Глава 90
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Проклятье.
Семь огромных огненных шаров летели прямо к воздушному кораблю. Жуткий звук огня, выжигающего сам воздух, разносился вокруг. Поняв, что дело дрянь, Ронан встряхнул Эржебет за плечо.
— Эй, вставай!
— Уыть... что такоое... ууп.
Эржебет, которую мотало от каждого встряхивания, плюхнулась на пол. Она проснулась, но всё никак не могла прийти в себя, только продолжала давиться рвотными позывами. Увидев огненные шары, грифоны возбуждённо забились.
виииииих!!
— Всё хорошо. Всё хорошо, спокойно...!
Всадники, управлявшие ими, пытались успокоить зверей, но безуспешно. Корпус начал яростно раскачиваться, словно попал в шторм.
Через несколько секунд на палубу выскочили человек, похожий на капитана, и члены экипажа. Заметив огненные шары слишком поздно, они вскрикнули.
— А-а!
— Ч-что это?!
Судя по их реакции, это явно не было заранее согласованным с башней мероприятием. Капитан, шатаясь, подбежал и ударил в колокол на корме.
дзынь! дзынь!
Громкий металлический звон разнёсся по небу.
— Первый, пятый и седьмой — тормозите! Остальные — разворот влево и снижение высоты!
Капитан выкрикнул приказ, и всадники сделали всё, что могли. Воздушный корабль кое-как восстановил равновесие и попытался уклониться, но огненные шары оказались быстрее, чем казалось. Ронан, прочитав траекторию, стиснул зубы.
«Три попадут».
Из семи огненных шаров три почти наверняка шли в прямое попадание. Тот, что летел впереди и метил прямо в корпус, можно было считать гарантированным ударом.
Надо было как-то их остановить. Оглядевшись, Ронан заметил швартовочный канат. Один его конец был крепко закреплён на корпусе.
Ронан туго обмотал канат вокруг пояса. А потом без колебаний прыгнул вниз, навстречу огненному шару. Стоило ему увидеть под ногами пустоту, как ругательство само сорвалось с губ. Ветер яростно ревел в ушах.
— Проклятье.
В последнее время с ним в небе происходило слишком много всякой дряни. Огненный шар уже оказался прямо перед ним. Сгусток пламени диаметром не меньше трёх метров вблизи выглядел куда больше, чем издалека. Изо рта Ронана начал вырываться странный выдох.
«Нельзя рубить вполсилы».
Нужно было уничтожить его без следа. Если просто разрезать его кое-как, можно было лишь повысить вероятность того, что его всё-таки заденет.
Ронан потянул рукоять меча. Десятки рубящих линий, каждая в своём направлении, обрушились на огненный шар. В тот миг, когда шар почти накрыл его, раздался звук рассечённого воздуха.
бааах!
Разорванное на сотни кусков пламя разлетелось, словно взорвалось.
— Вот это мощь.
Это был его первый настоящий результат в бою. Ронан сам с недоверием уставился на Ламанчу, которой только что взмахнул. Клинок, напитанный маной, мягко светился красноватым светом.
Разорванные фрагменты огня не выдержали встречного ветра и погасли. Канат, соединявший его с корпусом, натянулся до конца.
Тело Ронана, падавшее вниз, резко остановилось от рывка. Одновременно остальные огненные шары пронеслись совсем рядом.
Теперь оставалось только положиться на судьбу. Через несколько секунд сзади прогремели взрывы.
бабах! бах!!
«Вот дрянь, попали?»
Ронан поспешно обернулся. Увидев, что воздушный корабль цел, он просиял. Корпус и грифонов окутывал фиолетовый мана-щит. В нескольких местах на барьере поднимался дым там, где в него ударили огненные шары.
— Отлично, Эржебет!
— А-аах... голова... Что вообще произошло?..
Эржебет, навалившись верхней частью тела на перила, жаловалась на похмелье. Вдруг прилетели какие-то огненные шары, и она их вроде как отбила, но что именно случилось, так и не поняла.
скрииип. скрииип.
— А?
Вдруг ей на глаза попался канат, натянутый до предела и жалобно скрипящий. Эржебет перевела взгляд вниз по канату и вскрикнула. Там, далеко внизу, Ронан болтался вниз головой, крепко привязанный.
— Г-господин Ронан? Почему вы там?..
— А ты как думаешь, почему?
— С-сейчас я вас подниму!
Эржебет вытянула к нему руку. Его подхватила «Невидимая рука». Ронан взмыл вверх, как сельдь, подцепленная на крючок, и приземлился на палубу. Эржебет, шатаясь, подошла к нему и, прикрыв рот рукой, сказала:
— Простите. уэк... Я всё ещё плохо контролирую силу.
— Нет, всё хорошо. Молодец.
— Ч-что вообще произошло?.. Если честно, я с прошлой ночи почти ничего не помню...
— Узнаешь — самой захочется спрыгнуть.
Ронан усмехнулся. На его плече до сих пор отчётливо белел след от слюны. Вообще-то он собирался подробно объяснить ей, что произошло, и тем самым преподать урок о чувстве стыда, но раз уж она хоть немного пришла в себя, решил на этот раз пощадить. К ним во весь дух подбежали капитан и экипаж.
— В-вы в порядке?!
— Мы видели, как вы остановили огненный шар! Вы привязали себя канатом и прыгнули вниз... как вы вообще на такое решились?..
— Огромное, огромное вам спасибо! Если бы не вы двое, нам бы конец!
Они снова и снова кланялись, не переставая благодарить. Эржебет, зажимая рот, убежала в угол. Судя по тому, что даже она, которая обычно от похвалы прямо тает, сейчас вела себя так, похмелье у неё было очень серьёзное.
«Как бы то ни было, обошлось».
Оглядевшись по сторонам, Ронан с облегчением выдохнул. К счастью, среди людей и грифонов раненых, похоже, не было. Выдохнув ещё раз, он посмотрел на капитана.
— Что вообще произошло?
— Я и сам не знаю. До самого вылета мы точно держали связь с башней магов... Я управляю этим кораблём уже десять лет, но такое у меня впервые.
— Чёрт, а ещё несколько не прилетят?
Ронан нахмурился и уставился на башню магов. К счастью, признаков новой атаки видно не было.
Капитан и экипаж начали обсуждать, что делать дальше. Мнения уже склонялись к тому, чтобы развернуться назад или совершить аварийную посадку. И тут в голове Ронана внезапно раздался мужской голос.
[Все меня слышат? Говорит исполняющий обязанности главы Башни Рассвета, Аун Фила.]
— Вот же... напугал.
Глаза Ронана расширились от внезапной передачи мыслей. Капитан тоже вздрогнул и сжался в плечах. Судя по тому, что все на палубе отреагировали почти одинаково, передача мыслей была адресована сразу множеству людей.
[Мы подтвердили, что некоторое время назад в сторону вашего судна было выпущено в общей сложности семь заклинаний «Огненный шар». Это нападение ни в коем случае не было совершено по воле Башни Рассвета. В данный момент мы изо всех сил разыскиваем виновного.]
— Что?
[Подробности я объясню лично. Мы примем меры для вашей безопасности, так что можете спокойно совершить посадку.]
Передача мыслей оборвалась. И как раз в тот миг, когда Ронан уже собирался крикнуть, что в такую чушь не поверит, произошло следующее.
шух!
Весь воздушный корабль окутал толстый мана-щит, который, казалось, выдержал бы даже драконье дыхание.
***
Солнце уже полностью поднялось и заливало всё вокруг лучами утреннего света. Вид Башни Рассвета, окрашенной в мандариновый цвет, заполнил собой всё поле зрения. Капитан, наблюдавший за ситуацией с кормы, тяжело выдохнул.
— Фух... не знаю, было ли это правильным решением.
— По-моему, вполне. По крайней мере, надо хотя бы рожу того, кто швырялся огненными шарами, увидеть.
Ронан похлопал капитана по плечу. После долгих раздумий тот всё же решил сесть. Грифоны и всадники уже вымотались настолько, что продолжать полёт было невозможно.
По совету исполняющего обязанности главы башни воздушный корабль приземлился не на обычной посадочной площадке, а прямо в саду Башни Рассвета. Грифоны и всадники, только что пережившие тяжёлое испытание, повалились без сил. Ронан оглядел сад и приподнял бровь.
— А здесь красиво.
Круглый сад сочетал в себе красоту и практичность. На ровно подстриженном газоне гармонично росли цветы и деревья самых разных видов. Почти все они использовались как материалы для магии или экспериментов.
«Хм?»
Внезапно Ронан заметил участок, который особенно выбивался из общей картины своей запущенностью, и снова поднял бровь. Почва, на которой почти ничего не росло, была неловко прикрыта камнями и какими-то статуями. Понять причину оказалось нетрудно.
«Похоже, взрыв был немаленький».
Ронан скривил губы. Это явно было место, где несколько месяцев назад Небюла Клазиэ устроила самоподрыв. Как только воздушный корабль сел, со всех сторон начали стекаться маги в красных мантиях. У всех на спинах был вышит солнечный знак — символ Башни Рассвета.
— О боги. Почему опять такое...
— Это дурной знак. Почему постоянно происходит что-то подобное? Совсем недавно ведь даже люди пропадали.
— Это проклятие. Стоит ли вообще и дальше впускать сюда посторонних?
Маги, указывая пальцами на воздушный корабль, перешёптывались между собой. Отношение у них было такое, будто они смотрели на каких-то вредителей, и это Ронану совсем не понравилось. Проклятие? Пропавшие? О чём они вообще?
«Не нравится мне это».
Ронан положил руку на рукоять меча. Если кто-то из них выкинет что-нибудь лишнее, он собирался тут же его разрубить.
Люк воздушного корабля давно был открыт, но из-за случившегося пассажиры всё не решались сойти. Капитан, глубоко вздохнув, первым ступил на землю. Ронан как раз собирался спрыгнуть с палубы следом.
вспых!
Совсем рядом, шагах в трёх от капитана, внезапно взметнулся узкий высокий столб огня.
— Да что за...
— А-а-а!
Выругавшись, Ронан тут же вцепился в рукоять меча. Пассажиры в ужасе попятились назад.
Из огня, рассыпающегося подобно лепесткам, вышел мужчина в роскошной мантии. Это был статный мужчина средних лет с изящными усами, переходящими в бакенбарды; выглядел он вполне по-джентльменски. Он протянул руку растерявшемуся капитану и сказал:
— Вы проделали нелёгкий путь. Я Аун Фила, исполняющий обязанности главы Башни Рассвета и верховный маг башни.
Появление у него вышло более чем эффектным. Капитан, прижав руку к груди, пожал протянутую ладонь.
— ...Капитан «Западного Крыла», Триол.
— Мне жаль, что вам пришлось пережить такое. Я приношу искренние извинения.
— Буду признателен, если вы как следует объясните, что произошло. Если бы не вон те двое, дело могло закончиться очень плохо.
Капитан указал на Ронана и Эржебет, стоявших рядом на палубе. Аун Фила, смущённо кивнув, ответил:
— Мы тоже бросили все силы на расследование. Нам уже известны место, откуда было сотворено заклинание, и уникальная мана-волна преступника, так что, думаю, вскоре виновного поймают.
— Очень на это надеюсь.
— Как только мы возьмём подозреваемого под стражу, сразу с вами свяжемся. Весь материальный ущерб, понесённый из-за этого происшествия, Башня Рассвета полностью возместит, так что прошу вас умерить свой гнев.
Аун Фила склонил голову. Раз уж исполняющий обязанности главы башни вышел к ним лично и зашёл так далеко, продолжать давить на него было уже неловко. Неохотно приняв извинения, капитан отвернулся. Эржебет, стоявшая рядом с Ронаном, удивлённо пробормотала:
— Я только краем уха слышала это по передаче мыслей... Но это и правда был господин Аун Фила.
— Ну как, жить уже можно?
— Да... Простите, что доставила хлопот.
Эржебет низко опустила голову. Похоже, то, что её столько раз вырвало, действительно помогло — цвет лица у неё заметно улучшился. Видя, как она поникла, Ронан усмехнулся.
— Раз полегчало, значит, всё нормально. Он настолько известен?
— Да. Аун Фила по прозвищу Жар-птица. Один из немногих на всём континенте магов седьмого круга.
В голосе Эржебет поровну смешивались настороженность и восхищение. Впрочем, это прозвище — Жар-птица — уже где-то попадалось Ронану. Порывшись в памяти, он сощурился и спросил:
— ...Это, случаем, не тот тип, который создаёт из огня птиц и сражается ими? И сам ещё в птицу превращается?
— Да, именно. Это магия, ставшая почти символом господина Аун Филы. Вы знали?
— Вот же... так это был он.
Он спросил почти наугад, но оказалось, что не ошибся. Просто раньше он видел только сотворяемую тем магию и его облик после превращения, потому сразу и не узнал.
Аун Фила. Человек, который призывал десятки хищных птиц из пламени и сам превращался в гигантскую огненную птицу, проносясь над полем боя, ведя за собой одну из частей магов в Последней войне.
«Пал он достойно».
Вспомнив его конец, Ронан цокнул языком. Аун Фила, который превращал призванных Ахаюте созданий в пепел, в итоге всё же был сбит копьём света. И строй магов, державшийся из последних сил, рухнул как раз сразу после его гибели.
«Но всё же хорошо, что ему можно доверять».
Увидев перед собой человека, который оставался до самого конца, Ронан почувствовал и радость, и тяжесть на душе. Он знал, что тот не предаст, но в то же время знал и то, что этому человеку всё равно суждено умереть.
После слов Ауна Филы пассажиры немного успокоились и начали один за другим сходить с корабля. Ронан тоже уже собирался идти по своим делам в башне магов, когда вдруг услышал:
— Постойте, вы двое.
— А?
Ронан опустил взгляд. Аун Фила пристально смотрел прямо на него. Он даже быстро оглянулся по сторонам, не обращаются ли к кому-то другому, но на палубе, кроме него и Эржебет, уже никого не осталось.
— В чём дело?
— Я видел снизу, как вы двое действовали. Даже увидев это своими глазами, трудно поверить.
вспых!
Внезапно взметнувшийся столб огня обвил тело Ауна Филы. Глаза обоих расширились. И в тот же миг прямо за спиной Ронана поднялся точно такой же огненный столб, а исчезнувший было Аун Фила появился снова. Эржебет, которая совершенно не заметила, как это произошло, вскрикнула.
— А-а-а!
— Да чтоб тебя. Что ты вытворяешь?
Ламанча в руке Ронана уже сверкала, выхваченная из ножен. Мана, просачивавшаяся из тела мага седьмого круга, была такой плотной, что от неё кружилась голова. Глядя сверху вниз на этих двоих, Аун Фила заговорил:
— Я хотел бы поговорить с вами. Не уделите мне немного времени?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.