Глава 11
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Мальчики добрались до Марбаса лишь поздней ночью. Было видно, как бескрайняя тень, вздымавшаяся от земли, закрывает половину восточного неба.
Это были горы Ромайра — обязательные врата на пути в Столицу, горная цепь, разделяющая центр и запад континента.
На следующее утро, с первыми лучами рассвета, они вошли на Ромайрский горный тракт. Поскольку ни лошадей, ни повозки с собой у них не было, платить за проход почти не пришлось.
— Обалдеть.
— Ага.
Каждый раз, когда они открывали рот, наружу вырывался белый пар. Каменные горы, окружавшие их словно ширма, были так высоки, что вершин не было видно. Запрокинув головы, мальчики любовались пейзажем, который иначе как величественным и не назовёшь.
— Асел, глянь туда.
Неподалёку стадо горных коз карабкалось по отвесному утёсу. Впервые увидев таких животных, Асел не смог скрыть восхищения. Ронан указал на коз пальцем и сказал:
— Толкни одну слегка. Телекинезом.
— Н-не хочу.
— Вот это уже Асел. Смотрю, у тебя характер появился — становишься мужчиной. Тогда хоть того, что отстал, подними.
— Это... можно.
По указанию Ронана Асел вытянул посох. Самый отставший козёл поднялся в воздух и в одно мгновение оказался на вершине.
Ронан довольно улыбнулся. Ему нравилось и то, как выросло мастерство Асела, и то, как только что добравшегося козла радостно приняли остальные.
— Марья, наверное, уже приехала?
— Да уж как-нибудь справляется. Что, соскучился?
— Ч-что?! Ничего подобного! Просто книгу вернуть надо...!
— Всё в порядке, Асел, я понимаю. Такие сиськи и правда нечасто увидишь. Я сам обалдел.
— Да не поэтому!
Дорога была выложена куда лучше, чем ожидал Ронан. Путь, вымощенный круглыми плоскими камнями, был таким широким, что по нему могли разъехаться сразу четыре повозки, а вооружённые мечами стражники патрулировали его днём и ночью.
— Тяжёлая у вас работа, путники.
— У вас тоже. Когда армейская жизнь кажется совсем дерьмовой, вспоминайте идиотов из штрафного корпуса и держитесь. Им ведь даже пайка как следует не достаётся.
— С-спасибо.
Привалы, устроенные через равные промежутки, тоже были огромным подспорьем для путешественников, пересекавших горы. Такую роскошь можно было позволить лишь потому, что за ними вместе следили Империя и торговый союз.
«Как ни крути, деньги — это хорошо».
Но из-за особенностей горного тракта стоило перекрыть всего несколько важных участков — и вся торговая сеть Империи оказалась бы парализована.
Недаром Зимнюю ведьму, которая появится через несколько лет, называли худшей преступницей Империи.
Он вспомнил людей, погибших при её истреблении, и её ослепительный конец.
— Может быть... я увижу и тех двоих.
Зимнюю ведьму убил Шуллипен, Святой меча. И оба они были выходцами из Филеона. На миг ему пришло в голову, что, если удастся с ними встретиться, возможно, он сумеет изменить будущее.
«Да ну, с чего бы такому случиться».
Но Ронан тут же покачал головой. Сейчас он и так был слишком занят собственными делами.
Горы Ромайра они пересекали четыре дня. Когда цепь осталась позади, вокруг снова воцарилась весна.
Пройдя ещё немного, они увидели вдали город, простиравшийся до самого горизонта.
Имперская столица.
Столица Империи, процветающей уже тысячу лет.
***
До полудня они успели пройти через восточные ворота Столицы. Благодаря тому, что гражданские удостоверения им заранее оформили в Марбасе, досмотр почти не проводили.
Когда они миновали часовых, которым и сегодня выпало дерьмовое дежурство, перед ними открылся городской пейзаж, выверенный, словно шахматная доска.
Первый император. Этот тысячелетний город, спроектированный величайшим гением со времён сотворения мира, сам по себе был произведением искусства.
— Ваааааа...
— Ох ты ж... Да ты бы ещё прямо на лбу написал: «деревенщина».
Асел, словно слегка туповатый ребёнок, крутился на месте, разглядывая Столицу.
Ронан вытянул палец, указывая на северную часть города. Вдали поднимались десятки больших и малых шпилей.
— Вон там Филеон.
— Город Ста Башен... Сразу туда пойдём?
— Нет. Хочешь, чтобы нас там насмерть затоптали?
Они направились не в Филеон, а на рынок. До начала практического экзамена оставалось ещё два дня.
Заявку они отправили по почте заранее, так что в переполненный до отказа Филеон идти нужды не было.
— Кстати, что там с тем пером?
— С пером?.. А, той странной птицы. Он ведь говорил, что живёт в Столице, да?
Ронан снял рюкзак и открыл самый внутренний карман. Там по-прежнему лежало синее перо, не утратившее блеска.
Оно дрожало куда сильнее обычного; если бы его не придавили другими вещами, то, казалось, уже давно бы выскочило из рюкзака.
Ронан взял перо в руку.
— Тогда, может, прямо сейчас и сходим? Времени у нас полно.
Пышное хвостовое перо было изогнуто в сторону севера. Шагая с мыслью «да неужели», они в итоге всё-таки добрались до самого Филеона.
Зажатый в людском потоке так, что не шелохнуться, Ронан, стиснув зубы, пробормотал:
— Даже напоследок заставляешь меня помучиться.
***
Пии! Пиии!
— М-м-м... Что такое, Марпез?
От громкого птичьего щебета он открыл глаза. Барен Панасир сонно пробормотал, поднимая голову.
Веки были тяжёлыми, в голове стояла вялая сонливость — похоже, он сам не заметил, как задремал.
Прямо перед ним сидела ярко-синяя пушистая птичка. Это был Марпез, птица снов — фантастический зверь, которого держал Барен.
— Хороший сон приснился?..
Широко зевнув, так что челюсть чуть не треснула, Барен поднялся с кресла. В глаза одновременно бросились и гора бумаг на столе, и вид за окном.
Схватившись за лоб, Барен тяжело вздохнул.
— Уф... и в этот раз будет нелегко.
Его кабинет находился на вершине Башни 13 в Филеоне. С самого шпиля открывался вид и на территорию академии, и на северный район Столицы. Люди, хлынувшие на подачу заявлений, копошились внизу, будто муравьи.
Пии!
— Как-то к профессорской работе я всё никак не привыкну... Может, и правда вернуться в путешественники.
С тех пор как по приглашению Императорского дворца он начал работать в Филеоне, прошло уже три года, но возиться с людьми по-прежнему было утомительно.
Марпез, сам не заметив как, взобрался ему на плечо и потёрся головой о тёмно-каштановую гриву. Сегодня он был особенно ласков, видно, пребывал в прекрасном настроении.
— Да, надо держаться. Хотя бы ради встречи с твоим спасителем.
Барен вспомнил происшествие месячной давности. Тогда Марпез, который, как он думал, просто вылетел ненадолго прогуляться, едва не пропал навсегда. Хотя прошло уже порядочно времени, стоило ему вспомнить тот день — и сердце словно проваливалось вниз.
Со своим благодетелем, спасшим Марпеза, он до сих пор так и не встретился. Всякий раз, когда он вспоминал их разговор, в груди становилось щемяще тепло.
Кажется, тот сказал, что не собирается строить из себя героя только потому, что спас одного зверя? Невероятно добрый человек.
— Только бы он не потерял перо...
Барен задумчиво смотрел в окно, когда вдруг снизу резко взмыли две тени.
Одна из них постучала в окно.
— Эй.
— Рррааах!
Барена отбросило назад, словно человека, которого сбила повозка. Пятясь на пятой точке, он остановился лишь тогда, когда стукнулся головой о противоположную стену.
Вздыбив шерсть по всему телу, Барен крикнул:
— К-кто вы такие?!
В воздухе перед окном парили чёрноволосый подросток и рыжеволосый мальчишка. Увидев Барена, мальчик завопил:
— Аааа! Л-лев!
В углу комнаты сидел аккуратно одетый лев и рычал. В тот же миг, как мана у мальчишки сбилась, оба начали падать вниз.
Парень поспешно вытянул руку и одновременно ухватился за раму окна и капюшон мальчишки.
— Идиот! Магия!!
— Кхэк!
Изо рта мальчика вырвался звук, будто его душили. Случайно посмотрев вниз, он снова завизжал.
Далеко-далеко внизу волновалось море людей. Подтянувшись наверх с нечеловеческой силой, парень пнул окно.
Дзынь!
— Э-э... что здесь вообще...
Барен, забыв даже, что хотел сказать, смотрел на людей, ворвавшихся в кабинет. Парень, закинувший мальчишку на плечо как мешок с рисом, огляделся и швырнул его на мягкий диван.
— Кхе-кхе! Кхааа! Кхе!
Мальчик, схватившись за горло, закашлялся с остервенением. Подойдя широким шагом, парень отвесил ему подзатыльник.
— Ай!
— Эй, мы же чуть не сдохли! Какой, к чёрту, лев — ты зверолюда впервые видишь?
— П-прости...
Мальчик всхлипнул, держась за ушибленное место. Переведя дыхание, парень повернулся к Барену.
— ...Фух. Вы профессор Барен?
— Д-да, это я...
— Льволюда давно не видел... Чёрт, за окно простите.
Подойдя ближе, парень протянул руку. Глаза Барена распахнулись. Из нагрудного кармана рубашки торчало до боли знакомое синее перо.
***
— Профессор, с вами правда всё в порядке?
— Да. Эти двое — гости, которых пригласил я сам. Не беспокойтесь.
Охрана Филеона работала безупречно. Не прошло и трёх минут после их эффектного появления, как в кабинет ворвались стражи — и это говорило само за себя.
Вооружённые тяжёлой бронёй и древковым оружием, они мгновенно окружили Ронана и Асела. Профессору Барену пришлось изрядно попотеть, объясняя им, что произошло.
— Раз профессор так говорит...
— Да, простите за неуместный шум. Спасибо вам за службу.
Барен кланялся едва ли не в пояс. А потом, совсем смутившихся стражей, он ещё и снабдил пирогами собственного приготовления, по одному каждому, и только тогда отправил их прочь.
— Ха.
Сидевший на диване Ронан коротко усмехнулся. Поведение Барена слишком уж не вязалось с его внешностью человека, который голыми руками способен зарезать быка.
Для Ронана, которому уже доводилось сражаться с льволюдами, это зрелище поражало ещё сильнее.
— Простите, что заставил ждать. Вы ведь те, кто спас нашего Марпеза, верно?
— ...Да.
— Для меня честь познакомиться с вами. Я профессор Барен Панасир, веду в Академии Филеон курс «Общение и понимание фантастических зверей».
Ростом он был не меньше трёх метров. На могучем теле, крепком почти как у тролля, сидела голова величественного самца льва. В тщательно расчёсанной тёмно-каштановой гриве одновременно чувствовались и благородство, и звериная дикость.
— Я слышал, вам пришлось прибегнуть к таким мерам, потому что вы не смогли найти вход. Мне следовало заранее сообщить вам заклинание, открывающее дверь... Простите.
— Простите, простите, простите. Да с чего это вы так извиняетесь перед теми, кто вломился через окно?
Ронан склонил голову. В то же время он прижал ладонью макушку сидевшего рядом Асела.
— Нет, это мы должны извиниться. На этом жалкая комедия окончена.
— П-простите...
— Н-не надо! Вам совершенно не за что просить прощения!
— Да, больше не будем. Я же сказал — закончили.
Ронан закинул ногу на ногу. Достав из-за пазухи трубку и сунув её в рот, он ясно дал понять, что вопрос закрыт. Марпез, до этого сидевший у Барена на плече, подошёл к Ронану.
— Ну как, жив-здоров?
Пии!
Марпез потёрся головой о колени Ронана. Перья у него стали ещё красивее, и выглядел он до невозможности здоровым.
Ронан вынул из нагрудного кармана перо и вернул его Марпезу.
— Спасибо вам огромное, огромное за то, что спасли Марпеза.
— Да просто сделал, что мог. Кто бы подумал, что вы профессор Филеона. Важная вы персона.
— Это всё лишь потому, что император заметил мои ничтожные способности. Вы двое в этом году поступаете в Филеон?
— Ну, да.
— Надеюсь, вы обязательно сдадите. Я обучу вас всему, что знаю, не утаив ни единого слова.
После короткого знакомства они разговорились о разном. Барен настойчиво убеждал их, что, если они поступят в Филеон, им непременно нужно записаться на его курс.
Наряду с [Основами духоведения] это был один из предметов, на которые места заканчивались быстрее всего, но он пообещал, что уж для них двоих как-нибудь место найдёт.
— Кстати, вам бы получше следить за птицей. Те воры были из Петли Кариволло.
— Из... Кариволло?
— Ага. Вы же знаете, до чего эти ублюдки упорные.
Услышав название Кариволло, Барен глухо зарычал.
Улегшаяся было грива поднялась дыбом, и из-под густой шерсти на тыльной стороне ладоней показались когти.
— Эти мерзкие браконьеры... да как они посмели...
Похоже, вражда между ними была куда серьёзнее, чем казалось. От всего тела Барена расходилась такая жажда убийства, что колени начинали дрожать.
Побледневший Асел ещё глубже вжался в диван. Ронан, выпустив дым из трубки, щёлкнул пальцами.
— Успокойтесь.
— Да?.. Ах! Простите!
Жажда убийства тут же схлынула. Барен поспешно спрятал руки за спину.
Поднявшись с места, он склонился под прямым углом и извинился:
— Мне правда, правда очень жаль. Я показал когти перед гостями...
— Да нет. Это было круто.
Ронан говорил искренне. Именно та сторона Барена, что мелькнула только что, и была настоящим обликом льволюда, знакомым ему по опыту.
Это и правда поражало. Льволюд, почти идеально подавляющий свою природу, и академия, где он работает профессором.
Жизнь в Филеоне стала казаться Ронану ещё более заманчивой. Снова сев на место, Барен заговорил:
— Эм... можно задать один вопрос? Меня кое-что беспокоило с самого начала.
— Что именно?
— Что у вас в правом кармане?..
— В кармане? ...Точно, я ведь и про это хотел спросить.
Порывшись в кармане, Ронан вытащил сферу. Это была загадочная штука, которую снёс Марпез.
Прошёл уже месяц, но внешне она ничуть не изменилась.
— Это он снёс. Понимаете, что это?
Ронан указал на Марпеза, дремавшего у него на коленях.
Но ответа не последовало. Барен уставился на сферу так, словно был околдован.
— Что такое?
— Это... не может быть...
Барен, у которого уже пробудилась аура, сразу понял, что это яйцо Марпеза. По поверхности текла уникальная мана птицы снов.
Но по-настоящему ошеломило его совсем другое. В ощущаемой мане была не только сила птицы снов.
──────────────────────────────────── ────────────────────────────────────
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.