Глава 279
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— ...Здрасте.
Ронан коротко поклонился. Спаситель мягко улыбнулся. До этого момента все вроде шло неплохо, вот только дальше он уже не знал, что сказать.
«До чего же неловко».
Он украдкой покосился на Эльсию, но та, радуясь воскрешению Спасителя, усердно шмыгала носом и была слишком занята, чтобы смотреть на Ронана.
— Хнык... хны-ык... наконец-то...
«Проклятье».
Ронан скривил губы. Поздоровавшись, Спаситель ничего не говорил и просто смотрел на него. Черт, неужели ему и сказать нечего сыну, которого он не видел столько лет? Почесав затылок, Ронан первым нарушил молчание.
— Эм... как вы себя чувствуете?
— Намного лучше. Гораздо лучше.
— Да что-то не похоже.
Ронан прищурился. Выглядел Спаситель и правда лучше, чем раньше, но это по-прежнему была смертельная рана, при которой вообще удивительно, что он жив. Сквозь дыру размером с детскую голову все еще было видно то, что находилось позади.
— Хм, правильнее будет сказать, что самый опасный момент уже миновал. Я восстановился до уровня, когда возможно самовосстановление, так что теперь нужен только время.
— Ну, тогда и хорошо.
— И подумать только, что ты и правда принесешь кровь Абеля... Я не могу не склонить голову перед твоей храбростью и силой.
Как и сказал Спаситель, рана медленно затягивалась. На душе стало легче — значит, он пришел сюда не зря.
И все же одна вещь не давала покоя совести. Ронан неловко ответил:
— Ну... я просто подобрал то, что упало. Я не знаю, кто ранил того монстра.
— Вот как. Если это был не ты, значит, наверняка Ирил.
— Что? Старшая сестра?
Глаза Ронана распахнулись. Он совершенно не понимал, о чем речь. Если говорить о его старшей сестре, то это была женщина, которая боялась даже свернуть курице шею и потому просила об этом его.
Он до сих пор отчетливо помнил, как она самоуверенно обещала приготовить мясо, а потом, стоило делу дойти до крови, чуть не плача прибегала за помощью.
И вот такой человек сражался на мечах с главой культа Небюлы Клазиэ и даже ранил его? Да это представить было труднее, чем Аселя, который телекинезом подтаскивает к себе Марью и впечатывает в нее поцелуй. Спаситель продолжил:
— Твоя сестра... то есть Ирил, унаследовала кровь куда чище, чем ты. Конечно, в личной боевой силе ты превосходишь ее, но и она вполне способна защитить себя.
Голос у него был спокойный, будто он объяснял нечто само собой разумеющееся. Ронан все еще стоял ошарашенный, пытаясь представить Ирил, размахивающую мечом.
— Да ну.
— Это правда. Просто из-за другой ее способности боевой дар так и не получил шанса пробудиться. А я-то надеялся, что он никогда не пробудится...
— ...Ладно, допустим. Точно, у меня есть вопрос.
Ронан вдруг щелкнул пальцами. Из-за этого ошеломляющего известия он слишком поздно перешел к главному.
Спросить хотелось о многом, и невысказанных слов тоже накопилось немало, но сейчас думать следовало только о спасении Ирил. Он уже собирался объяснить ситуацию, как—
— Нет нужды рассказывать все целиком. Я и так все видел. Ирил похитил мой глупый младший брат, верно? А ты пришел за советом.
— Что? Откуда вы это знаете?
Ронан вскинул брови. Если подумать, их разговор и раньше не мог бы состояться, не знай Спаситель, что случилось с Ирил. Просто все текло так естественно, что он не заметил.
— Ничего особенного. Глаза у меня были закрыты, но уши — открыты. Я помню весь разговор, который вы с Эльсией вели здесь.
— Надо же.
Ронан коротко усмехнулся. Он и представить не мог, что Спаситель был в сознании даже внутри стеклянной капсулы. Впрочем, то, что не придется ничего объяснять, было хорошей новостью. Спаситель задумчиво протянул:
— М-м... как бы то ни было, если Абель увел девочку, положение не из лучших. Дело не только в его цели — он наверняка доставил ее в главную цитадель, а значит, вам придется разом столкнуться и с Абелем, и с архиепископами...
— Все верно. Может, есть какой-нибудь способ? А если еще подскажете, как остановить этих крылатых лысых, будет совсем хорошо.
— ...Для начала надо выйти отсюда. Эльсия, вытащи меня.
— Что?!
От внезапной просьбы Спасителя глаза Эльсии округлились. На ее белоснежных щеках все еще отчетливо виднелись следы слез. Она поспешно замотала головой.
— Н-но ваши раны еще не зажили до конца. Если вы перенапряжетесь...
— Скорее. У нас нет времени.
Спаситель сказал это твердо. На его обычно мягком лице уже проступила суровая решимость. Наверное, потому что похитили его единственную дочь. Эльсия, растерянно метавшаяся взглядом, в конце концов кивнула.
— ...Хорошо.
Она подошла к сложному на вид механизму в углу комнаты и начала что-то переключать. Пшшш... Жидкость внутри стеклянной капсулы стала уходить вниз, и проход открылся.
— Ах, как давно я не ступал на землю обеими ногами...
Пошевелив руками и ногами, Спаситель сделал шаг. И в тот самый миг, когда он вышел из капсулы, — тук! — его тонкие ноги подломились, и тело опасно повело в сторону.
— Ох.
— С-Спаситель!
Эльсия вскрикнула. Ронан поспешно вытянул руку. К счастью, он успел подхватить его до того, как тот ударился о пол. С тревогой в голосе он спросил:
— Черт, вы точно в порядке?
— Да. Похоже, мышцы просто отвыкли двигаться. Спасибо тебе.
Спаситель кивнул. Пошатываясь, как только что родившийся олененок, он выпрямился. Подбежавшая Эльсия торопливо набросила на его обнаженное тело толстую мантию.
— В-вот, наденьте. Вам нельзя простужаться.
— Хорошо. Спасибо.
Ронан нахмурился. Ему всерьез казалось, что того нужно немедленно вернуть в капсулу и еще подержать в растворе. Но раз уж сам говорит, что все в порядке, ничего не поделаешь. Спаситель, встав напротив Ронана, заговорил:
— ...Итак, я должен ответить. В твоем нынешнем состоянии это невозможно.
— Что?
— Абель силен. Куда сильнее, чем ты себе представляешь. Не только ты — даже если выступит сама Навардодже, победить его не выйдет.
Тон у него был такой твердый, что хоть режь. Если так, то зачем вообще было вылезать оттуда? Ронан грубо зачесал назад волосы и сказал:
— Проклятье, это я и сам знаю. Потому я и пришел к вам — спросить, как прикончить этого ублюдка.
На лбу у Ронана вздулись жилы. Он пришел сюда за ответом, а ему говорят очевидные вещи — злость поднималась все сильнее. Эльсия, слушавшая их разговор, осторожно подошла ближе.
— Р-Ронан, пожалуйста, помягче...
— Простите, Эльсия, но в этот раз просто закройте глаза. Я молчал только потому, что сейчас главное — спасти старшую сестру. Но, если честно, для меня этот человек скорее не отец, достойный уважения, а тот, кто бросил мать и нас с сестрой.
— Это...
— И не просто ушел. Он еще и навесил на нас кучу проклятий — таких, с какими обычный человек и с одним не справится.
Ронан зарычал. Все, что копилось в нем столько времени, вспыхнуло разом. По правде говоря, будь Спаситель хоть немного покрепче, Ронан уже давно влепил бы ему кулаком — в лицо или в живот. И как следует.
Поняв, что вмешиваться сейчас не место, Эльсия крепко сжала губы. Стоявший рядом Спаситель горько усмехнулся.
— Нельзя сказать, что ты не прав. Да, до хорошего отца мне было далеко.
— Ну хоть совесть у вас есть, и то ладно. Кстати, вы ведь уже давно мучились от болезни, а все же как-то умудрились встретить маму. Тогда вам не было плохо?
Ронан задал вопрос и сам тут же задумался, как это вообще возможно. Если пять лет назад он был настолько плох, что сам залез в стеклянную капсулу, то как сумел ухаживать за его матерью и даже завести детей? Спаситель покачал головой.
— Было больно. Но иногда любовь заставляет забыть даже о боли смерти.
— Буэ.
— Когда-нибудь и ты это поймешь. Одна из истин, которые я постиг, растратив свою долгую жизнь, в том, что во всей этой вселенной нет силы могущественнее.
Голос у него был серьезный. Спаситель рассказал, что во время своей болезни случайно встретил его мать и ненадолго осел в Нимбертоне. Подумать только — дожил до дня, когда ведет такой семейный разговор.
— И прежде всего... твоя мать была так прекрасна, что ради нее не жалко было бы отдать весь остаток жизни.
— Вот это уже звучит убедительно.
Ронан усмехнулся. В самом деле, любой, кто видел лицо Ирил, без труда понял бы, почему этот старик пошел на такое. На некоторое время повисло неловкое молчание. Перебирая воспоминания, Спаситель снова открыл рот.
— Что ж, теперь идем.
— Идем? Куда?
— Разве не нужно победить Абеля и спасти мою дочь?
— Что? Вы же только что сказали, что победить его невозможно.
Глаза Ронана расширились. То, что он слышал сейчас, совершенно не вязалось с тем, что было сказано минуту назад. Спаситель покачал головой.
— Точнее, я сказал, что ты не сможешь победить его в своем нынешнем состоянии. Но способ повысить твои шансы существует.
— И какой?
— Об этом расскажу по дороге. Понеси меня на спине.
— ...Что?
— Скорее. Нам идти довольно долго, а в моем нынешнем состоянии я туда не дойду.
Спаситель объяснил, что, если они хотят хотя бы создать возможность победить, нужно отправиться в одно особое место, где-то в Море призраков. Настолько нагло, что Ронан невольно усмехнулся.
От этого всего веяло полнейшим абсурдом, но терять ему было нечего, поэтому он опустил корпус и присел.
— И что это вообще такое...
— Оп... положусь на тебя.
Спаситель без малейших колебаний забрался ему на спину. Чем дольше они разговаривали, тем сильнее этот человек расходился с тем образом, который Ронан себе представлял.
Наверное, из-за того, что он так долго пролежал в стеклянной капсуле, Спаситель оказался на удивление легким. Похлопав Ронана по спине, он с оттенком восхищения сказал:
— Широкая у тебя спина.
— ...Хех.
Ронан тихо усмехнулся. Он и сам не мог понять, что сейчас чувствует. Не сказать, что ему было хорошо, но и плохо тоже не было. Поудобнее устроившись, Спаситель обратился к Эльсии:
— Эльсия. Оставайся здесь. Мы вернемся не так уж нескоро.
— Как прикажете.
Эльсия поклонилась. Она смотрела на них взглядом, в котором пополам смешались восторг и тревога. Спаситель, направляя Ронана, словно управлял ездовым зверем, сказал:
— Что ж, отправляемся.
***
К удивлению, путь к тайному месту оказался связан с руинами. Покинув комнату, Ронан пошел туда, куда велел ему Спаситель. Они спустились по лестнице из маленькой комнаты в самой отдаленной части руин, похожей на склад продовольствия.
— И до куда это все тянется?
— Глубоко... очень глубоко. Тебе тяжело?
— Да нет. Просто спросил, сколько еще идти.
Ронан бросил это буднично. На самом деле ему и правда совсем не было тяжело. Спускаясь по лестнице минут тридцать, они в конце концов добрались до длинного и крутого склона.
— ...Чертовски холодно.
Казалось, даже выдыхаемый воздух вот-вот замерзнет. И чем глубже они спускались, тем холоднее становилось. Трудно было поверить, что в Море призраков есть такое место.
Вопреки своим прежним словам, Спаситель всю дорогу хранил молчание. По его лицу нельзя было сказать наверняка, но, похоже, он нервничал. Спускаясь по склону еще некоторое время, Ронан спросил:
— Так что это за способ? Что мне нужно сделать, чтобы победить Абеля в нынешнем состоянии?
— ...Я чувствую в твоем сердце магическую силу Ваджуры и жар первозданной искры. Оригинальный же способ провести снятие проклятия.
— Что? При чем тут вдруг?..
— Ронан. Я знаю, что ты делал все возможное, чтобы снять проклятие. И все же в твоем теле до сих пор остается примерно половина.
Ронан шумно втянул воздух. Он совершенно не ожидал, что разговор зайдет о проклятии именно сейчас. Не обращая внимания на его растерянность, Спаситель продолжил:
— И я собираюсь от него избавиться.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.