Глава 23
Гениальнейший мечник академии (Новелла)Шуллипен и после этого ещё долго разговаривал с Ирил. Точнее, это скорее Ирил в одностороннем порядке говорила с ним.
— Кстати, вы с нашим Ронаном, кажется, примерно одного возраста. Ах! Может, вы тоже в этом году поступаете в Филеон?
— А. Гм. Именно так.
— Ух ты! Вот это совпадение. Пожалуйста, подружитесь с моим младшим братом!
— Э. Ээ. Гм.
Ронан с жалостью посмотрел на Шуллипена. То, что теперь вырывалось у него изо рта, уже скорее напоминало не речь, а реакцию. Что-то вроде «Ай», «Ух», «Ох!».
«Любовь — страшная штука».
Ронан покачал головой, глядя на Звезду Империи, который будто впал в старческое слабоумие. Поначалу его переполняла злость оттого, что тот посмел питать чувства к его старшей сестре, но теперь ему уже стало его жалко.
И тут Ирил, указав на меч Шуллипена, сказала:
— Ух ты! Какой красивый меч! Вы, случайно, не хорошо разбираетесь в мечах? Тогда, может, посоветуете хороший магазин? Моему младшему брату как раз нужно купить меч.
— Сестра, ну пожалуйста.
Ронан приложил ладонь ко лбу и вздохнул. Ирил сияющими глазами смотрела на Шуллипена снизу вверх. Тот молча уставился в её глаза, а потом с трудом открыл рот.
— Меч.
В этом слове было заключено очень многое. Пошарив по карманам мундира, Шуллипен достал что-то. Это был ярко блестящий платиновый металлический жетон.
Шуллипен протянул его Ирил.
— Сначала... возьмите. Это... компенсация за мою ошибку.
— Ты виноват передо мной, а компенсацию почему даёшь моей сестре?
— Ух ты! Спасибо большое! А что это такое?
Ирил с любопытством повертела жетон в руках. На лицевой стороне был выгравирован рыцарь, попирающий дракона. Это был герб дома Грансия, одного из великих родов, делящих Империю надвое.
Глаза Ронана широко раскрылись. Он знал, что это такое. Разновидность вексельного жетона, которыми часто пользовались знатные дома. Сначала получаешь товар, а потом дом оплачивает его стоимость.
Если учесть, что чем именитее род, тем выше ценность и полезность такого жетона, то вексельный жетон дома Грансия обладал поистине колоссальной стоимостью. Без преувеличения, это был одноразовый купон на свободный обмен, которым можно было воспользоваться практически по всей территории Империи.
В качестве компенсации за сломанный меч из чёрного железа это было слишком щедро. Ронан ошарашенно сказал:
— Ты спятил?.. Ты вообще понимаешь, что раздаёшь?
Но Шуллипен даже не взглянул в сторону Ронана и продолжил:
— Кузница... на западном конце улицы мастерских... Там есть мастерская, где уже более пятисот лет куют драгоценные мечи для дома Грансия. Обычно попасть туда трудно... но если покажете это, вас впустят.
— Ух ты! Правда? А разве можно вот так просто рассказывать о таком месте?
— Но... сейчас мастера в отпуске, так что идти туда стоит только через несколько дней.
— Ты точно не в своём уме.
— То... что меч вашего младшего брата был испорчен... целиком моя вина. Искренне... надеюсь, вы выкуете, нет... сумеете достать хороший меч.
Шуллипен уже собрался развернуться, но тут Ирил снова схватила его за руку и сказала:
— Правда-правда большое спасибо! Благодаря вам у нас, кажется, получится достать хороший меч. Спасибо вам!
— ......
Ронану казалось, что выражение лица Шуллипена в тот момент он уже не забудет никогда. Тот, шатаясь, ушёл прочь, словно ему только что дали дубиной по голове.
Ирил с широкой улыбкой сказала:
— С виду такой страшный, я даже переживала, а оказался очень хорошим человеком. Какое счастье!
Ронан не смог вымолвить ни слова. Ирил вложила полученный от Шуллипена жетон ему в руку.
— Держи, Ронан. Я вообще ничего не поняла из того, что он сказал, но ты же сам разберёшься, как этим воспользоваться?
— ...Наверное.
Ронан убрал жетон во внутренний карман. Обычно его мало интересовало снаряжение, но не было ни одной причины отказываться от того, что досталось даром.
Тем более — секретная кузница, где ковали оружие для дома Грансия. Ронан только покачал языком.
— И правда, любовь — страшная штука...
Раз уж сказали, что сейчас у них отпуск, заглянуть в кузницу он собирался уже после поступления. Ронан и Ирил снова направились в оживлённый торговый квартал.
***
На этот раз брат с сестрой отправились в самый большой парикмахерский салон Столицы. Ронан и не подозревал, что обычно даже аристократы бронировали здесь очередь и ждали не меньше трёх месяцев — настолько это место было знаменито.
— Добро пожаловать. Какое имя у клиента по записи?..
— А? Что такое?
— Д-директор!!
Но стоило служащему увидеть лицо Ирил, как он тут же куда-то умчался. Вскоре к ним подошёл пожилой мужчина с ножницами в нагрудном кармане рубашки. Это был директор, управлявший всем салоном.
— Ох-хо... да это же просто...
Директор тоже застыл, едва увидел Ирил. Некоторое время он попеременно смотрел то на её лицо, то на волосы, а потом заговорил:
— Прошу прощения, юная госпожа. Окажете ли вы мне честь позволить огранить вашу красоту?
— Огранить... красоту?
Ирил наклонила голову набок. Ронан, уставившись на директора, сказал:
— Он спрашивает, можно ли подстричь тебе волосы. Надо же говорить так, чтобы старик понял...
— П-простите. Я и сам не заметил, как...
— А, вот оно что! Конечно! Сделайте красиво!
Ирил села в кресло. Директор глубоко вдохнул и взял ножницы. Уже больше сорока лет он подстригал дочерей аристократов и знатных дам, но ещё никогда так не нервничал.
Разумеется, Ирил, впервые попавшая в подобное место, чувствовала лишь предвкушение. Она повернулась к Ронану и сказала:
— А? А ты стричься не будешь?
— Мне не надо.
— ...Только не говори, что собираешься поступать с такой причёской?
— Собираюсь. А что, не пойдёт?
Ронан зачесал чёлку назад. Волосы, кое-как приглаженные рукой, неряшливо качнулись. Лицо Ирил впервые с момента встречи с братом посуровело.
— Ни за что! Эй! Моего младшего брата тоже подстригите!
Ирил вскинула руку и громко позвала. Потянув Ронана за рукав, она силой усадила его в кресло. Он несколько раз отказывался, но сестра не уступила.
— Ладно, подстригусь. Подстригусь.
— Эм... тогда, господин? Как именно вас подстричь?
Ронан вздохнул.
— Да как угодно. Лишь бы аккуратно.
— А, как угодно...
На миг выражение лица парикмахера застыло. Но вскоре он привычно натянул вежливую рабочую улыбку. И зазвенели ножницы.
«Если подумать, кроме сестры, мне ещё никто волосы не стриг».
Щёлк, щёлк. С каждым звуком жёсткие пряди отваливались крупными клочьями. Голова Ронана начала покачиваться вперёд и назад.
Почему-то... на него... наваливалась дремота.
.
.
.
Сквозь затуманенное сознание до него донёсся шум голосов.
— О-о, это просто...
— Всё-таки волосы и правда сильно меняют впечатление о человеке. Это уже почти преображение.
— Ах, вы проснулись, господин?
Ронан открыл глаза. Видимо, он ненадолго задремал. Всё ещё тяжело моргая, он огляделся. Рядом Ирил, сложив обе руки вместе, неотрывно смотрела на него.
— Ух ты-ы...
— Что, уже всё?
Чрезмерно пышные серебристо-белые волосы превратились в утончённую причёску с городским лоском. Объём уменьшился примерно вдвое, а вот красота стала вдесятеро сильнее.
— ...И правда подходит. Но почему все на меня смотрят?
Но что-то было странно. Несмотря на красоту Ирил, которую впору было назвать ошеломляюще насильственной, все вокруг смотрели на Ронана. Ирил потрясённо пробормотала:
— Так вот каким красавцем был мой младший брат...
— Что?
Ронан повернул голову и посмотрел прямо перед собой. В высоком зеркале от пола до потолка сидел какой-то неприятно красивый тип и моргал глазами.
Ронан поднял руку и коснулся волос. То, что раньше походило на надстроенное птичье гнездо, теперь стало аккуратной зачёсанной назад причёской. Она придавала ему одновременно опрятный и дикий вид — прямо как грива профессора Барена.
— ...Это я?
Чёрные волосы, откинутые со лба, больше не топорщились, как обычно, а мягко блестели. Полностью открывшиеся глаза упрямо поблёскивали. Директор салона с ножницами в нагрудном кармане подошёл к нему с улыбкой.
— Сегодня лучший день за всю мою карьеру парикмахера. Огранить не один, а сразу два необработанных самоцвета. И каких — будущих самых сияющих драгоценностей.
Он сказал, что с какого-то момента сам лично занялся волосами Ронана. Ронан ошалело смотрел на себя в зеркало. Сколько ни смотри, привыкнуть было невозможно.
— Чёрт, как же непривычно. Сколько с меня?
— Я не возьму с вас денег. Уже одно то, что вы подарили мне такой опыт, — достаточная награда.
— Что?
— Прошу, приходите и в следующий раз. Счастливого пути.
Директор почтительно проводил Ронана и Ирил. Когда они вышли наружу, стало заметно, что взгляды, раньше прикованные только к Ирил, теперь разделились. Если прежде и мужчины, и женщины смотрели только на неё, то теперь мужчины смотрели на Ирил, а женщины — на Ронана.
Ронан нахмурился.
— Жутко неловко. Как ты вообще это терпела, сестра?
— Мм? Что именно?
— ...Ничего.
Впрочем, Ирил с рождения была такой красивой, что к восхищённым взглядам наверняка привыкла ещё сопливым ребёнком. С мрачноватым видом Ронан провёл рукой по волосам.
«Пока снова отрастут, будет сплошная морока».
После этого брат и сестра ещё долго отлично проводили время. Осматривали знаменитые места Столицы, поужинали и вернулись в гостиницу уже на закате.
Сегодняшним местом ночлега стала одна из лучших гостиниц Столицы — «Закатный Дозор», целая башня, переделанная под постоялый двор.
— Ну-ка, куда улетел этот шарик? Направо? Налево?
— Пьяа!
Сита вернулась в гостиницу раньше и играла с Аселом. Когда вошёл постриженный Ронан, глаза человека и птицы одновременно широко распахнулись. Асел дрожащим голосом сказал:
— Р-Ронан... это ведь ты?
— Ага. Странно выглядит?
— Н-нет...! Тебе очень идёт. Очень.
— Пьяа-а-а!
Сита стремительно подлетела и потёрлась мордочкой о щёку Ронана. Сегодня её приступ любви был куда сильнее обычного — похоже, новый облик ей пришёлся чрезвычайно по душе. В этот момент Ирил, словно зачарованная, подошла к окну.
— Ух ты.
Солнце заходило. Из роскошного номера «Закатного Дозора», сплошь устроенного из панорамного стекла, западный проспект просматривался как на ладони.
Широкая дорога, вымощенная белоснежным камнем, горела розовым светом. Тени людей, бродивших в закатном сиянии, колыхались, словно пена. Не отводя взгляда от окна, она заговорила:
— Так красиво. Оказывается, в этом мире так много прекрасного.
Ронан молча искривил губы. Ему казалось, что он хотя бы совсем чуть-чуть отплатил за ту доброту, которую получил от сестры.
Они втроём проговорили до поздней ночи, делясь тем, о чём ещё не успели сказать. Ронан уснул только после того, как уснули все — даже Сита. Так и протекла ночь накануне церемонии поступления.
***
Наступил день поступления.
Позавтракав, Ронан и Асел переоделись в форму. Для магического факультета основой служила чёрная мантия с плащом, а для факультета боевых искусств — белая рубашка и чёрные брюки, поверх которых надевали тёмно-сине-чёрный пиджак.
На факультете боевых искусств курс различали по цвету галстука, и Ронану, как первокурснику, полагался красный. Ирил даже захлопала в ладоши от счастья.
— А-а! Вам обоим так идёт!
— Душно.
Ронан расстегнул верхнюю пуговицу. Вся компания сразу направилась в Филеон.
После окончания каникул Академия Филеон, в отличие от обычных дней, строго контролировала вход. Привратники в доспехах проверяли личность каждого без исключения.
— Хм? Ты...
— Да?
Один из привратников узнал Ронана и заговорил с ним:
— А, так это ты тогда скрестил меч с Шуллипеном. Как поживаешь?
— Да так, живу помаленьку.
— Гляжу, ты занял первое место по практике. Любопытно, каким же образом тебе удалось одолеть Звезду Империи. Буду ждать от тебя лёгкого приветствия.
— Лёгкого приветствия? Это ещё что такое?
Что за странные речи? Один раз пожав плечами, Ронан прошёл внутрь территории. По сравнению с днём вступительных экзаменов улица заметно опустела.
— Рад приветствовать вас всех. Я нынешний директор Академии Филеон, Крава Кратир.
Церемония поступления проходила на главной площади, где объявляли результаты. Зрители, включая Ирил, сидели на временных трибунах, установленных по краям площади.
За спиной Кратира, произносившего речь на сцене, выстроились знакомые лица.
Прежний Святой меча Навирозе, странный эльф с пирсингом в ушах, волколюд Кидокан — экзаменаторы, принимавшие у Ронана практический тест.
— Никто из нас не сомневается, что вы станете талантами, которые поведут за собой весь континент. Даже если всем вам суждено прожить смертную жизнь, ваши свершения переживут сто, нет, тысячу лет и будут передаваться вечно.
«Простите, но до этого уже меньше десяти лет осталось».
Речь была шаблонной, но содержание и правда хорошим. Когда Кратир наконец закончил, с трибун грянули оглушительные аплодисменты.
— Поздравляю вас с поступлением, семьсот восемьдесят седьмой набор.
— Уаааааааа!!
— Благодарю. А теперь, пожалуй, перейдём к следующему этапу. Ваши старшие уже ждут вас.
— Старшие?
Неожиданно Кратир развернулся. Он сделал движение рукой, будто потянул что-то в пустом воздухе. Глаза Ронана расширились.
— Что за чертовщина.
Пейзаж на противоположной стороне площади, который ещё мгновение назад был пуст, словно сорвали, как занавес. Будто с картины сняли ткань — и открылся вид на площадь, заполненную людьми.
— Рады вам, младшие!
— Если ты с факультета боевых искусств, обязательно вступай в Клуб конных поединков!
— Ухаха! Кто тут Ронан? В этот раз тоже ждём хорошего приветствия!
Противоположную сторону главной площади до отказа заполняли студенты в форме. Завидев первокурсников, они разразились таким ликованием, будто небо вот-вот рухнет.
Семьсот восемьдесят шестой набор Филеона. Старшекурсники Академии Филеон, поступившие на год раньше них.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.