Глава 189
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— ...Поприветствуйте все. Это госпожа Навардодже, — сказал Кратир.
Ликующие возгласы не грянули сразу. После долгого молчания по толпе лишь начал расползаться гул.
— Э-это правда Мать Огня? В самом деле?
— Не может быть... Не может такого быть. Наверное, директор просто пошутил.
— Но если это шутка, то тот магический круг только что был слишком уж...!
Студенты просто не могли поверить, что она и правда Навардодже. Но слова Кратира были слишком смелыми для лжи. Над теми, кто стоит над миром, люди нередко подшучивали — но только в частных разговорах.
И прежде всего все ещё помнили голову громадного дракона, прорвавшую магический круг. И бурю маны, такой яростной, что, казалось, она способна смести даже душу. Женщина, смотревшая на охваченную смятением главную площадь, открыла рот.
— 【Я Навардодже. Всем рада.】
— ...!
В тот миг сомнения исчезли из сердец людей. Такого голоса смертное горло издать не могло.
Тишина опустилась снова. Но это была тишина, раздувшаяся, как шар перед самым взрывом. Вскоре грянул рёв, от которого содрогнулся весь Филеон.
***
— Итак, теперь я представлю вам старших, с которыми вам предстоит учиться в Академии бок о бок.
— Уа-а-а! Добро пожаловать, первокурсники!
— Если вы на факультете боевых искусств, обязательно вступайте в Клуб броневого боя!
Церемония поступления шла без особых проблем. Поняв, что Навардодже не проявляет враждебности, студенты вскоре вновь обрели присущую юношам и девушкам беззаботную непосредственность.
Несмотря на внезапное происшествие, Кратир кое-как сумел взять ситуацию под контроль и продолжил вести церемонию. Правда, стоило у него появиться хоть немного свободного времени, как он тут же оборачивался к Навардодже и осведомлялся о её самочувствии.
— Вам, должно быть, нелегко далась дорога из Адрена сюда. Вам удобно?
Сейчас он был похож не столько на директора Академии Филеон, сколько на вежливого официанта. Впрочем, кто бы не стал таким перед Матерью Огня. Навардодже кивнула.
— 【Всё в порядке. Не обращай внимания и продолжай.】
Поблагодарив её, Кратир снова вышел к трибуне. Последовала речь — довольно шаблонная, но вполне неплохая. А Ронан тем временем не сводил глаз с Навардодже. Ему не давал покоя тот факт, что она на время исчезла, а потом появилась вновь.
«Похоже, что-то всё-таки случилось».
Это было совсем чуть-чуть, но на ней заметно лежал отпечаток усталости. На поверхности рогов, выросших по обе стороны головы, виднелись мелкие царапины, которых прошлой ночью ещё не было.
И прежде всего обеспокоенный взгляд Итарганда, направленный на мать, ясно подтверждал: с ней что-то произошло. Почему-то Ронану казалось, что это связано с тем самым «наступлением», о котором она говорила прошлой ночью.
«Неужели есть кто-то — человек или сила, — кто противостоит Навардодже? Но кто?»
Сколько он ни ломал голову, ответа не находилось. В конце концов Ронан решил, что спросит потом, и перевёл взгляд чуть ниже её лица.
Даже после нескольких взглядов зрелище оставалось поразительным, и он сам не заметил, как пробормотал:
— ...Вот бы и мне драконью маму.
— Хм? Что ты сейчас сказал? — спросил Император.
— Ничего.
Ронан покачал головой. Его взгляд был прикован к груди Навардодже. Даже под плотной мантией было ясно, что формы там вовсе не шутка — и, как оказалось, не показалось.
«Итарганд, сволочь».
И Навирозе, и Марья были весьма впечатляющими, но тут уже слова пропадали. Может, это и есть разница между расами. Или у драконов просто лучше развиты мешки для пламени.
Если бы рядом с ним сидел не сам Император, правящий всей Империей, Ронан уже вскочил бы со своего места и разразился стоячими овациями. А будь вырез у платья ещё хоть немного глубже, подняться он бы и вовсе не смог. В этот миг Император, поглаживавший подбородок, заговорил:
— Да. Я тоже всякий раз невольно восхищаюсь.
Император одобрительно кивнул. По тону было слышно, что он искренне с ним согласен. Их взгляды ненадолго встретились, и в них читалось молчаливое согласие: я верю, что ты видишь сейчас то же, что и я.
«И этот дядька туда же».
Ронан невольно усмехнулся. С суровым видом кивнув друг другу, оба снова перевели взгляд на Навардодже. Ронан заговорил:
— Разумеется, я имел в виду масштаб маны.
— Ну конечно. О чём-то другом и речи быть не может.
— О чём-то другом? Например?
— ...О, погляди-ка туда. Похоже, церемония уже подходит к концу. Кажется, сейчас будет что-то ещё.
Император ловко пропустил вопрос мимо ушей и указал пальцем на Кратира. И правда, тот уже готовил какое-то большое заклинание.
— На этом скучные речи закончим... пора переходить к тому, чего все ждут, не так ли?
Студенты радостно завопили. Казалось, все уже понимали, что сейчас произойдёт. В тот миг, когда Кратир взмахнул рукой, вся главная площадь зашевелилась. Земля то проваливалась, то вздымалась вверх. Вскоре ровная площадь перестроилась в гигантскую круглую арену. Кратир объявил:
— А теперь проведём традиционное для Академии Филеон «короткое приветствие». Прошу всех названных первокурсников и второкурсников факультета боевых искусств выйти вперёд.
Вперёд вышли по десять студентов с каждой стороны — первокурсники и второкурсники. Двадцать человек выстроились друг напротив друга в самом центре арены. Итарганд стоял на самом левом краю шеренги первокурсников. Ронан приподнял бровь.
— О. Так ты был первым?
— Насколько я слышал, тот красавчик — сын госпожи Навардодже. Это правда?
— Правда. Лишь бы ничего не случилось.
Ронан кивнул. Итарганд поступил в Филеон по всем правилам, как и остальные. Сдал вступительный экзамен, прошёл собеседование.
С помощью полиморфа он сделал себя моложе и использовал псевдоним Ир. Всё равно все бы так его и звали, так зачем он вчера устроил такую сцену — непонятно.
Как бы там ни было, происхождение Итарганда держалось в строжайшем секрете, так что большинство не знало, что он красный дракон и сын Навардодже. Но внимание он всё же привлекал — как первокурсник, занявший первое место на факультете боевых искусств, и как просто поразительно красивый юноша.
Его аристократические платиновые волосы развевались на ветру. Благородства, исходившего от него, было ничуть не меньше, чем у Шуллипена или Эржебет. Со всех сторон на трибунах слышался шёпот.
— Это не тот ли парень, что тогда выпустил крылья? Его младший брат, что ли?
— Не знаю. Но красивый, это точно.
— Говорят, он силой вдавил в землю маготехнического рыцаря для экзамена. Откуда вообще берутся такие чудовища?..
В целом отзывы о нём были превосходные. И каждый раз, когда кто-то это говорил, уголки губ Навардодже едва заметно поднимались. Несколько раз она оборачивалась к Ронану с таким гордым видом, что тому приходилось время от времени отвечать неловкой улыбкой, как бы намекая: да, у вас и правда выдающийся сын.
Внезапно в памяти всплыло то, что было три года назад. Тогда он сам стоял ровно на том же месте и сражался сразу с десятью. Чтобы успокоить свою вечно тревожную старшую сестру. От мысли, что теперь он сидит именно там, где тогда сидела Ирил, на душе стало как-то по-особенному.
«Главное, чтобы он справился».
Ронан посмотрел вниз на Итарганда. Его лицо застыло, стало жёстким — совсем не так, как обычно, когда он держался высокомерно и самоуверенно. Даже отсюда было видно, что тот напряжён.
— Что-то мне неспокойно...
Догадаться о причине было нетрудно. Навардодже, делая вид, что ей всё равно, не сводила с Итарганда сияющего взгляда. Если бы вокруг не было столько людей, она, казалось, уже сложила бы ладони рупором у рта и начала громко подбадривать сына.
«Уф. Вот это давление».
Ронан цокнул языком. Будь он на месте Итарганда, его бы прямо там вывернуло. И как раз в этот момент все студенты, кроме Итарганда и одного второкурсника, покинули арену. Похоже, соперник уже был определён.
Представитель второкурсников выглядел так, словно не слушался вообще никого. Чёрные как смоль волосы и один-единственный меч в руке — он живо напоминал Ронану его самого в прошлом. Стоило только взглянуть на физиономию, как на него нахлынула необъяснимая тревога.
«Вид у него и правда такой, будто он никого в жизни не слушает... Нет, нельзя быть предвзятым».
Ронан покачал головой, стараясь избавиться от предубеждения.
«Да, я не Лин. Нельзя судить людей по внешности».
И как раз пока он мысленно это повторял, юноша сплюнул на землю и, направив острие меча на Итарганда, выкрикнул:
— Ха-ха, так это ты лучший из первокурсников? А мордашка у тебя смазливая!
— Да, — коротко ответил тот.
— Видать, в тебе и правда есть что-то особенное. Хотя с виду ты хрупкий, как одуванчиковый пух.
«Вот же дрянь».
В одно мгновение лицо Ронана окаменело. Император, сидевший рядом, шумно втянул воздух. Отсюда даже было слышно, как Асел, поперхнувшийся водой, зашёлся кашлем.
— Кхе! Кхе-кхе!
Не сговариваясь, все трое обернулись к Навардодже. Мать Огня по-прежнему невозмутимо смотрела на сына. Казалось, переносица у неё чуть-чуть сдвинулась, но пока, похоже, всё ещё было в пределах терпимого.
Провоцировать дракона — идея не из лучших. Ронан молился лишь о том, чтобы тот не наговорил ещё чего похуже.
— Моё имя Тайбер Патизан! Разве мать не научила тебя, что перед поединком принято назвать своё имя?
Ронан стиснул зубы. При слове «мать» Итарганд нахмурился.
— ...Ир.
— Ир! Не знаю, кто дал тебе это имя, но и оно у тебя какое-то странное.
Этот урод по имени Тайбер, хохоча, принялся вертеть мечом. Кратир то и дело косился на Навардодже с таким лицом, будто готов был вот-вот расплакаться.
— Знаешь ли ты, Ир? В «коротком приветствии» факультета боевых искусств первокурсник в последний раз побеждал старшего ещё в 787-м наборе. Тогда мой самый уважаемый старший, Ронан, победил сразу десятерых!
— И что с того?
— А то, что не стоит ждать, будто с тобой случится такое же чудо. Господин директор, начинайте бой!
Обернувшись к Кратиру, Тайбер выкрикнул это во весь голос. Каковы бы ни были его намерения, благодаря столь дерзкой выходке атмосфера на арене разгорелась до предела.
— ...Пожалуй, пора. Тогда начнём первое приветствие.
Кратир крепко зажмурился и произнёс это почти обречённо.
бабах!
В тот же миг силуэт Тайбера рванул вперёд. С трибун донеслись восхищённые возгласы. Даже на взгляд Ронана это был довольно острый, стремительный рывок.
«Так вот откуда у него такая уверенность».
Настолько хорошая техника, что на мгновение можно было забыть все его безумные выходки. Было ясно: это результат бесчисленных усилий, возведённых на прочном фундаменте таланта.
Но, к его огромному несчастью, соперник ему достался слишком уж неудачный.
В тот миг, когда Тайбер достиг Ира и рубанул мечом, Ир, до этого спокойно наблюдавший за ним, небрежно взмахнул своим клинком.
ба-ах!
Тайбера тут же отбросило назад, и он впечатался в противоположную стену арены.
— Кха-а-а!
По месту удара тут же побежали трещины, похожие на паутину. Картина была достойна самого Праздника меча. Ир, уставившись на него, низко прорычал:
— Как ты посмел оскорбить мою мать.
— П-подожди!
Каким-то чудом не потерявший сознание Тайбер выкрикнул это дрожащим от страха голосом. Он был почти вбит в стену и не мог даже пошевелиться.
Не дожидаясь ничьих слов, Итарганд взмахнул мечом в пустоту.
ву-у-у-бах!
По траектории клинка, прокатившись по земле, хлынула волна огня.
— А-а-а-а! Спасите!!
Тайбер издал предсмертный вопль. К нему несся огонь красного дракона, способный сжечь всё сущее. Ронан вскочил с места.
— Этот болван!
В конце концов произошло именно то, чего он боялся. Он же столько раз предупреждал, чтобы тот сдерживал силу, но, похоже, без толку. Укрепив ноги маной, Ронан взвился, как пружина.
прыг!
Приземлившись прямо перед Тайбером и заслонив его собой, он раздражённо выкрикнул:
— Пригнись!
— С-старший Ронан?!
Ронан рванул рукоять. Ламанча, покрасневшая, как кровь, выскользнула из ножен. Стоило ему сосредоточиться, как время вытянулось в бесконечность. В мире, где будто замер даже стук сердца, по-прежнему двигались лишь Ронан и его меч. Над огненной волной одна за другой легли сотни белых линий.
— Это...!
— Г-госпожа Навардодже?
В тот же миг Навардодже поднялась со своего места. Её глаза, подражавшие человеческим, сузились в вертикальные щели.
Словно всплыло на поверхность то самое чувство дежавю, что с прошлой ночи бродило у неё в голове. Теперь, когда она присмотрелась, даже лица были словно вылеплены по одному образцу — и как же она не узнала его сразу?
Меж её приоткрытых губ вырвался голос, будто в забытьи:
— Вот оно что. Значит, этот мальчик — твой сын.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.