Глава 445
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Т-ты правда уходишь, Ронан?
— Ухожу. А как иначе?
— Но... я ведь ещё даже не отплатил тебе за добро.
Асел говорил чуть не плача. Опрятно сидящий на нём мундир дома Акалусия удивительно ему шёл. Мы прощались на холме, где прошла церемония кремации Адешан.
— Если человеку суждено чего-то добиться, он и добьётся. Не за что тут благодарить. Ты лучше больше не водись с такими, как Ханс.
— Ага. Больше никогда. Не переживай.
— Но и наглеть тоже не вздумай. А то ещё начнёшь велеть какой-нибудь проходящей мимо простолюдинке вылизывать тебе сапоги, потому что они запачкались. Или плевать людям в лицо со словами: «Куда ты лезешь в магию, бездарный идиот»...
— Д-да я никогда так не сделаю! Я же ещё пять дней назад сам был простолюдином!
— Да шучу я, дурень.
Асел поспешно замахал руками. Если честно, я совсем за него не волновался. Я знал, что он хороший человек до самой своей сути.
Взъерошив его рыжие волосы, я продолжил:
— И к вступительным экзаменам в Академию Филеон в следующем году готовься как следует. Твои родители будут тобой гордиться.
— ...Угу.
Асел кивнул, прикусив нижнюю губу. Я сделал вид, будто не заметил блеснувшую у него в глазах влагу, и перевёл взгляд в сторону. Адриан и Эржебет стояли рядом с полными сожаления лицами. Хорошо, что до отъезда мне удалось как следует с ними поговорить.
Адриан сказала:
— Как только вы разорвёте свиток, одно за другим сработают заклинания пространственного перемещения. Учитывая, куда вы направляетесь, это будет где-то от десяти до тринадцати переходов.
Её указательный палец показал на свиток у меня в руке. В чёрном, как эбеновое дерево, свитке было запечатано заклинание: стоило задать координаты, и оно могло до двадцати раз подряд использовать пространственное перемещение, доставляя владельца к цели. Это была вещь высшего класса — при удаче можно было даже пересечь материк. Но о цене я спрашивать не стал. Страшно было.
— О побочных эффектах пространственного перемещения вы ведь знаете?
— Да. Если переходов будет десять, придётся три дня голодать. Чтоб его... меня уже сейчас мутит.
Меня рефлекторно чуть не вывернуло. Душа, конечно, просила воздушный корабль или грифона, но это отняло бы слишком много времени.
Я не знал, зачем Акаша оказался там. Но если его цель — устранить моего отца или Эльсию, я ни за что не мог остаться в стороне.
Сжав оба края свитка, я сказал:
— А. У меня будет одна просьба.
— Какая именно?
— Найдите одного человека. Скажите кому-нибудь из знакомых военных, что вы ищете рядового Ронана из 4-го штрафного полка Имперской армии. Они поймут.
Дело было давно, так что память уже подводила. Рядовой это был или всё-таки капрал?
В любом случае, если с ним ничего не случилось, найти его будет нетрудно. Это как раз был тот период, когда за мной прочно закрепилась слава человека с мерзким характером и слишком лёгкой рукой на убийства.
На миг опешившая Адриан кивнула.
— ...Ах да. Вы ведь говорили, что пришли из другого мира. Тогда, конечно... в этом мире тоже должен быть Ронан.
— Только не ждите, что, увидев меня, увидите ещё одного обходительного джентльмена. Это будет почти говорящий зверь. Если получится, приведите его в Акалусию и задержите там. На всякий случай обязательно идите с охраной... а если будет сильно сопротивляться, передайте ему вот эту записку.
Я протянул заранее написанную записку. Она даже не была сложена, так что содержание можно было прочесть как есть.
Глаза Адриан сузились.
— «На самом деле я люблю старших сестёр. Чёрные волосы, склонность к одержимости, и чем больше, тем лучше (важно)...» Что это значит?
— Что-то вроде кода, понятного только мне. Скорее всего, как только он это увидит, сразу взбесится и начнёт орать, кто такое написал. Вот под этим предлогом и приведите его в Акалусию.
Процедура, проверенная ещё в прошлом параллельном мире. Если только ему там не прострелили голову стрелой, вкусы на женщин у него и здесь измениться не должны были. Всё-таки я человек твёрдых убеждений.
— Ладно. Если ещё увидимся — увидимся.
Закончив с просьбами, я разорвал свиток. Тело окутал ослепительный поток света. Пространство вокруг исказилось, и тут же начались боли в животе. Асел, утирая слёзы рукавом, широко замахал руками.
— Ронан! Я обязательно стану великим магом! Обязательно!
— Вот это настрой.
Я невольно улыбнулся. Последним, что я услышал, было прощание Эржебет, а потом у меня потемнело в глазах.
Мне показалось, будто где-то очень далеко тихо шумит река Таймен.
***
Когда сияние угасло, на холме осталось только трое.
Адриан, глядя туда, где только что стоял Ронан, пробормотала:
— ...Ушёл. Жаль, что не смог задержаться подольше.
— Вот именно.
— Тем более надо поскорее выполнить его просьбу. Ронан из этого мира... даже любопытно, какой он.
Она мягко улыбнулась глазами. Ронан скромничал, называя того звероподобным типом, но наверняка это был всё равно замечательный человек.
Проводив его, все трое направились в особняк. Эржебет, наблюдавшая за тем, как Асел идёт, понуро сжавшись, нахмурилась.
— Асел. Держите спину прямо. Смотрите не в пол, а перед собой. Теперь вы член дома Акалусия, а значит, и держаться должны соответствующе.
— Ык! П-простите! Я так и буду!
— У-у... но если вы будете так уж церемонны, я и правда почувствую себя плохим человеком. Я просто хотела сказать, что вам можно быть чуточку увереннее... Ах да, и ещё — я разобралась.
— Разобрались в чём?
— Помните тот ваш яркий сон, о котором вы рассказывали? Где вы вошли в подвал и видели всё происходящее. Скорее всего, это был не сон, а выход души из тела.
— Выход... души из тела?
Асел склонил голову набок. Такое выражение он слышал впервые в жизни.
— Да. Это явление, когда душа покидает тело. У выдающихся магов такое иногда случается. То, что вы смогли магией отбросить подопытных, тоже можно объяснить именно этим. Полагаю, ваша исключительная чувствительность к мане среагировала на подвал. Вы заранее уловили угрозу.
— А-а... вот оно что.
— Со мной самой такое в прошлом тоже случалось несколько раз, но далеко не так подробно и отчётливо, как у вас. Наверное, разница в мастерстве. Если честно, я искренне завидую такому таланту, который рождается раз в эпоху.
— Н-нет, я вовсе не такой уж выдающийся! Наоборот, Эржебет, это вы...
— Нет. Вы выдающийся человек. И слышать подобную чушь от человека, который в тот же день выучил обратную магию и ею развеял всю магию моего отца... У вас, оказывается, ещё и скромность поразительная. У меня прямо рот не закрывается.
Эржебет уставилась на Асела. Пронзённый её острым взглядом, тот начал икать.
Несколько секунд она молча смотрела на него, а потом тихо усмехнулась.
— Так что и дальше оставайтесь выдающимся человеком.
— А?
— Бросать сияющий талант на произвол судьбы — тяжкий грех. Неустанно исследуйте, неустанно поднимайтесь выше. Иначе мне с вами и соперничать будет неинтересно. Поняли?
— ...Угу. Так и сделаю.
Асел пробормотал это, и на его губах появилась робкая улыбка. Адриан с довольным видом смотрела на тех, кому предстояло стать будущим магического мира. Но едва они вошли через заднюю дверь, как к ней подошёл секретарь.
— А, вот вы где, госпожа-глава. Прошу прощения, но...
— Да. Пора заняться накопившимися делами. Что у нас дальше по расписанию?
— Встреча с торговым домом Карабель. Они ждут в гостиной уже десять минут. И... я слышал, вы три ночи подряд не спали. Если вы сильно устали, может, лучше перенести...
— Нет. Нельзя и дальше отнимать время у гостей, которые уже ждут.
Адриан покачала головой. Торговый дом Карабель начал вести дела с Акалусией сравнительно недавно. Пока что он был невелик, но видение будущего и принципы ведения дел нового главы торгового дома пришлись ей по душе, так что она собиралась продолжать сотрудничество.
Она сказала:
— Кстати, Асел, не хотите пойти со мной? Заодно посмотрите, чем занимается Акалусия. Вам достаточно просто постоять рядом со мной.
— Д-да, да! Я пойду с вами! Обещаю, ничего странного делать не буду!
— Хи-хи. Не нужно так нервничать. Идём?
Они без передышки направились в гостиную. Сна не хватало, нервы были на пределе, но именно потому, что Акалусия никогда не откладывала свои дела, дом и пользовался нынешней властью.
— Как удачно. Новый глава торгового дома очень способный. Кажется, он примерно вашего возраста, так что вам будет чему поучиться. Его звали Сен, верно?
— Это псевдоним. По результатам проверки, настоящее имя — Марья Сен Карабель, госпожа-глава.
Секретарь ответил, и Адриан пожала плечами.
— Точно, так и было. Марья звучит куда красивее. Не понимаю, зачем было брать псевдоним.
Впрочем, упрекать её за это она не собиралась. Трое как раз подошли к гостиной и вошли внутрь. На гостевом диване сидел красивый светловолосый юноша. Последовал обмен вежливыми приветствиями.
— Здравствуйте.
— ...А вы?
Асел, встретившись с ним взглядом последним, неловко улыбнулся.
Сен — то есть Марья Карабель — и он весь разговор почти не сводили глаз друг с друга.
***
Небо было тёмным. Вьюга, способная смести даже человека, яростно бушевала вокруг.
Почувствовав чьё-то присутствие, Эльсия обернулась.
— Хм?
Она определённо что-то ощутила, но никого не увидела. Лишь камни в снегу и глыбы льда катались в буре. Сузив глаза, она собрала ману.
— Кто здесь?
Голос её звучал спокойно, но сердце колотилось быстро. Для неё, предавшей Абеля и пустившейся в бегство, жизнь давно стала бесконечной настороженностью и борьбой. Ответа, разумеется, не последовало. Она уже собиралась вызвать ещё нескольких младших духов для разведки, как вдруг—
— Что?..
Тело Эльсии внезапно оцепенело. На плечи навалилась бездонная, первобытная жуть. Жажда убийства, летевшая с неуловимого направления, парализовала всё её тело.
Уверенная, что к ней что-то приближается, она схватилась за грудь.
— Ха... ух.
Она не могла даже нормально вдохнуть. Казалось, невидимые цепи сдавили ей внутренности. Она долго жила беглянкой, но с таким не сталкивалась ещё ни разу. Даже в тот миг, когда Абель её предал, она не чувствовала такого давления и такого ужаса.
— Ха...
Голос почти не слушался. Эльсия сжала кулаки. Тем временем эта неведомая жажда убийства подбиралась всё ближе. Она закрыла глаза и представила лицо Каина. Человека, который спас её и теперь был заточён в цилиндре, превратившись в догорающую свечу.
Наконец ком в горле исчез.
— Хайран!!
Резкий крик расколол бурю. Высоко над её головой возник огромный магический круг. Орёл, окутанный светом, прорвал геометрический узор и вылетел наружу. Это был Хайран, высший дух ветра.
Фью-у-у!
Хайран расправил крылья. Закружившийся ураганный ветер, способный вырвать с корнем даже гигантское дерево, с рёвом вырвался наружу. Вьюга вокруг будто взорвалась и исчезла. Камни и лёд, что катались по земле, лишились инерции и замерли.
— Ха... ха-а...!
Эльсия выдохнула воздух, который до сих пор сдерживала. В радиусе километра воцарился покой. Видимость открылась до предела. Даже в густых серых тучах зияла огромная дыра. Вид синего неба немного унял тревогу.
Приближавшаяся жажда убийства тоже бесследно исчезла.
«Ч-что это вообще было?»
Но расслабляться она не могла. Это была не та аура, которую можно просто отмахнуться и забыть. Если существо, которое она почувствовала, и правда было живым, то для Каина оно представляло бы большую угрозу, чем всё, с чем она сталкивалась до сих пор. Хайран кружил над её головой, осматривая окрестности. Эльсия уже собиралась перейти к полноценной обороне, когда—
— Послушайте.
— Кья-а-а-а!!
Кто-то схватил её за плечо сзади. Издав пронзительный визг, Эльсия обернулась и начала речитатив. Это было заклинание, выпускавшее огненный шар, способный спалить целый дом.
— «Огненный круг»!
Но это не помогло. Перед глазами вспыхнуло красным, и огненный шар рассёкся надвое. Глаза Эльсии широко распахнулись. Перед ней стоял какой-то мужчина в пальто.
Он убрал меч в ножны.
— А ты совсем не изменилась. Рад видеть тебя, Эльсия.
— К-кто вы? Откуда вы знаете моё имя?..
— Об этом потом. Сначала пойдём к твоему отцу.
Сказал Ронан. Не дожидаясь ответа, он в один миг ввёл многозначный пароль от входа и вошёл внутрь.
Эльсия так и стояла, не в силах вымолвить ни слова, пока внезапно появившийся мужчина с тяжёлым топотом сбегал вниз по лестнице.
Лишь спустя мгновение она осознала, что в его словах было нечто странное, и нахмурилась.
— ...Отцу?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.