Глава 334
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— ...Ты хочешь сказать, тебя когда-то убил мой отец?
【Верно. Вот доказательство — эти жуткие шрамы. Он изрубил меня мечом на куски, а потом я сорвался со скалы.】
Услышав вопрос Лансе, Дарман закатал рукав. Под кожей, скрытой одеждой, плоть выглядела куда ужаснее, чем на открытых участках. Сечика зажала рот рукой, едва не подавившись тошнотой.
— Уб...
【Так выглядит всё моё тело. Как бы я ни старался, следы сращения так и не исчезли.】
Дарман тихо захихикал. Лансе, насколько мог, сосредоточился и ждал хоть малейшей бреши. Помолчав, Дарман снова заговорил.
【Но, судя по выражению лица, ты меня не знаешь. Твой отец тебе обо мне не рассказывал? О кровавой битве на Празднике меча.】
— Не знаю я таких, как ты.
【Как обидно. А я-то думал, мы с ним тогда выдали славный бой.】
— Это ты так один думаешь? О других он рассказывал много.
Лансе приподнял уголок губ. Это была намеренная провокация. Впрочем, и правда — среди подвигов юного Ронана, о которых ему рассказывала Адешан, имени Дарамана не было.
【Вот как. Значит, вот оно что...】
Лицо Дарамана окаменело. Похоже, Лансе попал в больное место. Поймав этот мимолётный просвет, он рванул рукоять.
«Сейчас!»
Рванулась техника мгновенного выхватывания, благодаря которой он поступил в Филеон с первым местом. Честно говоря, он до сих пор был в растерянности, но две вещи понимал точно. Мужчина перед ним — похититель. И он смертельно опасен.
Клинок, описав дугу, почти коснулся шеи Дарамана.
Лязг!
Меч резко остановился, будто налетел на стену.
— Что за...!
【Неужели это и есть всё, на что ты способен?】
С каменным лицом Дарман смотрел на него. Лезвие было зажато между его указательным и средним пальцами. Лансе вцепился изо всех сил, но меч не шелохнулся, будто застрял между каменными глыбами. Дарман перевёл взгляд с клинка на Лансе и усмехнулся.
【Нелепо медленно. Даже с учётом возраста — по сравнению с твоим отцом ты просто мусор. Тот удар, что ты нанёс в переулке, хотя бы оставил царапину.】
— Кх... отпусти!
【Отпускаю.】
Внезапно Дарман разжал пальцы. Лансе и представить не мог, что тот правда отпустит, и потерял равновесие. В тот же миг Дарман шагнул вперёд и вонзил колено ему в живот.
Хруст!
Вместе со звуком ломающихся костей изо рта Лансе хлынула кровь.
— Кха-а!
【А теперь посиди тихо. Скоро всё закончится.】
— Л-Лансе!
Лансе рухнул вперёд. Почти рефлекторно Сечика начала речитатив. С десяток копий из ветра уже собирались сорваться в Дарамана, как вдруг—
Шух!
Размывшись на миг, он появился уже у неё за спиной.
【Не лезь, тоже мне заклинательница.】
— А-а-а!
Дарман вцепился ей в волосы. Магия рассеялась, и Сечика вскрикнула от боли. Лансе, поднимаясь, опираясь на меч, стиснул зубы.
— Ух... Сечика...
【И дочка архимага, как выяснилось, ничего особенного. Я слышал, твой отец остановил падающий остров. Похоже, кровь и правда мутнеет с каждым поколением.】
— Не трогай её... кха... всё равно ведь тебе нужен я!
【Не только ты. Есть тот, у кого есть дело и к этой девчонке. К старшей дочери мага Аселя.】
С этими словами Дарман поднял голову. Его багровые глаза, смутно похожие на глаза Ронана, были устремлены на свернувшегося кольцами змея.
Грррр...
Вдруг земля содрогнулась, и змей задвигался. Голова, поднимавшаяся из тьмы, напоминала гору, вырастающую прямо перед глазами. Наконец, уставившись на них, он раскрыл пасть.
【А... сель?】
【Именно. О владыка Покмаджона. Я привёл дочь того, кто был вашим врагом.】
【Да... и вправду похожа. Особенно волосы... этот мерзавец отнял у меня всё...】
Единственный оставшийся глаз змея сверкал. От его леденящего голоса, от которого волосы вставали дыбом, Лансе и Сечика невольно съёжились. Только теперь они поняли, чьих рук были шрамы, покрывавшие всё тело чудовища.
— П-папа... тот змей, которого папа поймал на Новом континенте... неужели...
Глаза Сечики округлились. Когда-то Марья рассказывала ей: примерно тогда, когда носила её под сердцем, Асел на Новом континенте поймал огромного змея. Заморозил его и сбросил в морскую бездну.
По всем приметам это был именно он. Вспомнив, как Асел отмахивался, будто ничего особенного не произошло, Сечика нервно усмехнулась.
«Что ты сказал, папа? Это — ничего особенного?»
Печать, несомненно, снял Дарман. Даже дракон не смог бы освободиться от папиной печати своими силами. И тут змей, всё это время неотрывно глядевший на неё, вдруг распахнул пасть и ринулся вперёд.
【Я проглочу тебя в один миг! Кра-а!】
— Ах!
Глаза Сечики расширились. Несмотря на свои размеры, двигался он молниеносно. Она уже ясно ощутила близость смерти, когда Дарман шагнул вперёд, заслонив её, и змей остановился.
【Дарман. Что это ещё значит?】
【Потерпите немного. Скоро всё будет готово. Наша цель — полное возрождение, а не мелочная месть.】
【Хм... Если будешь тянуть, сожру и тебя.】
【Благодарю. Давайте скорее закончим и поднимем тост кровью этих щенков.】
Дарман легко склонил голову. Змей ещё раз недовольно покосился на Сечику и отвернулся. Тяжело дыша, она заговорила:
— ...Вы хотите возродиться. Поглотив ману этих людей. А потом собираетесь отомстить нашим родителям.
【Верно. Правильный ответ.】
— Но почему вы похищали людей именно на окраине Столицы? Если бы делали это где-нибудь ещё, вас могли бы вообще не заметить.
С её рациональным складом ума это было непонятно. Зачем намеренно делать Столицу охотничьими угодьями и брать на себя такой риск? Дарман чуть приподнял брови, словно был удивлён.
【Голова у тебя работает. Раз уж вам всё равно умирать, так и быть, скажу. Мы собирали жертвы не на окраине Столицы, а там, где когда-то шла война.】
— Война?
【Да. Между омерзительной Союзной армией и культом... Время прошло, деревни восстановили, но мана, что тогда там бурлила, осталась и накопилась в телах жителей. Теперь понимаешь?】
— Тогда то, что вы похищали в основном детей, тоже...
Сечика в ужасе отшатнулась, поняв смысл. Они искали добычу на бывших полях сражений, потому что им нужна была мана высокой чистоты. Уголки губ Дарамана приподнялись.
【Количество маны для нас значило меньше, чем её качество.】
— Вы чудовища. Как вы вообще могли до такого дойти?!
【Когда мы возродимся, всему придёт конец. И, дитя, раз уж решила тянуть время, стоило делать это получше.】
Дарман внезапно повернул голову. Лансе, встретив его взгляд, стиснул зубы. Пока Сечика с ним говорила, он скрытно подбирался ближе, скрыв своё присутствие, чтобы нанести удар.
— Чёрт.
— Т-тебя заметили!
Сечика побледнела. И в тот же миг силуэт Лансе исчез из поля зрения. Брови Дарамана дрогнули.
【Что за...!】
Скорость была вдвое выше прежнего удара. Дарман поспешно принял защитную стойку, но меч Лансе уже прошёл сквозь его тело.
Чирк!
По груди Дарамана легла длинная красная косая рана.
— ...Проклятье.
Лансе, забрызганный кровью, впился зубами в нижнюю губу. Клинок вошёл слишком мелко. Взбешённый Дарман выхватил меч.
【Ах ты, дрянной щенок!】
— А.
Это было великолепное мгновенное выхватывание — достойное бывшего главы Люкопоса. Время для Лансе будто замедлилось. Искажённый, летящий под немыслимым углом удар некогда одолел даже Зайпу.
«Конец».
Траекторию клинка он видел. Но ответить не мог. Где-то рядом звучал крик Сечики. Всё, что он любил, текло перед глазами, как река.
Добрая мать, милая младшая сестра. Друзья, с которыми он смеялся и болтал. И отец, которого он, если честно, до сих пор глубоко уважал.
Только тому, кто стоит на пороге смерти, доступно такое сожаление — оно дрожало у него в груди.
«Почему я не мог быть честнее?»
Нужно было быть искреннее. И любить сильнее. Особенно если всё должно было закончиться вот так.
Но теперь уже слишком поздно.
Наконец смирившись, Лансе закрыл глаза. И вдруг из кармана его плаща хлынул ослепительно-белый свет.
【Кх?!】
— Кья-а!
Даже подпространство озарилось этой вспышкой, и Дарман на миг замешкался. Его ослепший клинок уже почти расколол голову Лансе надвое, когда—
Дзынь!
С яростным металлическим звоном меч Дарамана разлетелся на куски.
【Что?!】
Только теперь он открыл глаза и вскинул брови. Перед ним, преграждая путь, хлопала крыльями белоснежная птица, чем-то похожая на ястреба.
— Фьюри-рит!
【Птица? Постой, это ведь...】
Лицо Дарамана исказилось. Вокруг птицы развернулся щит странных цветов. Полусферический барьер, полностью укрывший Лансе и Сечику, был ему хорошо знаком.
【Б-благословение Звезды?!】
Дарман оцепенел. Это, несомненно, было Благословение Звезды. Дар, утерянный после того, как погибли и гиганты, и глава культа, разворачивался прямо у него на глазах. Лансе широко распахнул глаза.
— Ты...!
Сферы в кармане он больше не чувствовал. Похоже, именно из неё эта птица и появилась. Помогая подняться упавшей Сечике, Лансе сбивчиво спросил:
— Т-ты... вышла отсюда?
— Фьюрит!
Птица ответила. Будто и правда понимала человеческую речь. Дарман ещё какое-то время стоял ошеломлённо, а затем снова было собрался действовать, как вдруг—
Трррааск!
Над головами прогремел чудовищный звук, словно разом рвали миллион листов бумаги. В залитое тьмой пространство просочился тусклый свет.
【Что теперь ещё?!】
Дарман, только начавший приходить в себя, резко вскинул голову. И застыл.
Над разверзшимся, как карман, потолком раскинулось усыпанное звёздами небо.
— О-открылось! Ронан!
Из самого его центра плавно парили двое мужчин с разным цветом волос. Раздался дрожащий от слёз голос Аселя. Обнаружив Лансе и Сечику, Ронан заговорил.
— Нашёл.
— П-папа?!
Лансе так опешил, что даже забыл назвать его отцом. Бум! Ронан приземлился прямо перед ними и заговорил:
— Вы как? Все целы? Не ранены?
— Р-Ронан-дядя... но как вы сюда...
— На месте, где вы исчезли, была одна капля крови. По ней и пришёл.
Ронан кивнул на потолок. Рядом с вздохнувшим с облегчением Аселем хлопала крыльями знакомая огромная птица. Сита расправила четыре крыла и пронзительно крикнула:
— Пья-а-а!
— Это ведь ты сделал, Лансе? Молодец.
Усмехнувшись, Ронан грубо взъерошил сыну волосы. Если бы не след крови Дарамана, преследовать их было бы куда труднее. Он как раз осматривал обоих, когда вдруг замер.
— Подожди. Ты...
— Ч-что такое?
— Ранен? Дай-ка гляну.
Глаза Ронана сузились. Его острый взгляд остановился на крови у губ Лансе. Присмотревшись, он понял: пара рёбер была сломана.
Помолчав немного, Ронан повернулся к Дарману.
— ...Эй. Оборванец.
【Наконец-то вы решили взглянуть в мою сторону. Но «оборванец» — это как-то слишк...】
Дарман осёкся и застыл. На него смотрели глаза, пылавшие цветом заката.
【......!】
Они всего лишь встретились взглядами, а его тело уже не двигалось. Ронан перехватил рукоять меча и продолжил:
— Это ты с ним сделал?
【Хе, хе-хе... а кто же ещё? Хотя, гляжу, ты сильно изменился, Ронан. Прямо не узнать.】
Он совсем не был похож на того человека, которого Дарман когда-то видел в Парзане. От убийственной ауры плечи тяжело наливались свинцом. С огромным трудом овладев собой, Дарман заговорил:
【Но и я тоже стал сильнее. Я собирал и поглощал забытые реликвии культа, копил силу. Тебе будет нелегко победить нас, когда мы объединились с Белолотосным королём...】
Он уже собирался перевести взгляд и подать знак змею, когда—
Бум!
Рядом с ним рухнуло нечто огромное. Это была голова гигантского белого змея.
【Хх...!】
Дарман судорожно втянул воздух. Лицо бывшего владыки Покмаджона было таким растерянным, будто он даже собственной смерти ещё не осознал.
Пшшшх!
Обезглавленное тело рухнуло, выплёскивая фонтан крови.
— Боже мой.
— З-змей...
Лансе и Сечика оцепенели. Змея обезглавили в тот самый миг, когда Ронан вошёл в подпространство, но никто не успел этого увидеть. Ноги Дарамана подогнулись.
【Это... это невозможно!】
Что-то пошло не так. Ощущая дыхание смерти, Дарман попытался бежать. В тот же миг Ронан сжал рукоять, и цвет заката побежал по клинку.
Вспых!
Багряная вспышка залила рушащееся подпространство. Когда Дарман моргнул, открыв глаза, Ронан уже стоял прямо перед ним.
— Кстати...
Дарман ещё не успел даже закричать, как рука Ронана исчезла, и по его телу в одно мгновение пролегли сотни красных линий. Перехватив меч обратным хватом, Ронан наклонил голову.
— Ты тут с самого начала всё болтаешь и болтаешь. Ты вообще кто такой?
【Не... может быть...】
Лицо Дарамана исказило отчаяние. Ронан попросту забыл о самом его существовании.
Хрясь!
Не успев сказать больше ни слова, тело Дарамана превратилось в куски мяса и разлетелось во все стороны.
— О... отец.
Лансе прошептал это будто в бреду. Он знал, что отец силён, но не представлял, что настолько. Тьфу! Сплюнув на кровавую лужу, Ронан поднял взгляд вверх.
— Надо же, какая-то дрянь ещё и делает вид, будто меня знает... господин Святой меча, не могли бы вы тут прибраться?
— Мог бы.
В этот момент раздался ещё один голос. Следом перед Лансе мягко приземлился высокий мужчина. Тёмно-синие волосы, лицо как у скульптуры. Узнав его, Лансе снова раскрыл рот.
— Дядя по браку?..
— Давно не виделись, Лансе.
Шуллипен кивнул. Официально став герцогом дома Грансия, он был любимым родственником Лансе. Взглянув поочерёдно на Лансе и Сечику, Шуллипен чуть улыбнулся.
— Пока мы не виделись, ты стал смелее. Даже раненый, всё равно прикрывал свою девушку.
— Ч-что?! Н-нет, это не так! Сечика мне просто друг!
— Что ты сказал, мерзавец? А, нет... именно так! Кто вообще станет встречаться с таким?!
Они оба одновременно выкрикнули это во весь голос. А потом встретились глазами — и оба сразу покраснели. Оставив на губах лёгкую улыбку, Шуллипен повернулся и поднял меч.
— Как бы то ни было. Вы хорошо справились.
Рррррах!
Вихрь, взметнувшийся из-под земли, начал перемалывать без следа останки Дарамана и змея. Пока Лансе и Сечика изумлённо смотрели на это, снова раздался голос — иной, но всё же знакомый.
— Сечика! Доченька моя!
— М-мама?
Глаза Сечики расширились. Марья, которая должна была быть в торговом доме, неслась к ним, и её золотые волосы развевались, как грива. В одно мгновение сократив расстояние, она сгребла в объятия и Сечику, и Лансе.
— Ах ты, негодница! Месяц ни шагу из дома!
— Кх! Д-дышать... нечем...
— Ух... а я-то за что...
Из глаз Марьи потоками лились слёзы. Прижатые лицом к её груди, оба отчаянно барахтались. Глядя на эту сцену, почему-то живо напоминавшую прежние времена, Ронан невольно усмехнулся.
— Повезло тебе, сынок. Завидую.
— З-заткнитесь...
Лишь спустя какое-то время им удалось вырваться из этой удушающей грудной хватки. В этот момент на плечо Лансе опустилась та самая белая птица. Ронан вскинул брови.
— А? Это ещё что?
— А...! Она вылупилась из сферы, которую вы мне дали. Что вы вообще мне тогда подарили?..
— Что, она пробудилась?
Глаза Ронана расширились. Если память ему не изменяла, он отдал сыну яйцо Абеля. За десять с лишним лет в нём ничего не менялось, и он уже махнул рукой, но, похоже, теперь оно всё-таки вылупилось.
Глаза белоснежной, как снежное поле, птицы были такого же багряного цвета, как у Лансе. Даже гадать не требовалось, чьим сном она напиталась, прежде чем родиться. Некоторое время молча глядя на птицу, Ронан кивнул.
— В этой жизни постарайся пожить нормально, мелкий.
— Фьи-ик.
Белая птица отозвалась ему. Поняла ли она слова, сказать было трудно. Тут же вспорхнув, она принялась играть вместе с Ситой.
Тьма постепенно рассеялась.
Наконец, когда подпространство окончательно исчезло, за ним открылось небо с луной, поле и солдаты, которых привёл Шуллипен.
— Э-это...
— ...Ваше Величество, боже милостивый.
Вид людей, лежавших ровными рядами, и вихря, вздымавшегося до самого неба, поверг их в ужас. Ронан лишь тогда вздохнул с облегчением. Главарей он убрал, остальное пусть разгребают сами. Он положил руку на плечо неловко мявшегося Лансе.
— Ну что, пойдём домой.
***
Подпространство, в которое похитили Лансе, оказалось раскинуто в сельской местности на окраине Столицы. Когда они на карете добрались до дома, уже начинало светать.
Луч зари, пробивавшийся между домами, освещал лица отца и сына. Лансе, всё ещё помявшись, с трудом заговорил:
— Мама... сильно плакала?
Он до сих пор не мог поверить в то, что с ним случилось. И вместе с тем впервые по-настоящему понял, насколько страшную глупость сотворил.
Поддавшись минутному порыву, он заставил лучших бойцов Империи, включая Ронана и Аселя, разгребать последствия. Ронан без колебаний кивнул.
— А как иначе? Мне стоило огромных усилий удержать её, когда она рыдала и рвалась идти за нами. Ты же знаешь: ваша мама обычно добрая, но когда злится, она правда страшная.
— Да... у-у, так и знал.
— Благодари сестру, мелкий. Если бы Эрин не было дома, она бы точно пошла с нами. А потом отбила бы тебе зад так, что живого места не осталось бы. И Сечика всё это видела бы.
— Да. Простите...
Лансе низко опустил голову. И правда — будь у него хоть тысяча ртов, сказать ему было бы нечего. Он уже плёлся дальше, как ягнёнок на бойню, когда Ронан, почесав затылок, вдруг сказал:
— Эй... прости.
— ...Что?
— Я про церемонию поступления. Я тоже хотел прийти, но времени совсем не было. Как раз тогда только начиналось дело с исчезновениями. Я правда не специально не пришёл.
Ронан говорил тоном, полным неловкости. Лансе на миг не сразу понял смысл, а потом глаза его округлились.
— Почему вы вдруг об этом... Я... я правда в порядке. Честно.
— Да что ты заладил «в порядке»? Ни черта ты не в порядке. Я бы и сам на твоём месте чувствовал себя паршиво. Наверняка думал про себя: вот ещё немного подрасту — и не спущу этому Ронану, этому ублюдку. Наверняка по ночам даже подушку с моим именем ножом тыкал, а?
Ронан вдруг встал в стойку и начал яростно колоть воздух. Лансе поспешно замахал руками.
— Н-ничего такого я не делал!
— Ишь как перепугался. Шучу я.
— Ай! Ух!
Ронан захихикал. Каждый раз, когда его грубая ладонь хлопала сына по спине, тело Лансе пошатывалось.
«Судя по костяку, ещё лет десять — и вымахает выше меня».
Ронан с удовлетворением улыбнулся и вдруг бросил:
— Я горжусь тобой, сын.
— Что? Что вы сейчас...
— Я сказал, горжусь тобой, мелкий. В такой ситуации у любого бы всё поджалось, а ты держался. Из тебя точно выйдет по-настоящему достойный человек.
Сказав это, Ронан первым пошёл дальше. Лансе только и мог, что стоять и смотреть ему вслед.
«У меня со слухом что-то не так? Он ведь не из тех, кто говорит такие вещи».
Но, отдельно от растерянности, он чувствовал, как бешено колотится сердце. Чувства из тех времён, когда между ними всё было хорошо, снова оживали.
Ему даже показалось, что сейчас он расплачется. Подойдя к двери, Ронан добавил:
— Конечно, не настолько достойный, как я.
— Да ну вас! Я же уже почти растрогался!
— Не нравится — сам иди мир спасай. Ладно, папа пошёл.
Лансе выкрикнул это с совершенно ошарашенным видом. Ронан захихикал и потянул за ручку двери.
— Да ну правда, пап!
Слёзы, уже готовые выступить, тут же исчезли. Всё ещё пыхтя, Лансе быстрым шагом направился следом — явно собираясь что-то ещё высказать. Правда, с улыбкой на лице.
Гениальный мечник Академии
И правда конец.
< Экстра 17. Ронан — Конец — > конец
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.