Глава 56
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Глаза Ронана расширились. Женщина явно говорила о храме Саранте. Вскоре между её потрескавшимися губами прозвучали слова, будто вбивающие клин:
— С-Саранте... отведите меня... к нему...
— Вы знаете Саранте?
Вместо ответа женщина бессильно опустила голову. Даже когда Ронан встряхнул её за плечи, она лишь тяжело дышала и не могла открыть глаза. И маны видно не было — похоже, она снова потеряла сознание.
— Чёрт, дело плохо.
— Я сам её отнесу.
— Я бегаю быстрее всех. Скоро вернусь, а вы пока найдите Асела и ждите меня.
Выругавшись, Ронан взвалил женщину на плечо. Он не знал, что должно было случиться, чтобы представительница такой благородной расы, как эльфы, доползла в такое место и умирала здесь, но бросить её было нельзя. Обернувшись к Марье и Брауму, он сказал:
— Только не вздумайте лезть куда не надо и калечиться.
С этими словами Ронан сорвался с места. Несмотря на то что тащил на себе человека, по горам он мчался с проворством белки. Глядя ему вслед, Браум расхохотался.
— А младший-то у нас добряк.
— Ага. Просто рот у него грязный и сам он тормоз.
— Нам тоже нельзя стоять без дела. Пошли скорее.
Кивнув, Марья подняла глаза к небу. Бомбардировка Асела всё ещё продолжалась.
— Вот это да, милашка.
То ли из-за влияния жилы маны, то ли ещё почему, его телекинез стал заметно сильнее. Глядя на это, можно было даже подумать, что оркам, которых унесло течением, ещё повезло. Двое, взвалив на плечи большие мечи, двинулись дальше.
***
— Саранте!
— Ох... господин Ронан?
Ронан добрался до храма меньше чем за полчаса. Саранте, протиравший статую Сениэля, резко обернулся от неожиданности. Увидев связанную эльфийку, он вытаращил глаза.
— Э-это... кто?..
— Я нашёл её возле орочьего селения в таком вот виде. Перед тем как отключиться, она назвала ваше имя, так что я сперва принёс её сюда.
— Она искала меня? И что вы имеете в виду под орочьим селением?..
— Да чёрт с этим, сначала посмотрите на неё. Ей совсем худо.
Ронан осторожно уложил женщину на длинную скамью. К счастью, она ещё дышала. Саранте взглянул ей в лицо и в ужасе воскликнул:
— Небеса... госпожа Бригия..!
— Вы её знаете?
— Да. Она одна из паломников. В последний раз я видел её лет двести назад, но как же она до такого дошла?..
Саранте объяснил, что, как и он, она — верующая Сениэля. Паломники периодически отправлялись в путь, чтобы посетить статуи Сениэля, и, похоже, по дороге сюда с ней что-то случилось.
— Сейчас не время разговаривать. Подождите.
Не договорив, Саранте поспешно бросился вглубь храма. Когда он вернулся, в руках у него был маленький сосуд.
Внутри находилась густая, как мёд, жидкость. Стоило влить её женщине в рот, как цвет её лица заметно улучшился. Утерев пот со лба, Саранте пробормотал:
— Фух... пока можно выдохнуть.
— Да что тут вообще произошло? Даже зелье на неё толком не действовало. С ней всё будет в порядке?
— Я и сам не знаю. Но, судя по симптомам, это отравление, поэтому пока я дал ей нейтрализатор.
— Яд?
— Да. Похоже, яд того типа, что проникает в ману. Только не представляю, где она могла нарваться на настолько сильный.
— А что это за верёвка тогда? Чтоб её... я пилил её, как пилой, а она даже не резалась.
— Это... несомненно...
Саранте внимательно осмотрел верёвку. От его обычной мягкости не осталось и следа. Вскоре он положил на неё руку и принялся что-то бормотать.
— А?
Верёвка, которую не смогла перерубить даже Ламанча, вдруг сама начала развязываться, точно змей после спаривания. У Ронана глаза полезли на лоб.
— Это ещё что? Как вы это сделали?
— К счастью, я угадал с заклинанием. Это очень древний магический артефакт. То, что его нельзя было разрезать, вполне естественно.
После этих слов Саранте поднял Бригию на руки, отнёс в свою комнату и уложил на кровать. Он положил ей на лоб смоченное водой полотенце и только после этого с облегчением вздохнул.
— Фу-ух... пока я сделал всё, что мог. Вы совершили большое дело.
— Что с ней произошло?
— Как я уже сказал, я и сам не знаю. Остаётся только ждать, пока она очнётся.
— Ну и дела.
Саранте сказал, что не может даже предположить, как Бригия, прожившая примерно столько же, сколько и он, дошла до такого состояния. Немного придя в себя, он спросил у Ронана:
— Но зачем вы вообще приближались к орочьему селению?
— Что?
— Я искренне благодарен вам за то, что вы спасли госпожу Бригию. Но всё же хочу спросить: зачем вам было подходить так близко к такому опасному месту? Что было бы, случись с вами беда?
На миг Ронан лишился дара речи. Он ведь специально сказал, что нашёл её не внутри селения, а рядом с ним, но его всё равно отчитал. Похоже, Саранте чувствовал себя так, будто отчитывал правнука, играющего у воды.
— Ну...
— Ну?
Ронан потянул с ответом. Скажи он правду, его точно приняли бы за сумасшедшего. Как он мог объяснить, что отправился истреблять орков и огров, которые в ближайшее время вполне могли разнести этот храм? Быстро пораскинув мозгами, он заговорил:
— Просто бродил тут, всё осматривал, вот ноги меня туда и привели. В следующий раз буду осторожнее.
— Осматривали? Вы что-то ищете?
— М-м... вы случайно не знаете монстра под названием Проклятый глаз?
Ронан объяснил, что его знакомый попал под проклятие, и он пришёл сюда, чтобы добыть Проклятый глаз и снять это проклятие. Выслушав его, Саранте кивнул.
— Понятно. Проклятие, значит.
— Да. Вообще-то я хотел спросить с самого начала, но как-то всё время не получалось.
— Конечно, горы Байдиан — место, где Проклятый глаз вполне может обитать. Только где именно, я не знаю... Но зачем вам прибегать к столь опасному способу снятия проклятия?
— Что?
— Да, с помощью Проклятого глаза действительно можно быстро снять проклятие. Но это почти всегда становится тяжёлым испытанием для самого проклятого. Это ведь не полноценная процедура снятия проклятия, а насильственное выдирание проклятия из человека. Не зря в Родолане его используют разве что для допросов.
Такого Ронан ещё не слышал. Саранте добавил, что в худшем случае жертва проклятия могла сойти с ума или получить необратимые увечья.
И тут Ронан вспомнил, как после того случая с Проклятым глазом у него постоянно чесались глаза. Тогда он решил, что это просто предвестник того, что он начнёт видеть ману, но, оказывается, это мог быть и предвестник слепоты.
«Вот же дрянь... чуть крупно не влип».
— Простите?
— Да нет, ничего. Тогда я пойду, Саранте.
— Пойдёте? Только не говорите, что снова собрались к орочьему селению?
— Конечно нет.
Ронан отвернулся. Он и представить не мог, что снова окажется в долгу перед этим эльфом.
Времени почти не оставалось. Чтобы вернуться в Филеон к вечеру среды, им нужно было покинуть храм как минимум сегодня.
***
— ...Я же сказал вам сидеть тихо и ждать.
Когда Ронан вернулся, ещё одно селение уже было уничтожено. Посреди орочьего поселения, где больше не осталось ни одного шевелящегося орка, стояли Асел, Марья и Браум.
— Ха-ха-ха! Не могли же мы свалить всё на тебя одного!
Браум, уперев руки в бока, громко захохотал. У его ног валялось пять или шесть орочьих трупов. Марья широко взмахнула большим мечом, стряхивая с клинка кровь.
На её золотистых волосах, словно роса, блестели алые капли. Приподняв бровь, Ронан спросил:
— Смотрю, оказалось не так уж трудно?
— Ну, охотиться на монстров нам всё равно когда-нибудь пришлось бы.
— Хороший настрой. А вот этому коротышке до такого ещё далеко.
— Н-не надо так...
Ронан лёгкой рукой прижал голову Асела и покачал её взад-вперёд. От чрезмерного расхода маны под глазами у того залегли тёмные круги.
— Кстати, а Сита где?
— Добивает орков, которых унесло рекой, но они всё равно выжили. Разве это не ты ему велел?
Марья удивлённо наклонила голову. Ронан усмехнулся. Судя по тому, как Сита уже сам, без приказа, делал нужные вещи, ещё немного — и, пожалуй, заговорит по-человечески.
— Ладно, все молодцы. Времени мало, так что быстро заканчиваем и уходим.
Отряд быстро двинулся к следующему месту. Резня, которую они вели уже в заведомо выигранной ситуации, была методичной и безошибочной. С каждым разгромленным селением мастерство всей группы заметно росло.
— «Невидимая рука»!
— Шииик! Я лечу!
Асел убивал орков, сбрасывая их с высоты. По его словам, он ещё не был морально готов убивать, выпуская снаряды напрямую. Звучало это просто нелепо, если учесть, что он поднимал их так высоко, что их почти невозможно было разглядеть, а потом просто снимал телекинез.
— Ну что, теперь заглянем туда, что разнёс наш великий маг?
— Ыыыыык...
В двух селениях, которые Асел разбомбил раньше, делать было почти нечего. Огромные валуны и исполинские деревья обрушились на дома и головы орков, превратив эти места в такие руины, что их уже и селениями-то назвать было трудно.
— Молодец, Асел. Твоя работа.
Телекинез есть телекинез. Браво, браво. Глядя на полностью размозжённые орочьи трупы и развалившиеся постройки, Ронан похлопал в ладоши. Асел зажал рот обеими руками и тихо пробормотал:
— ...Я попаду в ад.
Они тщательно обыскали селения и забрали всё, что имело хоть какую-то ценность. Видимо, эти селения существовали уже давно, потому что добычи там накопилось довольно много. Выживших, кроме Бригии, они не нашли.
Закончив обход, отряд вернулся к храму. Несмотря на тяжёлые тучи в небе, шаг у всех был лёгким.
«Теперь крупнейшая угроза устранена».
Скорее всего, храм Саранте разрушили именно орки. У них ведь в привычке было сбиваться в стаи, грабить и крушить всё вокруг.
Их численность сократили больше чем на семьдесят процентов, а селения, которые могли служить им опорными точками, уничтожили подчистую, так что выжившие орки должны были покинуть Байдиан и рассеяться кто куда.
Теперь этому ушастому старику станет куда спокойнее собирать свои травы. Но одна мысль всё же мелькнула в голове Ронана.
«Странно. Огры, конечно, редкость, но не до такой же степени, чтобы ни одного не встретить».
Честно говоря, когда он обрушил реку, то ожидал, что хотя бы один или два покажутся. Он довольно усердно искал огров, потому что существовала вероятность, что храм разнесло именно это чудовище, но в итоге не нашёл ни одного.
«Жаль».
На миг Ронан вспомнил противника из прошлого и цокнул языком. Того двуглавого огра, который, вероятно, царил над Байдианом и с которым он не смог определить победителя даже за три дня и три ночи. Ему и сейчас хотелось с ним поквитаться, но оставалось только сожалеть.
Он сделал всё, что мог. Из трёх возможных причин — орки, огры и стихийное бедствие — он разобрался лишь с одной, но раз уж орков больше не было, вряд ли теперь случится что-то серьёзное.
Войдя в храм, он увидел Саранте, сидящего в медитации. Ронан окликнул его:
— Саранте, мы вернулись.
— Вы уже пришли. Надеюсь, вы не подходили к орочьему селению?
— Конечно нет. Как там она?
— ...Пока не приходила в себя. Похоже, яд оказался сильнее, чем я думал.
Бригия всё ещё тяжело хворала. Ронан искривил губы.
— Чёрт, как-то не по себе. Если она очнётся, сможете мне сообщить?
— Разумеется. Обязательно передам.
Ронан написал на клочке бумаги адрес общежития и протянул ему. Саранте, с усилием изобразив улыбку, продолжил:
— Не переживайте. Скорее всего, ничего страшного не случится. Если бы не вы, госпожа Бригия наверняка погибла бы. Я чуть не лишился одной из немногих оставшихся в мире верующих Сениэля.
— Я ещё с первого дня хотел спросить: что вообще за бог этот Сениэль?
— Если быть точным, это не бог, а великая душа. Та, что, преодолевая время, пребывает в великой воле...
Поглаживая подбородок, Саранте заговорил с тоской, будто вспоминая былое. Его взгляд был прикован к статуе Сениэля.
— В памяти всплывают старые времена. Я сам нёс этот камень на спине до самой Да Коньи.
— Чтоб меня... вы сами тащили это на спине? До Да Коньи?
— Да. Это святая земля тех, кто верит в Сениэля.
Ронан приподнял бровь. Саранте начал рассказывать о Да Конье — священном месте, которое находилось далеко за пределами земель Империи.
— Там всегда бушуют ветры и ливни. Раз в тысячу лет мы приносим в самый центр священной земли тысячу огромных камней. А потом просто оставляем их там на тысячу лет. Те камни, что остаются спустя тысячу лет, и становятся статуями Сениэля.
— То есть, если уцелеет сто камней, все они станут Сениэлем?
— Именно.
— Мне даже неловко такое говорить, но религия у вас, конечно, странная. Как вообще можно называть это статуями божества?
Саранте, положив руку на статую, продолжил:
— Потому что Сениэль — не бог, а душа. Так же как у гордости, убеждений или любви нет чёткой формы. Мы почитаем не сам камень, а волю, накопившуюся здесь за тысячу лет, и потому считаем его статуей Сениэля.
— Трудно понять. Но звучит, конечно, красиво...
Тысяча лет. О таком мог подумать только народ, ступивший на порог вечности. Разве что эльфы или драконы. Выслушав рассказ о Сениэле, Ронан наконец и вправду начал собираться в обратный путь.
Их поклажа теперь стала в несколько раз больше, чем по дороге сюда. Выдержит ли призрачный конь такую ношу, оставалось вопросом. Но и это было ещё не всё. Когда они уже собирались покинуть храм, Саранте протянул им ещё несколько мешков.
— Возьмите. Я приготовил это для вас.
— Да зачем же вы столько даёте? Мы и так уже получили достаточно.
— Всё равно мне столько ни к чему. Прошу, примите это в знак благодарности за спасение госпожи Бригии.
Мешки были набиты травами и мана-камнями, которые он давал им до этого. Несмотря на отказ Ронана, Саранте настойчиво уговаривал их взять всё.
— Ну и дела...
Когда старик, который был старше тебя как минимум на тринадцать веков, держался так смиренно, отказываться уже не получалось. Ронан взял мешки. Только тогда Саранте широко улыбнулся и протянул руку для прощального рукопожатия.
— Счастливого пути. Это были самые радостные два дня за последнюю почти тысячу лет. Пусть Сениэль благословит ваше будущее.
— Будем иногда заходить. Берегите себя.
Неловко усмехнувшись, Ронан пожал ему руку. Саранте махал отряду, пока тот не скрылся за деревьями. За тяжёлыми тучами рокотали молнии — казалось, вот-вот пойдёт дождь. Глядя на ладонь, которой только что пожимал руку Ронану, Саранте тихо произнёс:
— Ронан.
Он ещё долго стоял снаружи, а потом вернулся в храм. После ухода гостей в нём снова воцарилась одинокая тишина.
Саранте прошёл мимо нерушимо стоящей статуи Сениэля и вошёл в свою комнату. Бригии, которая ещё недавно лежала там, уже не было.
Саранте молча взял только чайник и вышел из комнаты. Затем, как делал всегда, выпил чашку чая и принялся протирать статую сухой тканью.
Тщательно, уголок за уголком, не пропуская ни единого места. Когда он закончил, то, не оборачиваясь, произнёс:
— Пока мы не виделись, вы сильно изменились, Бригия.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.