Глава 443
Гениальнейший мечник академии (Новелла)После этого время потекло спокойно.
Сначала официально провели похороны Илуана и отравленного командира стражи Аякса. При жизни Илуан успел натворить немало громкого, но ничего вроде того, чтобы разгневанные пришедшие помочились на гроб или устроили дебош, не произошло. Скорбь приёмных детей Акалусии была настолько почтительной и исполненной достоинства, что её хоть в учебник заноси.
— Илуан... цк, жалкий человек.
— Покойтесь с миром. Пусть в следующей жизни вы всё же дотянетесь до звезды, к которой так стремились.
Похороны командира стражи были куда более эмоциональными. Стражники, сняв шлемы, по одному подходили и клали цветы перед гробом своего командира. Все до единого плакали, скорбя по человеку, которому уже никогда не встать на пост.
— всхлип Капитан Аякс. Мы вас не забудем.
— Командир, хватит шутить, вставайте уже. Вы ведь так мне надоедали, просили познакомить вас с младшей сестрой, а я только-только решил, что, может, и познакомлю... и что это теперь за... да чтоб тебя!!
Один из стражников швырнул шлем на пол. Для похорон такое поведение, конечно, не годилось, но никто не остановил его, пока он, прикрыв глаза рукой, выходил из зала. Вот что значит уметь расположить к себе людей.
— Проклятье, до сих пор не верится. Хоть бы демоны Родолана разорвали ту дрянь на куски.
— Говорят, так и делают. Я краем уха слышал.
Лиз в тот же вечер, когда умер Илуан, увезли в Крепость Вопля.
По словам Адриан, её левая нога и оба глаза уже были отделены от тела. Она выла, как зверь, и выкладывала всё, что знала, но сведения о Небюле Клазиэ я уже сам всем рассказал, так что информация Лиз не стоила ровным счётом ничего.
И всё же её не убивали — по настоятельной просьбе Адриан.
— Я очень просила, чтобы ей ни в коем случае не позволили умереть слишком легко. Когда её тело превратится в лохмотья и на нём уже не останется места, из которого можно будет выжать боль, тогда дознаватели и скажут ей правду. Что всё, что она рассказала, им было известно давным-давно. Что в ней самой не было ни капли ценности и она была всего лишь игрушкой от скуки... Хотела бы я увидеть её лицо в тот момент.
— Великолепно. Получает по заслугам.
— Она не только обманула Акалусию, но и убила мою приёмную дочь и мужа. Меньшего было бы недостаточно, чтобы жить дальше с поднятой головой.
Адриан холодно усмехнулась. Даже Море призраков, по которому плывут льдины, вряд ли могло быть таким ледяным. Я, сцепив руки за головой, поднял взгляд к небу. На первый взгляд оно было лишь ясным и синим, но барьер, перекрывавший путь к бегству, всё ещё окутывал владение Акалусия.
— Вы говорили, три дня?
— А? А, да. Думаю, примерно столько и понадобится, чтобы вычистить предателей.
— Если соберёте всех в одном месте, я закончу за день.
— ...За день?
— Ага. Всё равно вы говорили, что на получение вещи уйдёт несколько суток... А я умею отличать этих фанатичных ублюдков. Если не считать таких особых случаев, как Лиз.
Я постучал указательным пальцем у внешнего уголка глаза. Если человек принял крещение, я бы смог различить это, какой бы слабой ни была метка. Вообще-то странной была как раз та девка, Лиз. Этой безумной дряни бы свои выдающиеся способности да на что-нибудь полезное направить.
Лицо Адриан просветлело.
— Если вы правда это сделаете, я буду вам безмерно благодарна. Даже не знаю, как выразить...
— Не беспокойтесь. Я делаю это потому, что сам хочу. Скажите только, если кто-то начнёт сопротивляться, я ведь могу, скажем, отрубить ему руку или ногу?
— Если вы уверены, что это шпион, можете казнить на месте. Хотите, я даже дам вам меч для обезглавливания?
— Ну вы и рьяная. До такого доходить не придётся.
Я покачал головой и тихо усмехнулся. Место было полностью изолировано, так что, если тебе просто дают право на насилие, работу проще этой ещё попробуй найди.
Мы пересекали сад под ласковым солнцем раннего лета. Рядом со мной шёл Асел, а рядом с ней — Эржебет.
— Асел, ну и каково это — стать дворянином?
— Ч-честно говоря, я до сих пор толком не понимаю... Мне вообще можно носить такую хорошую одежду?
Асел пошевелил руками и ногами, будто это были не его конечности, а протезы. Теперь на нём была не грязная мятая роба, а отличный мундир с гербом Акалусии.
Эржебет фыркнула.
— Хм, разумеется. Опрятный вид — это базовое качество человека из Акалусии.
— Эри. А ведь ещё совсем недавно ты даже голову толком не мыла. Тогда я тебе ничего не сказала, но ты хоть представляешь, как тяжело на тебя было смотреть несколько месяцев? Ела как попало, а если и ела, то, глянешь на тарелку — уже выковыряла оттуда только любимые кусочки, на вопросы толком не отвечала... Ах да. Господин Ронан, знаете, что я однажды нашла под кроватью у Эри? Боже мой, как же быстро теперь взрослеют дети...
— Ма, мама! Нет, госпожа-глава! Что вы такое говорите?!
Лицо Эржебет вспыхнуло. Молниеносно выбросив руку, она зажала Адриан рот.
Даже когда лицо ей вдавливали в ладонь собственной дочери, Адриан не переставала смеяться. Когда она влепляла кому-то телекинетический удар в солнечное сплетение, выглядела по-настоящему страшно, но сейчас передо мной были просто обычные мать и дочь.
Глядя на препирающуюся парочку, я невольно усмехнулся.
— Семья.
— Ага. Выглядят счастливыми.
— А ты тоже попробуй влезть. Крикни: «Мама!» Вдруг и сработает.
— Э-это уже слишком...
Асел отшатнулся в ужасе. Разумеется, я шутил. Глядя на эту дружную мать с дочерью, я, кажется, начал понимать, почему госпожа генерал даже в третьей жизни выбрала Акалусию.
Мы продолжали идти к особняку. Не только затем, чтобы насладиться солнцем. Перед тем как заняться вычищением шпионов Небюлы Клазиэ, нам ещё предстояло одно дело. И по мере того как особняк приближался, лица у всех, включая меня, становились всё серьёзнее.
«На этот раз — в последний раз».
Очень скоро мы добрались до цели — холма за особняком. Отсюда как на ладони были видны и сад, и далеко внизу основное русло реки Таймен. Лучшего места и желать было нельзя. На вершине холма возвышался алтарь из сложенных поленьев.
— Думаю, этого достаточно, чтобы и она в последний раз хорошо посмотрела на Акалусию.
Адриан грустно улыбнулась. На вершине алтаря стоял красиво украшенный деревянный гроб. Его хозяйка наконец обрела покой — моя благодетельница. Похороны Адешан, которые уже однажды были проведены, в отличие от похорон Илуана и Аякса, устроили отдельно, тихо и без лишнего шума.
— Тогда начнём?
Моё предложение приняли сразу. Свидетелей было всего четверо: я, Адриан, Асел и Эржебет. Умершая была Адешан де Акалусия, и по правилам Акалусии она должна была обратиться в пепел. Я поднял с земли ветку подходящего размера.
— Эта подойдёт.
В руке она лежала как надо. Эржебет подожгла её, и палка стала вполне сносным факелом.
Держа мою руку чуть ниже ладони, она тихо сказала:
— Давайте вместе.
— Конечно.
Я согласился без колебаний. С самого начала собирался именно так и сделать. Адриан, переводившая взгляд с нас на гроб Адешан и обратно, промокнула глаза платком.
— Простите... мне правда очень жаль.
— всхлип, хлюп...
Её прекрасные фиалковые глаза дрожали от влаги. Асел тоже шмыгал носом. Смешной он всё-таки. Ни разу с ней толком не поговорил, а сидит и ревёт.
— Фух.
Я глубоко вдохнул и выдохнул. Нарочно не смотрел на лицо Адешан. И крышку гроба закрывала не я, а Эржебет. Если бы я сейчас увидел её лицо, вряд ли смог бы это выдержать.
Эржебет, державшая факел вместе со мной, бросила на меня взгляд.
— Господин Ронан.
— Да.
Честно говоря, я думал, что именно она будет плакать больше всех, но ошибся. Видимо, успела как следует подготовиться — и потому выглядела даже спокойнее остальных. Мы с Эржебет положили факел на кучу поленьев и отступили. Пламя быстро разошлось и в одно мгновение поглотило гроб.
— Прощай, сестрица.
Эржебет попрощалась. Охваченного огнём гроба уже не было видно. Дым от сгорающего тела поднимался высоко в небо.
— Не плачешь.
— Слёз больше не осталось.
— Похвально. За такую стойкость я расскажу тебе одну хорошую историю.
— А?
Эржебет удивлённо наклонила голову. Я рассказал ей, что в том мире, откуда я пришёл, душа госпожи генерала обрела счастливый конец. Что все её желания исполнились, она обрела покой и ушла на небеса, где были люди, которых она любила. И что там она тоже очень тебя любила.
— ...А.
Улыбка внезапно исчезла с лица Эржебет. На её спокойном лице быстро проступали перемены. Дрожащие губы напоминали плотину на грани прорыва.
Я думал, она продержится десять секунд, но плотина рухнула уже через семь.
Она запрокинула голову и разрыдалась по-детски, в голос.
— Уааа! Угх, уааааа!
Это был первобытный плач — без попытки прикрыть хотя бы лицо. Адриан обняла её сзади.
Я позволил им плакать столько, сколько хотелось. Как и со смехом, со слезами всё так же — если уж льются, пусть льются до конца, иначе потом останется сожаление.
— Покойтесь с миром.
Глядя на рассеивающийся дым, я прошептал это почти себе под нос.
С госпожой генералом это было прощание в самом настоящем смысле слова. Этот параллельный мир был последним, и до самого возвращения мне больше не предстояло увидеть тело Адешан. Мы стояли на холме, пока не догорели последние угли.
— Покойтесь с миром...
Откинутая назад чёлка тихо колыхалась у неё на макушке.
Небо было ясным, ветер — лёгким и бодрым. Блики на неспешно текущей реке Таймен сияли великолепной тёмно-синей лазурью.
***
Люди от Адриан пришли за мной через три дня после кремации Адешан.
— Господин Ронан. Вещь готова.
— А? Уже?
От звонкого голоса я поднялся с кровати. Эржебет, в белой рубашке и брюках, стояла, небрежно прислонившись к дверному косяку, и пила кофе. И почему пришла сама, а не прислала служанку?
— Да. Нужно идти к озеру в саду. Вы можете выйти прямо сейчас?
— Могу. Конечно могу. Только ты выглядишь какой-то уставшей.
Я спросил с тревогой. Вид у Эржебет был неважный.
Было видно, что она пыталась скрыть это косметикой, но тени под глазами и пересохшие волосы всё равно выдавали её.
Я только собрался спросить, не вернулась ли у неё снова депрессия, как Эржебет, убедившись, что я согласен, резко развернулась.
— Со мной всё в порядке. Пойдёмте.
— Эй, да погоди ты, вместе пойдём.
Повернулась она так резко, что это выглядело почти холодно. Я быстро пристроился рядом. И только тогда заметил, что и одета она сегодня куда свободнее обычного. А ведь раньше эта девчонка до последнего держала вид благородной барышни — а сейчас выглядела так, будто это одежда какого-нибудь конторского служащего или исследователя.
— Сколько ни смотрю, а тут всё равно потрясающе.
Едва мы вышли из особняка, перед нами раскинулся просторный сад. От барьера Адриан не осталось и следа. Впрочем, прошло уже несколько дней. Как и обещал, я сумел за один день вычислить всех шпионов, скрывавшихся в Акалусии.
«Сволочи».
Их оказалось тридцать семь. Видимо, Илуан и Лиз послужили хорошим примером — почти никто не сопротивлялся.
Только один мужчина и одна женщина с криками попытались бежать. Мужчину я оставил в живых, отрубив ему ногу, а вот женщина налетела на барьер, по которому шёл ток, и тут же превратилась в кучку пепла. Все оставшиеся тридцать пять сейчас наверняка прекрасно проводят время в Родолане.
Пока мы шли, перед нами показалось озеро.
Как и тренировочная арена, для озера на территории владения оно было подозрительно большим и красивым. Но зачем нас позвали именно сюда, я не понимал. Если это какой-нибудь магический артефакт вроде Иглы кровного следа, обычно такое передают в покоях главы рода, разве нет?
— А, вот оно.
В этот момент Эржебет, озираясь по сторонам, вытянула руку. Её белый длинный указательный палец был направлен точно в центр озера. Я обернулся посмотреть — и у меня между бровей тут же залегли складки, будто смяли лист бумаги.
— Какого чёрта. Это ещё что такое?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.