Глава 60
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Ты чего тут делаешь?
— Явился, Ронан.
Рожа у него по-прежнему была раздражающая. Особенно бросались в глаза отросшие на затылке волосы — будто ему было не до ухода за собой. Шуллипен посмотрел на Ронана ещё более заострившимся взглядом и заговорил:
— Нам надо поговорить.
— Поговорить?
— Да. Подожди.
Внезапно Шуллипен достал из нагрудного кармана формы маленький, с палец длиной, свиток. Шух! Едва свиток развернулся, как двух юношей окутал полупрозрачный куб.
Это было заклятие тишины, отсекающее любой шум внутри от внешнего мира. Ронан усмехнулся.
— Ну и дотошный же вы.
— Тебе тоже не помешает привыкнуть к осторожности. Крысёныши, в буквальном смысле, повсюду.
Шуллипен достал ещё три таких же свитка и протянул их Ронану. Стоили они, должно быть, недёшево — размах, достойный богатенького сынка из знатного дома. Приняв свитки, Ронан ухмыльнулся.
— Пригодятся. Но, похоже, пока я тебя не видел, ты успел немало настрадаться? Осунулся вполовину.
— Этого отрицать не могу. Вплоть до сегодняшнего дня у нас шла масштабная чистка.
Выглядел он измождённо, как человек, который не спал несколько ночей подряд. В его осипшем голосе так и слышалась усталость. Шуллипен рассказал, что произошло за последний месяц во владениях Грансия.
— Предателей оказалось девятнадцать. Пятерых из них я прикончил собственноручно. Остальных либо заперли в подземной тюрьме рода, либо отправили в Родолан.
— Меньше, чем я думал. А дядя-герцог?
— С ним всё в порядке. Он как раз велел передать тебе благодарность. И добавил, что вскоре отблагодарит тебя как следует.
— Ну и хорошо. Когда я услышал про четыре года, думал, всё совсем дрянь.
Ронан с облегчением выдохнул. Гарантировать нельзя, но, наверное, по сравнению с изначальной историей шансов, что герцога убьют, теперь стало меньше. Шуллипен продолжил:
— Но есть проблема.
— Какая?
— Похоже, способ выявления через магический запрет больше не работает. Начиная с пятнадцатого дня не оказалось ни одного, кто не сумел бы повторить фразу, которую ты мне сообщил. А речь шла о более чем половине людей.
Ронан нахмурился. В письме он сообщил Шуллипену способ выявления с помощью фразы: «Пришествие звезды — это день, когда нисходит звёздный свет».
— Это не потому, что вы уже всех переловили?
— Сомневаюсь. За предыдущие две недели этим методом схватили двенадцать человек. Я считаю маловероятным, что среди оставшейся примерно половины вовсе не было предателей.
— А Ахаюте этого ублюдка тоже заставляли повторять?
— Да. Ничего не изменилось. Это лишь предположение, но, похоже, магический запрет либо сняли, либо изменили его содержание.
— ...Я в этом не силён, поэтому спрашиваю: разве такую штуку можно менять на расстоянии, словно пустяк?
— С точки зрения здравого смысла — нет. Но, если подумать, это уже не кажется мне совсем невозможным. Хотя бы потому, что только среди рыцарей охраны обнаружилось ещё четверо предателей...
Шуллипен искривил губы. За его тёмно-синими глазами колыхались недоверие и гнев. Ронан мог хотя бы смутно представить, через что тому пришлось пройти в Грансии.
— Чёрт.
Ронан сунул в рот трубку. Если Шуллипен говорил правду, дело становилось неприятно запутанным.
«Значит, и со стороны культа уже начались движения. Вот это скверно...»
Если не считать того, что он сам мог ощущать их особую «мерцающую» ману, специальных способов выявления, считай, не осталось. Немного собравшись с мыслями, Ронан выпустил дым. Всё равно прямо сейчас ответа не было.
— Фух... Придётся искать другой способ. И что вы будете делать с оставшейся половиной? Разве не безопаснее оставить самый минимум людей, а остальных всех выгнать?
— Сокращения не будет. Все, кроме уже вычищенных, продолжают службу в обычном режиме.
— Чего? Почему?
— Даже если среди тех, кого мы выставим, окажутся люди организации, вредить они станут уже не Грансии, а внешнему миру. Тень, нависшую над Грансией, Грансия разберёт сама.
Шуллипен сказал это спокойно. В уголке губ Ронана мелькнула улыбка. Всё-таки, каким бы неприятным ни был этот тип, человек он был неплохой.
— А ты, засранец, оказывается, ничего.
— Это само собой. В любом случае на этом моё дело окончено. Благодарю за помощь, оказанную Грансия.
Вскоре куб исчез. Уже собравшийся уходить Шуллипен провёл указательным пальцем по столу. Увидев на нём толстый слой пыли, он поморщился.
— Кстати, ты и правда живёшь в таком месте? Да свинарник и то чище.
— Ну не можешь ты без колкостей. Не нравится — сам тащи швабру с тряпкой и вылизывай тут всё, придурок.
— У меня нет на это причин. Что ж, тогда я пойду. Через пять дней буду ждать.
— Чего именно ждать?
— Неужели ты настолько не интересуешься учёбой? Промежуточных испытаний, разумеется.
— А-а.
Из-за того, что в последнее время он был занят, Ронан совсем об этом забыл. До него наконец дошло, что Академия Филеон вот-вот вступит в период промежуточных испытаний. Шуллипен говорил о промежуточном экзамене по предмету Навирозе — «Продвинутое практическое фехтование».
— Надеюсь, ты не собираешься выискивать только слабаков и одерживать победы над ними. Я не считаю тебя настолько трусливым человеком.
— Молокосос, у которого ещё толком шерсть не выросла, а уже нос задирает. Вместо того чтобы тратить время на бесполезные тренировки, тебе бы лучше шею как следует помыть и ждать. Это будет куда продуктивнее.
Разумеется, Ронан вообще не знал, что это за экзамен. Он лишь предполагал, что это что-то вроде спаррингов. Шуллипен, который никак не мог об этом догадаться, удовлетворённо кивнул.
В глазах, которые ещё мгновение назад лоснились недоверием и гневом, снова появилась жизнь. «Ну и извращенец. Впрочем, среди однокурсников, кроме меня, у него и правда нет никого, на кого можно было бы выложиться всерьёз».
— Тогда буду ждать, Ронан.
— Эй, погоди.
Ронан окликнул уже было уходившего Шуллипена. Он чуть не забыл сказать самое важное.
— Что такое?
— Вступай в наш клуб.
Ронан сказал это совершенно серьёзно. Изначально он хотел вербовать его чуть медленнее, но, похоже, план придётся ускорить.
Если судить по древней истории Небюлы Клазиэ, степени её распространения и способам устранения опасных факторов, то такого человека, как Шуллипен, стоило забрать к себе как можно скорее. На мгновение повисло молчание, и затем последовала именно та реакция, которой он и ожидал.
— У меня нет времени на подобную ерунду.
Шуллипен повернулся к нему спиной, будто и слушать дальше не стоило. Он уже взялся за дверь, собираясь выйти, когда Ронан, прочистив горло, отчётливо произнёс:
— Похоже, моя старшая сестра скоро переедет в Столицу.
Скрип-хлоп!
Дверь тут же захлопнулась обратно. Ещё раз активировав свиток тишины, Шуллипен встал лицом к лицу с Ронаном. Вид у него был такой, словно он собрался идти на дракона.
— Рассказывай. Подробно.
— Не хочу. С какой стати я должен это рассказывать тому, кто даже не состоит в нашем клубе?
— Если я смогу регулировать, как часто участвовать, то готов рассмотреть вступление.
— Отлично. Заявление на вступление тебе прямо сейчас дать?
— Потом сам заберу. Но, раз уж речь зашла о переезде, пусть и немного поздновато, решение это превосходное. В такое смутное время держать госпожу Ирил в той деревне и дальше слишком опасно. Ронан, при выборе жилья нужно учитывать множество факторов. А в случае госпожи Ирил безопасность важнее всего. Кстати, здесь как раз есть карта. Смотри.
Шуллипен указал на панорамную карту Столицы, приколотую к пробковой доске, и пустился в длинную речь. Он не только перечислил возможные дома, но и предложил примерно три «операции» по безопасной перевозке Ирил и всего её имущества из Нимбертона.
— На этот раз нужно обязательно нанять отряд наёмников. Если везти с собой ценности, можно стать мишенью для банды разбойников. Наёмники «Волки Пустоши» вполне подойдут. Это опытные воины, которые без труда охотятся даже на виверн.
— С домом Грансия и правда всё плохо.
Ронан покачал головой. Шуллипен никак на это не отреагировал и продолжил объяснять с почти болезненным усердием.
***
Время летело быстро. На следующий день после встречи с Шуллипеном Ронан составил отдельный отчёт и передал его директору Кратиру.
В отличие от того, что он показал Барену, в этом отчёте было описано почти всё, что произошло в Байдиане. Вплоть до боя с Бригией и истории о Саранте. Взяв доклад, Кратир раскатисто расхохотался.
— Хо-хо, ну вы и наворотили дел с первой же вылазки. Теперь я понимаю, почему Барен так осунулся.
— Да это всё из-за той сумасшедшей, которая внезапно вылезла. В следующий раз до такого, наверное, не дойдёт.
— Очень на это надеюсь. Мне не хочется становиться вторым директором в истории Филеона, которого сместили с должности. Как бы там ни было, уже огромное счастье, что никто не пострадал.
— Значит, вы и дальше разрешите нам действовать?
— Я ведь уже пообещал. Что теперь поделаешь?
Ронан как раз облегчённо выдохнул. К счастью, после первой же операции до закрытия клуба дело не дошло. Внезапно Кратир посерьёзнел и сказал:
— Но всё же будь осторожен с этой организацией. Если судить по тому, что произошло с Грансией, дело у них нечисто. Даже Его Величество считает это серьёзной проблемой.
Ронан тоже тяжело кивнул. Выйдя из кабинета директора, он начал понемногу продумывать поездку в Башню Рассвета. Из-за расстояния отправиться туда он собирался сразу после окончания промежуточных испытаний.
«Ради себя самого мне тоже нужно поспешить со снятием проклятия. Придётся составить расписание».
На следующий день Марья собрала членов клуба в клубном здании. Нужно было разделить деньги, вырученные с продажи трофеев из Байдиана. Бах! Марья поставила на стол один роскошный деревянный ящик.
— Держите.
— И-и-и... И сколько же тут?
Внутри ящика, украшенного гербом Торгового дома Карабель, блестели горы золотых монет. Сумма оказалась куда больше, чем они ожидали, и у всех глаза полезли на лоб. Браум, впервые за долгое время, разразился громким хохотом.
— Вахахаха! Это даже больше, чем я представлял! Значит, мы просто делим это на четверых?
— Ты о чём? Это на каждого. Вот, это тебе и милашке.
Бах! Бах!
На стол опустились ещё два таких же ящика. Улыбка исчезла с лица Браума. Ронан, перебирая свою долю золотых монет, медленно кивнул.
«Если немного добавить, можно будет купить дом, который посоветовал тот псих».
Недостающие деньги он собирался стрясти с Шуллипена. Дома, которые тот рекомендовал, и правда были отличными, но цены у всех кусались безбожно. Забрав деньги, которых никто из них за всю жизнь и мечтать не мог подержать в руках, они ушли с дрожащими руками. Ронан посмотрел на лежавшего на барной стойке бывшего Саранте и пробормотал:
— Я снова вам обязан.
Из белого камня исходила слабая мана. Ронан начинал каждое утро с того, что протирал этот камешек тряпкой.
Пока он разбирался с накопившимися делами, незаметно подошёл и период промежуточных испытаний. Браум и Марья, извинившись, временно приостановили клубную деятельность. В клубном здании болтали о всяком только Ронан и Асел, которым за экзамены особенно переживать было нечего.
— Асел, ну как сегодня экзамен? Хорошо сдал?
— Д-да... Нормально, более-менее.
— Тогда чего у тебя такая физиономия? Тебя где-то побили?
— Н-нет... Просто со вчерашнего дня одна девчонка всё время лезет ко мне с разговорами...
— И какая же пришибленная девка таскается за таким карликом, как ты? Ну и вкус у неё.
— Эр... Эржебет...
— Что?
Ронан нахмурился. Оказалось, Эржебет начала подходить к Аселу после того, как он обошёл её и занял первое место на экзаменах по трём письменным предметам. Быстро уловив суть, Ронан захихикал.
— Хотя да, в одном ей не откажешь — дух соперничества у этой девицы бешеный. И что она тебе говорит?
— В-всё время спрашивает, как я учусь. И у кого учился тоже. А я ведь просто делал всё, что говорили на занятиях...
— Ну и гад ты.
— У-у-у... Если честно, мне до смерти страшно. Я даже не понимаю, почему человек совсем другого уровня так себя ведёт...
— Эй, я тебе сколько раз говорил? Не веди себя как жалкий слизняк. Думаешь, если тебя как следует стукнуть, у тебя уверенность появится?
— И-и-ик!
Ронан поднял руку. Асел съёжился, закрывая голову. И вдруг у Ронана в голове, словно вспышка, мелькнула мысль.
«Погодите-ка... Если всё правильно разыграть...»
Он вспомнил Эржебет, которая что-то там говорила про отару овец. Возможно, вслед за Шуллипеном получится завербовать и её.
— Молодец, Асел.
— Ай!
Щёлк!
Ронан отвесил Аселу щелбан в лоб и поднялся с места. Асел, схватившись за лоб, спросил:
— К-куда ты?
— На экзамен. Это надолго, так что иди без меня.
Размахивая Ламанчей, Ронан вышел из здания. Сегодня местом сбора была не Первая арена, а главная площадь Филеона.
И правда, в самом центре площади ровными рядами выстроились студенты, посещавшие «Продвинутое практическое фехтование». То, что на них были не обычные форменные мундиры, а у каждого своя броня, полностью меняло атмосферу.
«Что за черт? Я один в форме?»
Даже на Шуллипене была верхняя одежда с гербом дома Грансия. В этот момент Адешан заметила Ронана и с улыбкой замахала ему рукой.
— А, Ронан, сюда. Вставай рядом со мной.
— Что, старшая, вы тоже сдаёте этот экзамен?
— Конечно! Я вообще-то тоже записана на этот курс.
И одета Адешан сегодня была не так, как обычно. На ней был лёгкий доспех, а у пояса висел и правда добротный длинный меч. Ронан приподнял брови.
— Хороший меч.
— Хи-хи, спасибо. Я долго на него копила.
— Но почему все собрались не на арене, а здесь? Будет что, общая свалка?
— А? Ты не знал? Ну, это... Ах, они идут!
Внезапно Адешан схватила Ронана за плечи и повернула его вперёд. Навирозе шла к ним уверенной, величественной походкой. Увидев идущего следом Кратира, Ронан нахмурился.
— А? А этот-то чего сюда припёрся?
— Т-ты и правда не знал... Поэтому и в форме... Ч-что же делать? Скорее, надень хотя бы мою броню...
Адешан, заметно занервничав, начала развязывать ремни, которыми крепился её лёгкий доспех. Ронан едва успел её остановить, как по площади разнёсся голос Навирозе:
— Все собрались. Как вам уже известно, при условии, что вы не убьёте противника и не нанесёте ему тяжёлых ран, разрешены любые средства. Покидать место испытания запрещено. Экзамен продлится до тех пор, пока не останется только один.
— Да!!
— Подробности объясню после перемещения. Всем приготовиться.
Студенты снова хором откликнулись. В каждом голосе слышалась решимость. И только Ронан, не понимающий, что происходит, хмуро озирался по сторонам.
— Чёрт, что они вообще задумали?
Он-то предполагал максимум поединки по назначению, но, похоже, ошибся. В этот момент Кратир, стоявший рядом с Навирозе и добродушно посмеивавшийся, раскинул руки.
— Госпожа Навирозе, мне их переместить?
— Да. Пожалуйста.
— Хо-хо, тогда и в этот раз я многого жду.
Хлоп!
Кратир хлопнул в ладоши. И в тот же миг перед глазами Ронана потемнело.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.