Глава 322
Гениальнейший мечник академии (Новелла)— Две порции картофельного рагу по вашему заказу готовы!
Воскликнула Ирил. Её серебристо-белые волосы колыхались под небом Столицы. Подпевая себе под нос, она подошла к уличному столику и поставила на него две миски с картофельным рагу.
— Эхе-хе, приятного аппетита!
От только что сваренного рагу поднимался густой пар. Блюдо принесли после долгого ожидания, но двое мужчин, пришедших сюда как посетители, даже не думали браться за ложки и только ошеломлённо смотрели на Ирил.
— ...Как хорошо, что я дожил до этого.
— Я, я, я правда могу это съесть?
Внезапно их глаза увлажнились. Чтобы поесть в заведении Ирил, «Стол Нимбертона», они ждали своей очереди целых два месяца.
Пока они, наслышавшись слухов, стояли в ожидании, им казалось, что всё это, возможно, не стоит таких усилий. Но в тот миг, когда они увидели лицо Ирил, подобные сомнения растаяли, как снег с приходом весны. Ирил улыбнулась.
— Конечно. Я ведь и готовила это ради того, чтобы вы вкусно поели.
— Ах, до чего же это милостиво...!
— Я обязательно ещё вернусь...
Они уже собирались что-то сказать, всхлипывая, как вдруг из одного угла ресторана хлынула леденящая смертоносная аура. От этого чувства, пробирающего до костей, мужчины оцепенели.
— Э-это...
Они одновременно повернули головы туда, откуда исходила аура. В глубине зала молодой человек, красивый, будто статуя, в фартуке чистил картошку. Не отрывая взгляда от клубней, Шуллипен послал передачу мыслей:
— Рот существует для того, чтобы класть в него еду.
Его низкий голос давил одним только звучанием. Вместо мундира на нём был фартук, а в руке — маленький кухонный нож. Рядом высилась гора молодого картофеля, который только вчера доставили из владений Грансия.
Шуллипен сжал рукоять ножа, и лезвие, обратившись ветром, исчезло. Шух! Кожура с сотен картофелин слетела в одно мгновение. Подняв голову, он уставился на мужчин и продолжил:
— В ресторане — тем более.
— Кх...
Мужчины судорожно втянули воздух. Выпавшая из рук ложка плюх упала прямо в рагу. С трудом опомнившись, они принялись торопливо загребать еду, будто не ели три дня.
— П-приятного нам аппетита!
— Ого, вы, похоже, очень проголодались. Ешьте не спеша.
Лишь тогда Шуллипен убрал свою ауру. После ещё нескольких подач Ирил вошла в зал. Мужчина средних лет с тёмно-синими волосами как раз закончил есть и вытирал губы платком.
На платке из тончайшего шёлка золотой нитью был вышит рыцарь, попирающий дракона. Это был герб дома Грансия. Увидев пустую миску, Ирил восхищённо сложила ладони.
— Ваа, вы доели всё до конца. Вам понравилось, господин герцог?
— О-хо-хо, да это вкуснее вырезки рустанского буйвола. И я же говорил: зови меня отцом.
Средних лет мужчина раскатисто рассмеялся. Это был Йозеф Синиван де Грансия — нынешний глава дома Грансия и отец Шуллипена. Глядя на эту сцену, Шуллипен нахмурился.
— Господин глава рода. Прошу вас сохранять достоинство.
— Не хочу слышать это от тебя, когда ты тратишь ауру на чистку картошки. Чем больше думаю, тем яснее понимаю, что слишком рано передал тебе Пейл Лорд.
— Вы без конца занимаете место, и госпоже Ирил от этого тяжело. Вы ведь знаете, что это уже пятая миска?
— Знаю. И этой станет шестая. Дитя моё, можно ещё одну? Я заплачу в десять раз больше. Нет, в сто.
С этими словами Йозеф снова расплылся в глуповато-счастливой улыбке. Его харизма, когда-то напоминавшая взрослого льва, давно утонула в картофельном рагу. С трудом верилось, что когда-то он вместе с остальными членами дома был против брака Шуллипена.
Йозеф переменился после того, как около года назад встретил Ирил, посетившую особняк Грансия.
К тому времени, как завершилось трёхдневное знакомство с домом и владениями, все члены дома Грансия, включая Йозефа, превратились в пылких почитателей Ирил. Дошло до того, что Ронан, приехавший навести там дисциплину, сам опешил. Этого уже было достаточно, чтобы всё понять. Получив дополнительный заказ, Ирил с готовностью кивнула.
— Конечно! Сейчас принесу!
— ...Госпожа Ирил.
Шуллипен, молча чистивший картошку, скривил губы. Если честно, ему совсем не нравилось, что Ирил работает, обливаясь потом. Впрочем, если бы она сама захотела, он был готов помогать сколько угодно.
Ирил ушла вглубь кухни и скрылась из виду. Йозеф, отложив платок, заговорил:
— Хорошая девочка. И каждый раз, глядя на неё, я не перестаю удивляться, как такой молчун, как ты, вообще сумел привести в дом такую женщину.
— Согласен.
— Раз не отрицаешь, значит, я всё же неплохо тебя воспитал. Так вот, скоро уже два года, как ты сделал ей предложение. Когда собираешься сыграть свадьбу?
— После того как одолею господина Зайпу и займу место лучшего меча Империи.
Шуллипен ответил без малейшего колебания. Немного помолчав, Йозеф приподнял бровь.
— И когда именно это будет?
— Этим летом.
— То есть во время поединка за титул Святого меча. Есть необходимость так спешить?
— Да. Пока я не стану сильнейшим мечником в мире, у меня нет права защищать госпожу Ирил.
Хотя он и говорил о вершине, его тёмно-синие глаза оставались величаво невозмутимыми. В уголках губ Йозефа мелькнула слабая улыбка.
— Что ж, усердствуй. В этой девочке есть скрытая твёрдость, так что, думаю, пока вы официально не поженитесь, она не станет звать меня отцом.
— Жалкая причина.
— Отрицать не стану. Но и тебе не пристало такое говорить. Отношениям вашим уже скоро два года, а ты даже взять её под руку боишься.
— Ух...
Лицо Шуллипена покраснело. Опустив нож, он раздельно проговорил:
— И... что... в этом плохого...
— Ты гений, сын. Но весь твой талант ушёл в меч, и я уже начинаю опасаться, что в том, что касается любви, у тебя какой-то изъян. Ты во многом похож на меня, но в этом между нами разница, как между небом и землёй.
Йозеф цокнул языком. Даже на его взгляд, человека, выросшего в консервативных традициях семьи, роман Шуллипена и Ирил был слишком уж по-детски невинным.
Когда он получил отчёты тайных агентов, то едва сознание не потерял. За шесть месяцев их любовных похождений самым смелым поступком оказалось то, что она однажды положила голову ему на плечо. Тяжело вздохнув, он продолжил:
— Я не говорю, чтобы ты распускал руки первым. Я и сам знаю, что ты не какой-нибудь подонок. Но хотя бы храбрость поцеловать госпожу Ирил на глазах у всех тебе стоит начать воспитывать уже сейчас.
Поняв, о чём речь, Шуллипен прикусил нижнюю губу. Йозеф говорил о той свадьбе, которая однажды непременно настанет. Если жених не сможет поцеловать невесту в знак клятвы перед тысячами гостей, зрелища более жалкого и придумать нельзя.
— Мм...
Шуллипен глухо застонал. Если подумать, кроме самого предложения он и правда ничего толком не сделал. Да и то — те слова он произнёс, истекая кровью и едва не теряя сознание.
Вообще-то он и сам втайне ощущал тревогу. С тех пор как они с Ирил начали встречаться, Шуллипен прочёл уже трёхзначное число книг об отношениях и знал, что многим женщинам нравятся инициативные мужчины.
Но для него, цепеневшего от одного только вида лица Ирил, выхода не было. «В такие моменты даже этому Ронану можно позавидовать». С усилием прогнав лишние мысли, Шуллипен снова взялся за нож — и тут:
— И-и-и... господин Шуллипен! Не поможете мне?
— Иду.
Из глубины кухни донёсся голос Ирил. Шуллипен тут же встал и направился туда. Завернув за угол, он увидел Ирил, стоящую на цыпочках перед полкой и тянущуюся вверх.
— Это поставили слишком высоко... у-ух, не достаю.
— Хм. Я сам.
Шуллипен кивнул. Попросив Ирил отойти, он снял тарелки с самой верхней полки. Увидев, как легко у него это вышло, в отличие от неё самой, Ирил неловко почесала щёку.
— Эхе-хе, спасибо.
— Пустяки.
— Господин Шуллипен, вы такой добрый. Наверное, потому что похожи на господина герцога?
Ирил улыбнулась. От этой улыбки, напоминавшей солнце, сердце Шуллипена снова судорожно сжалось. Внезапно в его голове сверкнула одна мысль.
«Постой. А может, именно сейчас».
Он и не собирался этого специально, но ситуация была чрезвычайно подходящей, чтобы продвинуться в их отношениях. Как раз помог ей, расположил к себе, да и посторонних глаз рядом не было.
Слова Йозефа о том, что нужно набраться смелости, и фразы из книг об отношениях о том, что мужчина должен проявлять инициативу, кружили у него в голове.
Чудом вернув себе самообладание, Шуллипен посмотрел на Ирил сверху вниз. В её глазах цвета заката дрожало отражение его лица. Расстояние между ними оказалось куда меньше, чем он думал, — их дыхание уже касалось друг друга.
«Поцеловать хотя бы тыльную сторону ладони... разве это не допустимо?»
Именно в тот миг, когда Шуллипен вытягивал из самых костей остатки мужества, произошло следующее.
— Эм, господин Шуллипен.
— Хм?
Шуллипен слегка наклонил голову. Ирил, молча глядевшая на него, вдруг поднялась на цыпочки. Чмок. Её губы коснулись его щеки и тут же отстранились.
— ...А?
Для Шуллипена время остановилось. Дрожа, он поднял руку и коснулся того места, куда пришёлся поцелуй. Ирил, спрятав руки за спину, продолжила:
— Я знаю, что вы всегда обо мне заботитесь.
— А, ага. Мм? А...
— Спасибо вам, господин Шуллипен.
Шуллипен не смог ответить. Всё, на что он сейчас был способен, — собрать остатки стремительно тающего рассудка и не дать ногам подкоситься. Ирил, улыбаясь глазами, тихо пробормотала:
— Хе-хе... всё-таки немного стыдно. В первый раз делаю так не с младшим братом, а с кем-то другим.
Её белоснежное лицо покраснело, как спелое яблоко. Шуллипен попытался что-то сказать, но Ирил не дала ему и шанса. Чмок. Вновь поднявшись на цыпочки, она на этот раз поцеловала его в другую щёку.
— А...
— Гости ждут, так что я пойду вперёд. Приходите не спеша.
Сказав это, Ирил повернулась спиной. В тот миг, когда она скрылась за углом, Шуллипен осел на пол.
— ...Хаа-ах!
Он просидел так довольно долго, а потом с шумом выдохнул, как человек, только что вынырнувший из-под воды. Только сейчас до него дошло, что всё это время он вообще не дышал.
Когда оцепеневшие чувства начали возвращаться, он снова стал слышать звуки вокруг. Но насладиться отголоском этого исторического события он не успел. Со стороны зала вдруг раздался чей-то звонкий голос:
— Сестрица Ирил!
— Кя!?
Сразу следом послышался вскрик Ирил. Интеллект Шуллипена, успевший пасть до уровня кошки или собаки, мгновенно вернулся в норму. Он рефлекторно вскочил и влетел в зал.
— Госпожа Ирил! Что здесь...
Глаза Шуллипена распахнулись. Какой-то ребёнок — и не понять, мальчик это или девочка, — обнимал Ирил и уткнулся лицом ей в грудь. Ирил гладила его по голове и смеялась.
— А-ха-ха, щекотно! Так кто же у нас такой маленький гость?
— Хи-хи, угадай.
Все посетители уже смотрели на них, но загадочный малыш, ничуть не смущаясь, тёрся щекой об Ирил. Шуллипен, не знавший, что это Сита, принявший человеческий облик, заметно дёрнулся глазом. С трудом вырвавшись из состояния паники, он схватил кухонный нож и выкрикнул:
— Ах ты!
Шииих! Вихрь ветра мгновенно собрался вокруг клинка ножа. Поражённый его напором, Йозеф вскочил со своего места.
— Шу, Шуллипен. Подожди...
— Не вмешивайтесь!
Йозеф поспешно попытался его остановить, но тщетно. Разъярённый Шуллипен уже собирался проучить этого наглого сопляка, как вдруг...
Бааах! Входная дверь ресторана распахнулась с таким грохотом, будто вот-вот слетит с петель.
— Ч-что это?!
Гости испуганно дёрнулись и закашлялись, поперхнувшись. Движение Шуллипена на миг замерло. За медленно поскрипывающей дверью показался крепкий молодой мужчина.
— Чтоб тебя... ха... наконец-то нашёл.
Тело суровоглазого юноши было насквозь мокрым от пота. Казалось, он обежал всю Столицу во весь дух. Узнав его, Шуллипен вскинул брови.
— ...Ронан?
— С дороги.
Ветер, обвивавший нож, стих. Оттолкнув Шуллипена, Ронан широким шагом вошёл внутрь. Сита обернулся, и его глаза округлились.
— А, меня раскрыли!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Гениальнейший мечник академии (Новелла) — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
355
Глава 355
356
Глава 356
357
Глава 357
358
Глава 358
359
Глава 359
360
Глава 360
361
Глава 361
362
Глава 362
363
Глава 363
364
Глава 364
365
Глава 365
366
Глава 366
367
Глава 367
368
Глава 368
369
Глава 369
370
Глава 370
371
Глава 371
372
Глава 372
373
Глава 373
374
Глава 374
375
Глава 375
376
Глава 376
377
Глава 377
378
Глава 378
379
Глава 379
380
Глава 380
381
Глава 381
382
Глава 382
383
Глава 383
384
Глава 384
385
Глава 385
386
Глава 386
387
Глава 387
388
Глава 388
389
Глава 389
390
Глава 390
391
Глава 391
392
Глава 392
393
Глава 393
394
Глава 394
395
Глава 395
396
Глава 396
397
Глава 397
398
Глава 398
399
Глава 399
400
Глава 400
401
Глава 401
402
Глава 402
403
Глава 403
404
Глава 404
405
Глава 405
406
Глава 406
407
Глава 407
408
Глава 408
409
Глава 409
410
Глава 410
411
Глава 411
412
Глава 412
413
Глава 413
414
Глава 414
415
Глава 415
416
Глава 416
417
Глава 417
418
Глава 418
419
Глава 419
420
Глава 420
421
Глава 421
422
Глава 422
423
Глава 423
424
Глава 424
425
Глава 425
426
Глава 426
427
Глава 427
428
Глава 428
429
Глава 429
430
Глава 430
431
Глава 431
432
Глава 432
433
Глава 433
434
Глава 434
435
Глава 435
436
Глава 436
437
Глава 437
438
Глава 438
439
Глава 439
440
Глава 440
441
Глава 441
442
Глава 442
443
Глава 443
444
Глава 444
445
Глава 445
446
Глава 446
447
Глава 447
448
Глава 448
449
Глава 449
450
Глава 450
451
Глава 451
452
Глава 452
453
Глава 453
454
Глава 454
455
Глава 455
456
Глава 456
457
Глава 457
458
Глава 458
459
Глава 459
460
Глава 460
461
Глава 461
462
Глава 462
463
Глава 463
464
Глава 464
465
Глава 465
466
Глава 466
467
Глава 467
468
Глава 468
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.