Глава 355
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— В-вы хотите вернуть мне облик зверолюда?
— Именно. Пора. Хотя до по-настоящему удовлетворительного уровня ещё далеко...
Секрит окинул Барена взглядом с головы до ног и довольно прицокнул языком.
Тело, прежде бывшее почти шарообразным, теперь уже приобрело хоть какие-то мужские очертания. Как и ожидалось, лучше всего лишний жир сгоняли непривычные мучения.
Барен нахмурился.
— Если это было возможно...
— М? Что такое?
— Если это было возможно, почему вы не сделали этого раньше?! Вы вообще понимаете, сколько ни в чём не повинных жизней из-за этого погибло?! Хотите сказать, вы до сих пор не возвращали всё назад лишь из-за моего жира?!
Не выдержав, Барен разразился гневным криком.
Пусть Секрит и был человеком, чьи мысли невозможно было прочесть, но в этот раз закрыть на всё глаза Барен уже не мог.
Секрит спокойно кивнул.
— Именно так.
— Почему?..
— Иначе было нельзя. В том состоянии, когда ты весь заплыл жиром, ты не то что со всем отрядом Северного ветра — даже с тем пантерой не мог бы гарантированно справиться.
Барен вздрогнул, будто его ткнули в самое больное место.
Это была правда.
В ситуации, где раньше он пошёл бы напролом, ему пришлось пробираться внутрь, разыгрывая из себя какого-то смазливого красавчика. А если учесть, что даже тот Бланта поначалу попал в руки отряда Северного ветра, то и в своём зверолюдском облике Барен не мог бы поручиться за победу.
— Куда собрался?!
Бланта по-прежнему учинял бойню среди зверолюдей.
Манера боя у него была яркая, но без единого лишнего движения — прирождённый боец, не иначе. И это при том, что он не использовал ни ауру, ни даже ману.
Да, поступки у него были мерзкие, но как воин он был намного сильнее Немеа.
— Честно говоря, когда я впервые встретил тебя в Хейране, я тебя едва не не узнал. Во всём, кроме веса, ты стал хуже прежнего. Тот самый Барен Панасир — и тратит ауру, чтобы перебить каких-то там волков? Я тогда чуть в обморок не рухнул.
— Э-это...
— Для начала снимем вот это. Душно до крайности.
— ...Понял.
Барен так и сделал.
Полыхнул золотистый свет.
бах!
Едва Барен напрягся всем телом, цепи, связывавшие их обоих, разлетелись.
Секрит, будто разминаясь, прокрутил плечами и продолжил:
— Я не упрекаю тебя. Такое уж нынче время. Та трагедия, которую мы видим сейчас, — лишь малая часть, а в целом мир всё же спокоен. И нет ничего дурного в том, что в мирное время люди становятся мягче.
Взгляд Секрита был прикован к деревне под обрывом.
Из деревни, служившей опорной базой отряда Северного ветра, без умолку доносился резкий звон колоколов. Видимо, там уже заметили, что в крепости что-то произошло.
Если всё пойдёт так и дальше, им придётся сражаться ещё и с вооружёнными жителями деревни.
— И всё же в мире до сих пор остаются земли, куда не проникает солнце. Земли, где давние злосчастные связи и ненависть так переплелись, что обычным способом их уже не спасти. Чтобы спасти такие места, нужен герой, способный одним ударом разрубить этот узел. Ронан, маг Асел, господин Зайпа... или...
Секрит вытащил из кармана мел.
Тот самый, которым он когда-то превратил Барена в человека.
Каждый раз, когда покачивался его пушистый хвост, вниз сыпались то один, то другой лекарственный ингредиент.
Наконец, завершив магический круг, Секрит ткнул Барена пальцем в живот.
— Такой герой, как ты.
— ...Я не такой великий человек.
— Не смеши. Ты ведь прекрасно знаешь, сколько людей спасло зелье, которое ты разработал. И даже своё несметное состояние ты тратил на тех, кто страдал из-за войны.
Секрит фыркнул.
Если говорить откровенно, он ценил Барена не меньше, чем Ронана, рассёкшего гиганта.
Будучи несметно богатым человеком, Барен использовал свои деньги лучше, чем кто бы то ни было. Среди тех, кто пережил Последнюю войну, не нашлось бы почти никого, кто не испытал бы на себе его благодеяний.
— Герой — это не только тот, кто отрубает дракону голову и спасает принцессу. Но, к несчастью для мира, у тебя есть и такая сила. Барен, у тебя тело крепче, чем у любого вэр-льва, какого мне доводилось видеть.
— Секрит...
— Хватит скромничать. Ты наконец-то сбросил жир, так что ступай и покажи себя во всей красе.
Секрит хлопнул в ладоши.
По узорам магического круга побежал свет.
Сила, стирающая проклятие, начала подниматься по ногам Барена вверх.
— И ещё... говорю это на всякий случай...
— Да?
— Вполне может быть, что тот, кого тебе на самом деле нужно остановить, — вовсе не какой-то там Бланта.
Голос у него был серьёзный.
Барен переспросил, что он имеет в виду, но ответа не получил.
Пока Секрит читал заклинание, его взгляд был прикован к крепости, где сейчас сражался Зайпа.
***
Снегопад усиливался.
— Чё, уже всё?
Бланта фыркнул.
Его тело, только что закончившее бой, было с головы до ног залито алой кровью.
Десятки зверолюдей валялись на земле холодными трупами.
— Надо было знать меру, когда ерепенились. Не понимаете своего места — вот и дохнете.
— Кх... кха-ах...
У ног Бланты лежал один вэр-пантера — такой же, как он сам.
Единственный выживший на сегодня.
Тот самый мужчина, которого ослепили лишь за то, что Бланте не понравился его взгляд.
— Как... как ты можешь... как можешь так безжалостно... сородичей...
Вэр-пантера всхлипнул.
В дрожащем голосе звенела неприкрытая ненависть.
Все его друзья из родных мест, которых похитили вместе с ним, были убиты Блантой.
Картина того, как Бланта заживо отрывал людям руки и ноги, чтобы вызвать восторг зрителей, до сих пор стояла у него перед глазами.
— М? У тебя на арене были родня или друзья? Извини, я столько народу прикончил, что уже не помню кто есть кто.
— Ты... кхе... скотина...
— Зверь, значит? Ну, не сказать, что совсем мимо.
Бланта рассмеялся.
Для того, кто жил, потакая своим желаниям, это звучало почти как похвала.
Он перенёс ещё больше веса на ногу, которой втаптывал мужчину в землю.
— Тогда я вот что спрошу. Пока ты тут сидел взаперти, ты и правда считал себя человеком?
— Кха...!
— Вот потому такие ничтожества, как вы, дохнут и остаются без глаз. Не умел наслаждаться — так хоть старался бы. Чтобы стать зверем.
У мужчины, которому сдавило внутренности, изо рта хлынула кровь.
Он бы с радостью поднялся и тут же разорвал этого ублюдка на куски, но, тяжело раненный и вдобавок потерявший зрение, мог только бессильно извиваться, как червь.
Именно в тот момент, когда Бланта, позабыв даже про задание, мерзко хихикал, раздался голос:
— Бланта. На этом всё.
Незнакомый голос донёсся у него за спиной.
— Чего?
Бланта обернулся.
Посреди заснеженной равнины, где бушевала вьюга, возвышалась какая-то громадина.
Сначала ему показалось, что это валун — настолько мощным было телосложение.
Лишь дважды протерев глаза, Бланта понял, что это такой же зверолюд, как и он.
— ...Ты ещё откуда тут вылез?
— Хык!
Бланта убрал ногу с вэр-пантеры.
Почуяв угрозу, он опасно прищурился.
Когда снег на миг ослаб, силуэт громады проступил полностью.
Вэр-лев.
Одна из самых свирепых зверолюдских рас, наравне с вэр-тиграми.
Огромный лев, на голову выше самого Бланты, молча смотрел прямо на него.
— ...Льва тоже сюда притащили? Не помню такого.
— Бланта. Даю вам последний шанс.
— Шанс?
— Да. Прекратите резню и сдавайтесь. С сегодняшнего дня отряд Северного ветра прекратит своё существование. Ваш предводитель никогда не добьётся своей цели.
Барен говорил спокойно.
Его густая грива плясала в снежной круговерти.
Слова были нелепыми, но Бланта не рассмеялся.
Это было ясно с первого взгляда.
Эта громадина была чудовищно сильна.
Да, на теле ещё оставалось немного лишнего жира, но это ничего не значило.
Туго вздувшиеся мышцы напоминали работу великого скульптора.
Бланта размазал кровь по лицу, стирая её ладонью.
— По туше видно, где-то ты был важной шишкой. И что сделаешь, если я откажусь?
— Тогда мне придётся покончить с вами здесь.
— Ха, покончить...
Бланта усмехнулся.
В нём было не просто самоуверенность, а чистое высокомерие.
Полностью развернувшись к Барену, он пригнулся.
— Наглый щенок... Раз такой крутой, ну давай. От тебя хоть мясо на зубах почувствуется.
После таких слов отступить было бы уже не по-мужски.
Сердце Бланты заходило ходуном.
Аура, которой он не пользовался ни разу с тех пор, как вступил в отряд Северного ветра, разлилась по его сосудам.
— Только прошу, не сдохни уж слишком бесславно.
Его зрачки, вошедшего в бой, сузились в ниточки.
Мышцы по всему телу вздулись так, словно вот-вот лопнут.
Над кулаками, к которым присохла кровь, взметнулось багрово-чёрное пламя.
Не настоящее пламя, а мираж, созданный аурой.
— Я с тебя живьём шкуру спущу и сделаю ковёр!
Бланта взревел.
Его громовой голос прокатился даже за пределы крепости.
Пламя разгорелось ещё сильнее.
Огонь, поползший вверх по рукам, вскоре охватил всё тело Бланты.
И в следующее мгновение он исчез из поля зрения.
«Как и ожидалось...»
Барен тихо выдохнул в восхищении.
Скорость была далеко за пределами его расчётов.
Летящий на него вэр-пантера, тянущий за собой алый хвост, напоминал пулю, выпущенную из самого ада.
«Если бы мы сражались до того, как я похудел, я и правда мог бы проиграть».
Оценка Секрита оказалась верной.
Не зря же Бланта состоял в вооружённой гвардии Зайпы.
Похоже, слова о том, что туда попадают только сильнейшие воины Севера, вовсе не были пустой бравадой.
«Пустобрёх. Значит, один только гонор».
Уголок губ Бланты пополз вверх, пока он нёсся вперёд.
Барен стоял на месте, не совершая ни единого движения.
Даже выражение лица у него не менялось — ясно было, что он просто застыл от ужаса.
Потеряв интерес, Бланта выпустил когти.
Изначально он собирался ударить кулаком, но решил, что будет чище одним движением вырвать противнику сердце.
— Сдохни!
Когти Бланты почти вонзились Барену в грудь.
И в тот самый миг рука Барена, покоившаяся у бедра, на мгновение стала размытой.
Перед глазами Бланты возникла чёрная тень.
— А?
Глаза Бланты расширились.
Тень, почти полностью закрывшая обзор, приняла форму громадного кулака.
Если так пойдёт дальше, столкновения было не избежать.
Его тело, почуяв опасность, рефлекторно попыталось остановиться, но кулак Барена уже врезался точно в середину лица.
И в тот миг, когда замедлившееся время вернулось к своему обычному ходу...
бабах!!!
Бланту вбило в землю.
Грохот, какой услышишь разве что при сносе здания, потряс всё вокруг.
Его голову, отброшенную вдоль траектории удара, пробило сквозь настил и намертво вогнало внутрь.
Переведя дух, Барен спокойно сказал:
— Сожалею.
— ......
Ответа не последовало.
Тело Бланты, у которого в землю ушла одна только голова, дёргалось, как от удара током.
Пламя, окутывавшее его, угасало.
— Хааа...
Барен с облегчением выдохнул.
Ему было тяжело вот так отправлять на тот свет многообещающего сильного бойца, да ещё и сородича.
Но отдельно от этого его новые, подавляюще возросшие физические способности вызывали у него лишь изумление.
«Давно я не ощущал ничего подобного. Кто бы мог подумать, что превращение в человека даст такой эффект».
Инстинкты вэр-льва бушевали.
Ощущение кипящей крови он не испытывал уже несколько десятилетий.
На обмякший труп вэр-пантеры медленно оседал белоснежный снег.
Барен уже озирался в поисках следующего направления, когда на него вдруг нахлынул леденящий озноб — такое чувство он не испытывал никогда в жизни.
— ...Что это?!
Грива у него встала дыбом.
Мышцы, на миг окаменев, предупреждали о появлении опасного противника.
Рефлекторно повернув голову, Барен застыл.
Небывало зловещая аура распространялась со стороны крепости, где сражался Зайпа.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.