Глава 397
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— ...Платина, напитанная лунным светом, и аделайт.
— А?
— Это материалы, нужные для начертания магического круга. И не только они.
Абель пробормотал это себе под нос.
Его ослабевший голос больше не звучал величественно.
Обернувшись, я увидел Абеля, лежащего с мечом, вонзённым в грудь.
Его руки и ноги уже успели полностью восстановиться.
— Что, сдался?
Я сидел на краю утёса и отдыхал.
Пока затянувшиеся уговоры шли своим чередом, незаметно подкрался закат.
Яркое солнце, налитое цветом спелого апельсина, медленно таяло за горизонтом.
— Я предлагаю прекратить это бессмысленное занятие.
Глаза, прежде пылавшие злобой, остыли и стали холодными, как погасшая жаровня.
Я поднялся и подошёл к Абелю.
Он впервые отреагировал так, как раньше не реагировал, и я невольно почувствовал надежду.
Чвак!
Когда я выдернул меч, в стороны брызнула фиолетовая кровь.
— Угх.
Абель лишь слегка поморщился и не оказал ни малейшего сопротивления.
Я временно прекратил уговоры и стал ждать ответа.
Он смотрел в небо, будто праздный бездельник, а потом наконец заговорил:
— Ты ведь Ронан, верно?
— Верно.
— Ты... и правда силён.
Абель, пошатываясь, поднялся.
Его меч валялся неподалёку, но он не то что не поднял его — даже не взглянул в ту сторону.
Похоже, мои слова наконец-то до него дошли.
Как ни крути, человек — существо, способное меняться.
Я уже было порадовался тому, что мои навыки переговорщика, похоже, выросли...
— Каин был глупцом.
— ...Что?
— Способ этого мягкотелого человека был неверен. Я по-прежнему ненавижу смертных этой звезды. Эти черви, которым всё равно суждено умереть, в конце концов сами приведут себя к гибели.
— Фух... Чёрт, похоже, мои уговоры были не такими уж идеальными.
На лбу у меня вздулась жила.
Я почувствовал, как загорелся затылок.
«Проклятый ублюдок, если собирался опять нести эту чушь, зачем вообще напускал на себя вид исправившегося?»
Я уже собирался снова вытащить меч, чтобы хорошо провести время ещё раз.
— Но я признаю, что и мой способ тоже был неверен.
— Что?
— Ни один из нас не был прав. Даже мысль о том, чтобы хоть на мгновение положиться на внеземную силу, была опрометчивой. Пусть это и заняло бы больше времени, но следовало выбрать самостоятельный путь.
— ...Продолжай.
Я отпустил рукоять.
Похоже, в нём и правда что-то переменилось.
Абель продолжил, не отрывая взгляда от урны Каина:
— Я буду сотрудничать с тобой. Если я хочу понести ответственность за ошибочный выбор, это лучший выход. Когда всё вернётся на свои места, я начну заново.
— Вот же псих. Совсем без стыда несёшь, что снова станешь злодеем. Думаешь, вообще доживёшь до того момента?
— Разумеется.
Абель кивнул.
Я хотел было что-то добавить, но тут же передумал.
Даже если продолжить уговаривать его здесь, вряд ли это приведёт к чему-то значимому.
В конце концов, даже в изначальном мире этот тип переменился только перед самой смертью.
— Ха-а... Ладно. Но учти: ещё хоть раз выкинешь какую-нибудь дрянь — спокойно умереть я тебе не дам. Я сделаю так, что сегодняшнее покажется детской забавой.
— Я держу слово.
— Лучше бы тебе действительно его держать.
Я устало покачал головой.
На этом мы и сошлись.
Если Абель снова извратится и ударит мне в спину, ничего не поделаешь.
Останется только разорвать его на куски и убить.
Даже если он после успешного завершения дела опять примется за свои злодейства, исход будет тем же.
— Ладно. Тогда подожди немного. Я только это всё развею, и спустимся.
Я поднял урну с прахом Каина.
Она ощущалась заметно легче, чем вначале.
Понемногу развеивал его прах каждый раз, когда мы делали привал, и теперь на дне почти ничего не осталось.
— Когда рассыпаешь понемногу, похоже, будто карасей кормишь. Простите.
Я криво усмехнулся.
Этим всё и заканчивалось между мной и отцом из параллельного мира.
Я уже собирался развеять последние оставшиеся костяные крошки, когда почувствовал на себе взгляд.
Обернувшись, я увидел, что Абель пристально смотрит на меня.
— Что, сам хочешь развеять?
Ответа не последовало.
Абель не согласился, но и не отказался.
Во всех смыслах утомительный тип.
Я широкими шагами подошёл к нему и вложил прах ему в руку.
— Только помягче. Словно солишь изысканное блюдо.
К этому времени половина солнца уже ушла в море.
Абель молча сжал в ладони костяной прах.
Медленно подойдя к самому краю утёса, он остановился.
Белые волосы, подсвеченные закатом, навевали воспоминания.
Отец и старшая сестра из параллельного мира.
Люди, которых я уже никогда не увижу.
Наконец Абель вытянул руку и раскрыл ладонь.
— Ах...
Прах взметнулся в воздух.
С его губ сорвался звук, в котором было не понять — то ли вздох, то ли восхищение.
У-у-ух... — как раз в этот миг налетел ветер и взъерошил ему чёлку.
Белая пыль, подхваченная морским ветром и уносимая ввысь, походила на отца, возносящегося в небеса.
Я встал рядом с Абелем, посмотрел на эту картину и негромко бросил:
— Ну, бывай.
— ...Глупый человек.
Абель внезапно стиснул зубы.
Покосившись на него, я увидел, что он плачет.
Слеза, стекавшая по его сухой щеке, переливалась цветом заката.
...
Я сделал вид, что ничего не заметил, и снова посмотрел вперёд.
Человек рядом со мной был сейчас не зловещим главой культа Небюлы Клазиэ, а всего лишь младшим братом, тоскующим по старшему.
По крайней мере, в это мгновение.
Слеза, застывшая у него на подбородке, сорвалась вниз, в пропасть.
Абель прошептал так тихо, что никто, кроме меня, не мог бы услышать:
— Я понесу ответственность, старший брат.
***
На следующее утро.
Глубоко в штабе сопротивления, устроенном в переделанном хранилище семян.
Я шёл по коридору, а по обе стороны от меня шагали два архиепископа.
— Господин Ронан, ну скажите же. Что это за человек, которого нам непременно нужно увидеть?
Ртансье снова принялась приставать ко мне.
Судя по тому, насколько живее она стала себя вести, её уже понемногу хотелось стукнуть.
Я лениво махнул рукой, словно отгоняя муху.
— Есть такой человек. Просто молча иди за мной.
— Ц, хоть намёк бы дали.
Ртансье надула щёки.
Судя по румянцу на её лице, в последнее время ей явно стало жить легче.
Теперь было понятно, почему издевательства со стороны сопротивления прекратились.
Если снять с неё ярлык Небюлы Клазиэ, она была невероятно сильной магичкой.
К тому же ещё и деятельной, так что сопротивление, для которого изгнание гигантов было задачей номер один, просто не могло ненавидеть Ртансье.
Проигнорировав её, я посмотрел на здоровяка слева.
— Смотрю, в последнее время ты неплохо себя показываешь, Пантасион.
— Я лишь мщу.
Ответ был тяжёлым и глухим.
Пантасион шёл, пригнув голову, чтобы рога не скребли потолок.
И без того огромное тело, казалось, стало ещё массивнее.
Шерсть, прежде сухая, как мочалка, теперь блестела.
«Этот тип чем дольше смотришь, тем больше кажется настоящей находкой».
Как и у Ртансье, его состояние тоже заметно улучшилось.
Глядя на обнажившиеся из-под доспехов предплечья, было трудно понять, живое это существо или строительная техника для сноса зданий.
Ртансье хихикнула.
— Хе-хе, я же говорила, что его стоило оставить в живых, да? Он дерётся просто великолепно. Ещё немного — и, наверное, даже рекорд командира Орсе побьёт.
— Ишь ты, уже сама собралась чужие рекорды бить? Смотрю, тебе в последнее время слишком хорошо живётся. Может, пару дней поголодаешь?
— А-а-а!
Тюк!
Стоило мне стукнуть её по голове, как она вскрикнула.
На таком этапе уже казалось, что ей и правда нравится, когда её бьют.
Если отбросить всё прочее, хвастовство Ртансье не было пустым.
Архиепископ Пантасион едва присоединился к сопротивлению, как сразу стал новой звездой, грозящей даже Орсе.
Вэр-олень, разносящий лысых своей зверолюдской чудовищной силой, напоминал Зайпу в расцвете сил.
Вдруг Пантасион посмотрел на меня сверху вниз.
— Спасибо.
— А? Это ещё за что вдруг?
— Я хорошо использую оружие, которое ты мне дал.
— А, это? Ещё бы. Плохим оно быть не может.
За спиной у Пантасиона висел гигантский двулезвийный топор.
На железной махине диаметром почти в два метра густо засохли синие пятна крови гигантов.
Он наверняка уже перерубил им не меньше десятка врагов, но на остром лезвии не было ни единой щербины.
Я посмотрел на клеймо, выбитое на древке топора, и продолжил:
— Я подобрал его в Гран Кападокии. Там, оказывается, было зарыто несколько стоящих вещей.
— В Гран Кападокии... То самое место, которое разрушили мы?
— О, надо же, помнишь?
— Да... Эдуон и Силила руководили этим. Они лично приходили ко мне за разрешением на этот план.
Удивительно, но этот олень помнил трагедию, произошедшую под Столицей.
Судя по тому, в каком жутком состоянии оказалась Гран Кападокия, именно он тогда и поставил свою печать одобрения.
Между нами повисло молчание.
По коридору отдавались лишь тяжёлые шаги.
Пантасион пробормотал:
— ...Я сожалею.
— Ещё бы тебе не сожалеть.
— Я буду вымаливать прощение кровью захватчиков. Не знаю, станет ли это искуплением.
Пантасион тяжело кивнул.
От его серьёзного вида у меня невольно появилась довольная улыбка.
Он присоединился совсем недавно, и я ещё думал, стоит ли вообще принимать его, но почему-то он уже казался надёжнее Ртансье.
Пройдя ещё минут десять, мы остановились перед огромной железной дверью.
До этой переговорной нужно было пройти двенадцать рубежей защиты, и потому она считалась одним из самых засекреченных мест во всём штабе.
Когда я набрал код на панели, в коридоре раздалось бип-бип.
Оставался только последний пароль, и я, обернувшись к ним обоим, сказал:
— Ладно, заранее предупреждаю.
— А? О чём?
— Не вздумайте слишком заводиться. Можете разозлиться до самого предела, но убивать нельзя.
— Что? Это ещё... ладно, поняла. Я вообще-то не из тех, кто легко выходит из себя.
Ртансье замахала руками.
Пантасион промолчал.
Я с лёгким предвкушением нажал последнюю кнопку.
Пилик.
С цепью механических звуков железная дверь открылась.
— Надо же, внутри всё довольно обыч... что?
— Глава культа.
Оба, осматривавшие помещение, застыли.
За столом в переговорной, скрестив руки на груди, стоял один до боли знакомый мужчина.
Абель улыбнулся.
— Давно не виделись. Я в общих чертах слышал новости. Выглядите неплохо.
— ...Так ты всё ещё жив.
Пантасион сжал кулак.
На его руках, толщиной почти с балку, вздулись жилы.
Абель уже собирался что-то ответить, когда разъярённая Ртансье издала крик, похожий на вопль дикой птицы.
— Абель! Грязный предатель!
Я даже не успел её остановить.
Запрыгнув на стол, она вытянула палец.
Бабах!
Сгусток телекинеза, вылетевший словно снаряд, ударил Абеля.
Его тело отбросило назад и впечатало в стену.
— Ты...!
Глаза Ртансье расширились.
Вопреки ожиданиям, Абель даже не стал ни блокировать удар, ни уклоняться.
Высвободив тело из стены, он вправил сломанный нос и сказал:
— Кхе-кхе... У тебя по-прежнему огненный нрав. Полегчало хоть немного?
— Ч-что? Если ты думаешь, что после одного этого удара я тебя прощу...
Хруст.
У неё во рту что-то треснуло.
Она уже собиралась снова начать речитатив заклинания, когда молчаливо стоявший до сих пор Пантасион схватил её за запястье.
— Подожди, Ртансье.
— Пантасион, отпустите!
— Давай сначала выслушаем. Убить его мы всегда успеем и потом. От него исходит совсем иная атмосфера.
— ...Иная атмосфера?
Ртансье нахмурилась.
Если подумать, он и правда будто изменился.
Стал мягче, что ли?
Та убийственная аура, которой он прежде подчинял себе верующих, заметно ослабла.
Окинув обоих взглядом, Абель заговорил:
— Неплохо. Нас четверо, и это весь состав?
— Возможно. Ещё может присоединиться Орсе.
— Орсе... тот демонический дракон? Да, если в команде будет кто-то крылатый, это явно упростит дело.
Абель кивнул.
Я был с ним согласен.
Если в состав войдёт дракон, использующий мгновенный скачок, наша мобильность вырастет в разы.
Правда, тогда придётся заново перераспределять силы сопротивления.
Пока мы с Абелем обсуждали стратегию...
— П-погодите. Господин Ронан. Что вообще здесь происходит?
— Ага. А я ведь вам так и не сказал.
То, что я умудрился забыть, ради чего вообще привёл их сюда, было чистой оплошностью.
С улыбкой я повернулся к двум архиепископам.
— Вы двое. Пойдёте с нами в мир лысых.
— ...Что?
— В опорный пункт гигантов. До начала операции, думаю, ещё дня три, так что если есть блюда, которые давно хотелось попробовать, наешьтесь до отвала. Чтобы, если вдруг всё пойдёт не так, ни о чём не жалеть.
— Э?..
Ртансье оцепенела.
Она даже не моргала — казалось, будто и правда окаменела.
Пантасион же выслушал меня совершенно спокойно.
— Мы же не можем вечно ограничиваться одними стычками. На этот раз покончим со всем.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.