Глава 190
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Давно ему не приходилось рассекать огонь. Едва разошлась линия, оставленная ударом меча, как налетел внезапный шквальный ветер. Волна пламени, разорванная на сотни клочков, разлетелась по воздуху. Ронан обернулся к Тайберу и прорычал:
— Придурок, прежде чем лезть, хоть понимай, на что прёшь.
— С, старший...!
Глаза Тайбера стали огромными, будто готовы были вылезти из орбит. Его кумир стоял прямо перед ним. Поднявшийся было со своего места Шуллипен тихо пробормотал:
— ...Стал ещё быстрее.
В его руке была зажата рукоять без клинка. Вскоре ветер, который разметал рассечённое пламя, снова принял форму лезвия. Хоть он и выхватил меч в тот самый миг, когда Итарганд выпустил огонь, всё равно опоздал на шаг.
«Значит, пробудилась не только аура».
Так подумал Шуллипен и снова сел на место. Похоже, тренироваться придётся ещё усерднее. Тайбер, оцепеневший настолько, что едва не забыл, как говорить, запинаясь, открыл рот:
— Р, Ронан-старший. Для меня это такая честь. Подумать только, вы бросились меня спасать... Я правда, правда...
Тайбер не мог поверить в происходящее. Уже и не вспоминалось то постыдное унижение, когда его с одного удара отправил в нокаут какой-то новичок. В тот момент, когда от переполнявшей его радости уголки его губ поползли вверх, бац! Кулак Ронана, молниеносно прилетевший сверху, врезался ему в макушку.
— Кха-ак!
— Чего лыбишься, будто что-то сделал как надо? Сдохнуть захотел?
Удар был такой силы, что поверить в трещину на черепе было бы совсем нетрудно. Тайбер, схватившись за голову обеими руками, рухнул на землю.
Вообще-то за такое его следовало бы живьём насадить на шпиль башни, но злого умысла не было, так что Ронан решил ограничиться одним ударом. Наверное, если когда-нибудь в далёком будущем до него дойдёт, что именно он натворил, он попросту потеряет сознание. Один раз крутанув меч и убрав его в ножны, Ронан уставился на Итарганда.
— Эй. Я понимаю, что ты чувствовал, но надо же меру знать.
— ...Это была моя оплошность.
Итарганд склонил голову, всем видом показывая, что ему стыдно. И даже сейчас то и дело косился на мать — точь-в-точь пятилетний ребёнок, натворивший дел.
Кстати, самого важного человека он так и не проверил. Глубоко вдохнув, Ронан поднял взгляд на Навардодже. Она смотрела на него сверху вниз с бесстрастным выражением лица.
«Что это? Почему она уставилась на меня?»
От этого пристального взгляда становилось не по себе, и Ронан сам не заметил, как отвёл глаза. Лишь теперь пришедший в себя Кратир объявил победителя:
— Б, бой окончен. Победитель — студент Ир!
— Ура-а-а-а!
Отовсюду раздались восторженные крики. Всё закончилось слишком быстро, да ещё и с вмешательством третьего лица, но победа есть победа. Подбежавшие медики уложили Тайбера на носилки и унесли прочь. В голове Ронана зазвучал голос Кратира, переданный мысленно:
— Спасибо тебе, Ронан.
Все вокруг уже скандировали имя Итарганда. Ронан молча вернулся на своё место. Император, к тому времени уже окончательно сложивший газету, тихо усмехнулся.
— Впечатляюще. Я всё-таки умею выбирать людей.
— Ничего особенного. Всё равно кто-нибудь да остановил бы это.
— Остановил бы. Но если бы не ты, у того смелого мальчишки уж точно подпалило бы хотя бы прядь волос.
Даже несмотря на скромность Ронана, император не скупился на похвалу. И, по правде говоря, сказано было не совсем мимо. Здесь собралось столько выдающихся талантов, что кто-нибудь и впрямь вмешался бы, но быстрее всех среагировал именно он.
Внезапно император, переводивший взгляд то на арену, то на Ронана, наклонил голову набок.
— Слушай, а ты ничего не натворил?
— А? С чего вдруг?..
— Госпожа Навардодже смотрит сюда.
Император кивнул в сторону трибун. В тот же миг у Ронана по всему телу встали дыбом волосы. Он поспешно повернул голову и действительно увидел Навардодже: закинув ногу на ногу, она смотрела прямо сюда.
Её взгляд по-прежнему был прикован к Ронану. Глаза, мерцавшие цветом пламени, словно прожигали его насквозь. Узкие вертикальные зрачки принадлежали не человеку, а дракону.
«Чёрт, да что это такое?»
На всякий случай Ронан пересел на три места в сторону. Но взгляд Навардодже последовал за ним, точно магнит. По спине поползло дурное предчувствие.
«Неужели она так злится из-за того, что я посмел разрубить огонь, выпущенный её сыном?»
Ронан тяжело сглотнул. Вряд ли она всерьёз рассердилась бы из-за такой ерунды, но драконы были существами совершенно непредсказуемыми, так что расслабляться не стоило. Сейчас он всё равно не мог просто взять и спросить, что с ней не так, поэтому решил пока сосредоточиться на церемонии.
Посвящение прошло без помех. Приветственные поединки завершились со счётом девять к одному: все, кроме Тайбера, одолели новичков. Из-за того, насколько жалко он проиграл, оставшиеся второкурсники стиснули зубы и вышли на спарринги с удвоенным рвением. Дзынь! Из руки последнего побеждённого новичка выпал меч.
— Кх... я проиграл.
— Нет. Если тебя слегка отшлифовать, ты станешь куда лучше. Похоже, в этом наборе и правда сильные новички.
— П, правда?
— Конечно. Особенно ты — тебя не стыдно назвать зерном таланта. Так что, может, вступишь в наш Клуб конных поединков?
Но это вовсе не означало, что новички впали в уныние или расстроились. Если не считать нескольких чудовищ, поражение в таком поединке было вполне естественным исходом. Напротив, мастерство старших, в которое трудно было поверить при разнице всего в один год, и их желание направлять младших лишь ещё сильнее разжигали в новых студентах ожидание и чувство принадлежности к Филеону. Церемонию завершила короткая речь Навардодже.
— Мне было приятно. Пусть первозданное пламя озарит ваш путь.
Вспых! Вспыхнувший прямо в воздухе огонь поглотил её фигуру. Когда пламя погасло, на месте остался только одинокий стул, который приготовил Кратир.
Вскоре по Филеону прокатился самый громкий восторженный рёв за всю историю академии. Никто из присутствующих и представить не мог, что не только увидит Навардодже, но ещё и получит от неё благословение. После церемонии новичков под руководством старших повели в банкетный зал. Ронан повернулся к императору и попрощался:
— Тогда я пойду, Ваше Величество. Скоро ещё увидимся.
— Иди. Ты хорошо потрудился. Кстати, а куда так внезапно исчезла госпожа Навардодже?
— Вот и я хотел спросить, не сделал ли чего не так, а она взяла и исчезла... Придётся, наверное, хотя бы у Ира узнать.
Навардодже не сводила с Ронана глаз до самого конца церемонии. Он был уверен, что она хотя бы что-нибудь скажет, но никак не ожидал, что она вот так просто уйдёт. Он уже начал подниматься со стула, как вдруг—
— В этом нет нужды.
— Хх...!
Голос раздался прямо слева. Ронан судорожно втянул воздух и повернул голову. Исчезнувшая Навардодже сидела рядом с ним, так же закинув ногу на ногу.
Хотя Итарганд всё ещё оставался на арене, она смотрела только на Ронана. От её красных волос исходил приятный аромат, какого он никогда раньше не чувствовал.
Ронан застыл от изумления. В этот момент император поднялся со своего места и почтительно склонил голову.
— Император Империи приветствует Мать Огня.
— Давно не виделись. И всё же ты пришёл.
— Я просто не мог пройти мимо. В следующий раз приму вас уже в императорском дворце.
— Тогда мне было жаль. Я даже не смогла прочесть письмо, которое ты прислал. Как оказалось, тот идиот в короне подзуживал моего сына.
Навардодже говорила с сожалением. Речь шла о событиях с Зимней ведьмой. Если подумать, Итарганд оказался в Родолане именно потому, что император запросил помощь у Адрена.
«Идиот в короне?»
Похоже, и в Городе Драконов, Адрене, существовал кто-то вроде главы. Вот только сильнее ли он Навардодже — сказать было трудно. Император покачал головой.
— Ничего страшного. Господин Итарганд тоже очень помог.
— Благодарю, что говоришь так. Но я знаю, что Итарганд ещё слишком юн и не сумел по-настоящему помочь. Тот, кто действительно вернул вам весну, — дитя, сидящее рядом со мной.
— Вне всяких сомнений, он совершил наибольший подвиг.
— Хе-хе, если представится случай, я навещу вас снова. Но сегодня я хочу поговорить с этим ребёнком.
— Понимаю. Прошу, берегите себя.
Ещё раз поприветствовав её, император поднялся. Уже по одному тому, как вела себя перед ней глава сильнейшего государства континента, можно было понять, каков её вес.
Император, окончательно убрав газету, ушёл вместе со своими телохранителями. Убедившись, что вокруг стало свободнее, Навардодже снова повернулась к Ронану.
— Дитя.
— А, да.
От неожиданного обращения Ронан невольно сжался в плечах. Навардодже провела пальцами по подбородку и перекинула ногу на другую сторону.
— Я хочу кое о чём тебя спросить. Прошу, ответь честно.
— Что именно?
— О том, что произошло прошлой ночью. Ты тогда отговорился, будто не попал под действие моей магии просто из-за особенностей телосложения. Помнишь?
— А-а, это... Ну да.
Ронан кивнул. Из-за платья, подчёркивавшего её фигуру, ему по-прежнему было трудно смотреть ей прямо в глаза.
— Не скажу, что это была совсем уж ложь. Но я знаю, что на самом деле всё немного иначе.
— А? К чему это вы вдруг?..
— Если точнее, твоя способность — рассекать ману. Разве не так?
Услышав это, Ронан окаменел лицом. Откуда эта обворожительная госпожа знает об этом?
— ...Откуда вы это узнали?
— Так и знала. Теперь всё наконец объяснимо. Иначе с чего бы мне испытывать чувство узнавания от человека, не прожившего и двадцати лет?
Это звучало совершенно непонятно. Неожиданно Навардодже протянула руку и погладила его по лицу. Рука красного дракона была намного теплее человеческой. Она продолжила:
— Дитя. Я знаю твоего отца.
— ...Отца?
— Да. Кто бы мог подумать, что мы встретимся вот так.
На миг в голове у Ронана всё побелело. Казалось, где-то в самой глубине черепа ударила молния. Навардодже, мягко проведя пальцами вдоль его носа, улыбнулась с какой-то тоскливой нежностью.
— Так вот ты и есть тот ребёнок, о котором говорил ■■. Почему же я не узнала тебя раньше? Вы так похожи.
— А?
Ронан вскинул брови. Казалось, одно важное слово просто не прозвучало.
— Не могли бы вы повторить ещё раз?
— М? Что именно?
— Э-э... имя того человека. Моего отца.
— А-а, ты про ■■.
— ...Что?
Ронан нахмурился. Он не мог расслышать лишь слово, обозначавшее имя его отца. Это было похоже на язык теней, с которым он сталкивался прежде в мире образов. Вскоре он пришёл к выводу и сквозь зубы процедил:
— Проклятая дрянь...
Похоже, из-за проклятия доступ к этой информации был просто перекрыт. Навардодже округлила глаза, увидев, как его лицо вдруг сделалось мрачным. Ронан достал из переднего кармана плаща перьевую ручку, протянул ей и сказал:
— Вот. Не могли бы вы написать имя того человека у меня на ладони?
— Зачем?
— Сейчас я просто не слышу это имя. У меня... личные обстоятельства.
— Что? Хм, хорошо.
Навардодже начала выводить буквы у него на ладони. Щекотка была странно приятной. Вскоре она отняла ручку, и Ронан перевернул ладонь. Но на грубой коже не было написано ровным счётом ничего. Увидев лишь чёрное пятно, будто разлитые чернила, он стиснул зубы.
— Проклятье.
— Неужели ты даже письмена не различаешь?
— Похоже на то.
Ронан вздохнул. Подумаешь, имя. И что в нём такого, что всё дошло до подобного? Навардодже уже собиралась что-то ответить, как вдруг её рога начали медленно мерцать.
— А, опять начинается.
Навардодже цокнула языком. Это был тот же зловещий красный свет, что он видел прошлой ночью. Ронан наклонил голову.
— Что случилось?
— Похоже, наступление началось снова. После стольких поражений им бы уже надоело, но нет — до чего же они упрямы.
В голосе Навардодже густо звучали раздражение и усталость. Раз слово «наступление» прозвучало снова, значит, происходило то же, что и прошлой ночью.
Вокруг неё уже начала собираться мана. Атмосфера и в этот раз была такой, будто она вот-вот исчезнет. Ронан поспешно поднял руку и спросил:
— Эм... а мне можно пойти с вами?
— Хм?
— Раз уж выпал шанс, я хочу узнать. Об отце.
Навардодже вскинула бровь. Похоже, она такого не ожидала. Немного подумав, она сказала:
— Для смертного это было бы тяжело... Нет, если ты его крови, то должен выдержать. Ты правда хочешь пойти со мной?
— Да. Я не знаю, что именно там происходит, но да.
Ронан кивнул. Кто знает, когда ему ещё выпадет шанс встретиться с Навардодже. И тут снизу, прямо из-под трибун, раздался знакомый голос:
— Я тоже пойду, матушка.
Оба опустили головы. Итарганд, сам того не заметив, уже подошёл и теперь смотрел на них снизу вверх. Судя по всему, он пришёл, увидев, что рога матери засветились. Навардодже покачала головой.
— Спасибо за твоё желание, Ир, но сегодня не нужно. Проведи время с новыми друзьями.
— Но...
— Когда-нибудь, хочешь ты того или нет, тебе всё равно придётся это унаследовать. Я уже говорила вчера: наслаждайся пока своей детской незрелостью.
Навардодже говорила мягким, ласковым голосом. Судя по её словам, даже Итарганд там ещё ни разу не бывал.
— ...Понимаю.
Прикусив нижнюю губу, он кивнул. Не прошло и мгновения после того, как Итарганд развернулся и пошёл прочь, как вокруг него тут же собрались десятки студентов.
— Ты же Ир, да? Бой только что был просто потрясающий!
— С, слушай... у тебя случайно нет девушки? Нет, я просто... подруга попросила спросить.
— Младший. Ты использовал поразительное пламя. Не подскажешь, это эффект меча или твоя собственная магия?
Похоже, все они только и ждали момента, чтобы заговорить с ним и подружиться. Вспомнив самого себя трёхлетней давности, Ронан невольно усмехнулся. Навардодже, глядя ему вслед, пробормотала каким-то далёким голосом:
— Хорошо бы у него появилось много друзей. Для драконов, которые знают лишь самих себя, это совершенно чуждое понятие.
— Ну, если всё так и пойдёт, друзей у него будет предостаточно. Кстати, вам не кажется, что вы слишком уж суровы к собственной расе?
— Ты даже не понимаешь, сколь многое сделал для Ира, дитя. Мне хочется прямо сейчас поцеловать тебя в щёку.
«Так поцелуйте».
Ронану пришлось проглотить рвавшиеся к горлу слова. Не будь Адешан, смотревшей отсюда с тревогой с противоположной трибуны, он, может, и позволил бы себе немного пококетничать, но — увы.
— Мы заговорились. Идём. Это не займёт много времени.
— Если я смогу чем-то помочь — помогу сколько угодно. Но... куда мы идём?
— В Дримур. Туда, где истончается небо. Туда, где проходит мой фронт.
С этими словами Навардодже щёлкнула пальцами. Вспыхнувшее в воздухе пламя поглотило их обоих. Когда люди вокруг, заметив неладное, обернулись, Ронан и Навардодже уже бесследно исчезли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.