их отличие от остальных лишь в том, что в их жилах течёт кровь рода, враждебного Акалусии, или же они помогали этому роду. Разумеется, туда входят и женщины, и старики, и младенцы, которые ещё даже говорить не умеют. Если ты станешь частью Акалусии, сможешь ли ты объявить это различие «грехом» и устроить резню?
Асел не смог ответить. Разумеется, он ни за что не стал бы делать ничего подобного. Он просто не мог поверить, что перед ним тот же самый человек, что прошлой ночью угощал его чаем и извинялся.
Эржебет усмехнулась.
— Вот видишь. Не можешь ответить. Даже если будешь восхвалять всё во мне и лизать мне ноги, когда на кону твоя жизнь, ответа у тебя всё равно не найдётся.
— Я... я...
— Акалусии нужнее всего либо послушные таланты, либо, пусть и не слишком умные, но зато покорные пешки. Твой талант, которому открылся сияющий путь, ещё туда-сюда, годится. Но, к несчастью, у тебя слишком сильные убеждения.
Внезапно Эржебет вытянула руку. Щупальце телекинеза, рассекая воздух, рванулось к нему. Асел рефлекторно начал речитатив:
— И, «Невиди... кх!»
Но всё было тщетно. «Невидимая рука» рассыпалась в тот же миг, как столкнулась с телекинетическим щупальцем, будто взорвалась на месте. В следующее мгновение щупальце обвило Асела, подтащило к Эржебет и швырнуло наземь.
— Кха!
Хрупкое тело покатилось по земле. Асел распластался, похожий на кролика, угодившего под телегу.
Хрясь!
Медленно приблизившись, Эржебет наступила ему на грудь.
— А-а-а-а-а!
У Асела хрустнули рёбра, и он закричал.
Эржебет же, будто ничего не произошло, продолжила:
— Хочешь оставить последние слова? В честь твоего таланта, увидевшего сияющий путь, я так и быть выслушаю.
— Ха... хаа...! Кто вы вообще такие? Ю, юная госпожа не могла бы сделать такое!
Крик Асела прозвучал резко и отчаянно. Только теперь он понял. Эржебет, стоявшая перед ним, и юная госпожа, с которой он прошлой ночью пил чай, были не одним и тем же человеком. Та, что хихикала, глядя на труп Адешан в подвале, была не Эржебет — это была она, та, кто стояла перед ним сейчас.
— Дошло до тебя, хоть и поздновато.
Эржебет. Нет, чужак, принявший её облик, улыбнулся.
— Ты прав. И мне самой не особенно хочется убивать в этом облике. Иначе отношения матери и дочери будут окончательно разрушены. Адриан страшно разочаруется и очень разозлится. Возможно, даже год не станет с ней разговаривать.
— Кх... у-у...
— Но со временем всё всё равно вернётся на круги своя. Сегодняшнее убийство спишут на вспышку дочери в период её юношеской нервозности и со временем забудут. Адриан никогда не сможет бросить Эри. В отличие от меня, мерзкой твари, она с рождения добрая... да, до глупости добрая.
Чужак растянул последние слова. В его прежде ледяном взгляде впервые мелькнуло чувство — лишь на мгновение, и сразу исчезло. Он направил указательный палец Аселу в лоб.
— Ничего этого не случилось бы, если бы не вы. За то, что разрушили тёплую связь матери и дочери, тебя и твоего дружка я убью особенно мучительно.
Под аккуратным ногтем вспыхнул огонь и стал наливаться, словно зреющий плод. Маленький огненный шар вот-вот должен был расплавить череп Асела, пробиться внутрь и сжечь ему мозг.
— Н-нет...
Асел сдавленно вдохнул. Чужак как раз собирался выпустить заклинание.
Но взгляд, лениво скользивший по Аселу, словно по добыче, вдруг замер на его руках.
— ...Споры звёздного гриба?
У чужака сузились глаза. На ладонях Асела был голубоватый порошок. Огненный шар, только что готовый сорваться с пальцев, погас.
«П, почему он вдруг остановился?»
Едва подавляя желание просто потерять сознание, Асел наблюдал за чужаком. Вблизи между ним и той Эржебет, что он видел прошлой ночью, ощущалась едва уловимая разница. Какое-то странное ощущение чуждости. Остаточный след магии, похожей на полиморф, окутывал всё его тело.
Чужак прорычал:
— Ты. Где ты это трогал?
— Ч, что вы вообще такое говорите?
— Не прикидывайся. Порошок у тебя на руках — это вещь, которую невозможно достать на землях Акалусии. Только не говори мне, что ты был в моей лаборатории.
— ...!
Асел судорожно вдохнул. Он даже не заметил, что на руках у него что-то осталось. В подземной лаборатории вроде и вправду витала какая-то пыль, но не могло же быть, чтобы она пристала к нему там. Ведь это был не реальный мир, а сон.
— Нет, этого не может быть. Если бы ты туда вошёл, я бы не могла этого не заметить... Тогда, может...
Внезапно чужак вскинул брови. Похоже, он понял, в чём секрет этого порошка.
Бормоча себе под нос, он кивнул.
— ...Вот оно что. Ну и растяпа. Если бы Адриан это заметила, всё могло сорваться.
— Что вы сказали?
— То, что у тебя на руках, — споры звёздного гриба, лекарственное сырьё. Материал крайне редкий и полезный, но вместе с тем ужасно капризный в обращении. Пристаёт намертво, а без особого способа смыть его невозможно. Похоже, мой компаньон каким-то образом случайно оставил эти споры на тебе.
— К, компаньон?
Асел ничего не понимал. У него вообще не было никаких контактов с другими людьми. После встречи с Адриан в приёмной он всё время либо спал, либо сидел у себя в комнате. Чужак захихикал.
— А вот это я тебе объяснять не обязан. Подумай как следует уже на том свете, кто именно оставил на тебе споры.
Он снова вытянул указательный палец. Мана стекалась к нему, и погасший было огненный шар вновь вспыхнул.
— П, прекратите.
— Кричи сколько угодно. Всё равно тебя никто не услышит.
Трудно было представить ситуацию, к которой слово «отчаяние» подходило бы лучше. Перед ним был монстр, играючи бросающий чудовищную магию. Все пути к отступлению были перекрыты. Более того, из-за заклятия тишины, покрывавшего внутреннюю сторону огненного купола, он не мог даже позвать на помощь.
«Как же всё дошло до этого?»
Стоит только тому огненному шару сорваться с пальцев — и его жизнь закончится. Короткая и в то же время длинная жизнь проносилась у него перед глазами. Большая её часть была несчастливой, но зато вторая половина оказалась совсем не плохой.
С тех пор как они с Ронаном отправились в путешествие на плоту, каждая минута и каждая секунда стали для него сокровищем.
«Это было весело».
Сияющий путь в тумане, радушие прекрасной главы рода, тепло чая и великолепие сада Акалусии под дождём, искренние извинения юной госпожи, которая снаружи казалась колючей, но в душе была теплее всех.
Он не подавал виду, но перед самым началом испытания на принятие в род ожидание и признание, которые он впервые в жизни получил от приёмных детей Акалусии, переполняли ему грудь.
Только теперь он понял, как приятно жить.
Он хотел испытать это ещё не раз.
По белой щеке скатилась одна слеза.
И тогда Асел понял.
— ...А?
Разбросанные в голове кусочки мозаики будто по волшебству встали на свои места.
Только теперь он осознал, кто стоит перед ним, кто тот самый компаньон, о котором тот говорил, как вышло, что труп Адешан, которую якобы кремировали, оказался в подземной лаборатории. И даже причину, по которой молодая и прекрасная она умерла так рано.
Осознав всё, Асел стиснул зубы.
— Вам...
— М?
Чужак в облике Эржебет слегка наклонил голову. Атмосфера вокруг Асела резко изменилась. Через ступню, придавливавшую его, ощущалось, как тот напрягся, пытаясь подняться.
— Что такое? Перед смертью вдруг откуда-то взялась храбрость?
— Вам. Только вам...
Чужак насмешливо фыркнул. Его совершенно не волновалось сопротивление какой-то букашки, и потому он, как и собирался, вжал палец сильнее. Огненный сгусток сорвался с кончика его пальца и уже летел, чтобы пробить Аселу между бровей.
Фшш!
Огонь погас прямо в воздухе, словно на него вылили воду.
— Что за... Почему...
Глаза чужака сузились. С тех пор как он стал магом, ему ни разу не доводилось сталкиваться с подобной осечкой. Асел, дрожа, поднял руку и вцепился ему в лодыжку.
— Отпусти.
— Кх... кххх...
— Ты, похоже, спятил. Я сказала — отпусти.
Чужак сильнее надавил ногой. Асел чувствовал, как сломанные рёбра впиваются в лёгкое, но ему было всё равно.
Между его окровавленных, покрасневших губ прорвался сдавленный голос:
— ...Только вам я ни за что не позволю себя убить.
***
Глава рода Адриан озадаченно наклонила голову.
— Вы говорите, что с господином Аселом сражается не Эржебет? Что это значит?
— Именно то, что я сказал. Но сперва позвольте спросить кое-что. Почему вы запретили нам входить в подвал?
— Что?
Адриан вздрогнула. Её фиолетовые глаза быстро пробежали по сторонам. Убедившись, что большинство зрителей полностью увлечены огненным куполом Эржебет, она осторожно заговорила:
— Ха-а... На самом деле в последнее время там живёт Эржебет. С тех пор как мы потеряли Адешан. Я не хотела, чтобы между вами возникло трение, и не хотела показывать гостям юную госпожу, погружённую в отчаяние.
— Так я и думал. Но вы должны знать вот что. Эржебет, единственная дочь госпожи-главы, ни разу не входила в подвал. Один-два раза ещё можно было бы поверить, но каждый день туда ходила вовсе не ваша дочь.
— ...Что вы вообще такое говорите? Я собственными глазами видела, как она ходила туда снова и снова.
— Вот именно. Это был не человек по имени Эржебет, а нечто, подражающее ей. И сейчас убить Асела пытается именно этот выродок. Вы ведь что-то скрываете от меня, госпожа-глава?
Откинув со лба волосы, я переспросил.
Полусфера, поглотившая Асела и Эржебет... нет, того монстра, пылала, словно маленькое солнце.
Адриан, до того стоявшая в полном оцепенении, нахмурилась.
— Скрываю?.. Господин Ронан, ваши слова сейчас прозвучали довольно грубо. Я ничего не скрываю.
— Это возможно. Потому что сведения, которые вы скрываете, обычно никому не вредят. И назвать это вашей виной тоже сложно.
Я поднялся, не вынимая рук из карманов. Когда я подошёл ближе, Адриан вздрогнула. Реакция была такая милая, будто передо мной на миг мелькнула Адешан-подросток.
Наклонившись и встретившись с ней взглядом, я тихо прошептал:
— Илуан де Акалусия... то есть ваш муж ведь находится в подвале. В состоянии, которое трудно назвать и жизнью, и смертью.
— ...!
— Когда произошёл инцидент с выбросом маны, госпожа-глава не смогла убить Илуана и запечатала его в подвале. Все думают, что его кремировали, но его тело покоится в глубине подземелья под особняком. Конечно, вы запретили нам входить туда ещё и потому, что боялись, как бы мы не столкнулись с Эржебет. Но ведь правда и то, что вы опасались: а вдруг кто-то обнаружит Илуана?
— К, как вы это узнали?..
— Нелегко было, да. Госпожа-глава, прошлой ночью я ходил к болоту. К тому самому болоту, где, как говорят, утонула Адешан. Как ни пытался я себя убедить, мне всё равно было трудно поверить, что такой собранный человек мог просто так погибнуть в болоте. Вот я и рассёк болото надвое.
— Рассекли?.. Что это вообще значит?
— Буквально. Оно оказалось хоть и довольно глубоким, но не таким уж широким.
По ширине оно было не больше этой арены, так что ничего невозможного в этом не было.
В первом параллельном мире я и промёрзшую землю рассекал — подумаешь.
Вспомнив прошлую ночь, я усмехнулся.
— Ха, ну и бред... Знаете, что оказалось под болотом?
Я и предполагал, что там есть какая-то тайна, но не ожидал, что такого масштаба. Адриан прижала руку к груди и покачала головой.
— Там был проход. Проход, соединённый с подвалом особняка Акалусии. Там ещё шло несколько труб непонятного назначения, причём такого диаметра, что подмена трупа через них вполне выглядела возможной. И, как я и думал, когда я прошёл по тоннелю, то вышел в подвал — мрачнее некуда. Комнаты по обе стороны коридора были доверху набиты чудовищами, созданными из переделанных человеческих и звериных трупов.
— Этого не может быть...! Да, я действительно запечатала его, но в подвале нет ничего подобного!
— Нет, есть. Вернее, появилось. Просто госпожа-глава этого не заметила. Как бы то ни было, в одной из лабораторий я нашёл тело Адешан. И как мужчина, который должен был стать её мужем, ручаюсь — это точно была Адешан. То, что Эри вытащила и кремировала, было подделкой, изготовленной в подземной лаборатории. Кто, по-вашему, мог это сделать?
— Неужели...
— Здесь ведь только один ответ, госпожа-глава. Это сделал ваш муж.
— ...А-а.
Адриан пошатнулась. Я поддержал её за руку, не давая упасть. Это была любезность, которую я мог позволить себе лишь потому, что знал: она не виновна. Конечно, на ней тоже лежала часть ответственности, но по сравнению с её мужем, ставшим злым духом, и с тем скрытым кукловодом, о котором я ещё расскажу, её вина была не столь велика.
«Если бы не тот ублюдок, вообще ничего бы не случилось».
И то, что муж, игравший роль некоего духа-хранителя, сошёл с ума, и то, что Адешан в этом мире погибла, — всё, если разобраться, было делом рук того самого кукловода.
Помогая Адриан выпрямиться, я продолжил:
— Теперь вы понимаете, госпожа-глава? Сейчас с Аселом сражается не Эржебет. Это Илуан, который подменил тело Адешан и обезумел от желания во что бы то ни стало возвысить род. Если не верите...
Я не успел договорить.
Ба-бах!
Полусфера, окутывавшая арену, внезапно разлетелась во все стороны, словно взорвалась. И молнии, и пылающий огонь, и даже заклятие тишины, отсекавшее любой звук, всё обратилось обратно в ману и распалось.
Посреди этого стоял мужчина в форме Акалусии.
— Ах ты паршивец, да я тебя на куски порву! Что ты натворил?!
— Э, это же?..
Зрители ахнули. Форма, не подходившая ему по размеру, раздулась так, будто вот-вот лопнет. Лицо этого мертвенно-бледного мужчины здесь видели все.
Илуан де Акалусия, супруг Адриан.
Полиморф рассеялся, и открылся его настоящий облик.
— Фу-ух... фу-у-ух...
Кто это сделал, было очевидно.
Перед Илуаном, весь изломанный и окровавленный, пошатываясь, стоял Асел. Казалось, он сейчас рухнет и умрёт, но его взгляд всё равно горел ослепительно ярко.
Впервые увидев в этом парне по-настоящему мужскую сторону, я невольно приподнял уголок губ.
— Вот видите. Я же говорил — это ему по силам.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.