Глава 222
Разве быть порочной девочкой не лучше?Торжественный приём в честь герцогини состоялся на два месяца позже запланированного срока. Всё потому, что из-за появления демона в поместье Игнис герцога и герцогиню Висконти вызвали в столицу.
Императорская семья наградила супругов орденами за заслуги в защите юга.
Орден Мира.
Этот орден был учреждён императорским домом после появления Великого Демона и объявления войны чёрной магии, и герцогиня Висконти стала первой, кто его удостоился.
Род, получивший Орден Мира, пользовался особыми привилегиями на государственных мероприятиях. И вот, первым обладателем самой почётной награды в империи стала их госпожа!
Гордость южных вассалов взлетела до небес.
— Знакомые завалили меня письмами, все спрашивают, как им удостоиться аудиенции у герцогини. Уже утомительно.
— Она так занята, что даже мы ещё толком не поприветствовали её. Скажите им соблюдать очередь.
— Смотрите, они спускаются!
— Какая же они всё-таки красивая пара.
Хотя ожидания и так были запредельными, по ходу приёма вассалы чувствовали, как их преданность герцогине только растёт.
— Сэр Чейз, я слышала, недавно вы приютили бродячую собаку с повреждённой лапой.
— Да! Его зовут Чарльз, он уже обжился. Думал, он тихоня, а оказался тем ещё проказником.
Она не только помнила имена всех вассалов, но и знала мелкие подробности их жизни.
Обычно разговор с более низким по рангу аристократом клеится с трудом и часто обрывается неловким молчанием, но с герцогиней беседа текла естественно, как вода.
И самым воодушевлённым человеком на этом приёме был, без сомнения, граф Морган.
— Как вы и говорили, госпожа, в последнее время вокруг горячих источников творится нечто невообразимое.
Граф Морган, отвечавший за практическую сторону разработки источников в Висконти, с сильно разгорячённым лицом докладывал Деборе.
Он ломал голову над тем, как сделать готовые источники успешными, и тут герцогиня явилась как спасительница.
Обычно он был человеком серьёзным и тихим, поэтому вассалы нет-нет да и поглядывали в их сторону, удивляясь его возбуждению.
— Уже более десятка клиентов прислали письма с желанием посетить готовые источники. И это при том, что ещё даже не холодная зима.
— Их будет ещё больше. Так что ускорьте темпы.
— Слушаюсь! Всё будет исполнено в лучшем виде.
Стоило герцогине отойти, как вассалы облепили графа Моргана.
— О чём вы говорили с госпожой?
— Да, не держи всё в себе, поделись с нами.
— Герцогиня дала множество советов по поводу бизнеса на источниках.
— Каких именно?
— Она велела активно использовать обнаруженные ею руины древнего Короля Духов для рекламы источников.
— Каким образом?
— Сказала, что на лошади туда всего час пути...
— Неужели и правда час?
— Да. Руины древнего Короля Духов и источники, которые разрабатывает наш господин, географически находятся совсем рядом.
Граф Морган быстро продолжал:
— Она приказала регулярно отправлять лошадей и кареты между лавовой пещерой Игнис и источниками, чтобы ими могли легко пользоваться не только духовники, но и туристы.
Было очевидно, что вокруг руин древнего Короля Духов соберутся все духовники и туристы страны.
Однако в лавовой пещере водились монстры, да и местность была труднодоступной — она подходила для тренировок, но никак не для отдыха.
Дебора рассудила: объявить, что поблизости есть горячие источники, и организовать что-то вроде шаттлов, можно будет стабильно принимать гостей круглый год, а не только в зимний сезон.
— В выигрыше останемся не только мы. Госпожа посоветовала барону Игнису брать плату за вход в лавовую пещеру. Тот край всегда был бедным, а говорят, на вырученные деньги барон уже начал ремонт своего замка.
— Как и ожидалось! Поразительное деловое чутьё.
— И это ещё не всё... — граф Морган понизил голос до таинственного шёпота.
— Что ещё?
— Реклама ещё толком не началась, но, видимо, «тот слух» уже пополз, заказы льются рекой, я уже с ног сбиваюсь.
— Тот слух?
— Гм! Слух о том, что природная вода источников вулкана Игнис, пропитанная силой Короля Духов Огня... крайне полезна для мужской силы.
Район источников, разрабатываемый Висконти, как раз примыкал к вулканической зоне Игнис.
Надо же было так удачно совпасть. Граф Морган не мог не поражаться денежной удаче герцогской четы.
— ...Это правда?
— Раз там энергия огня, то для мужчин это точно полезно.
— Слушай, запиши и меня в очередь. Мы же друзья, в конце-то концов?
Вокруг графа Моргана становилось всё шумнее, а Дебора слушала их разговор с отсутствующим взглядом.
«Ох уж эта их "мужская сила"».
Похоже, эта тема работает безотказно всегда и везде.
«Ну, литий в серных источниках действительно полезен для тонуса, так что это не совсем ложная реклама».
Именно так.
— Но почему они так пекутся об этой силе? У них что, у всех какие-то проблемы? — недоумённо пробормотал стоявший рядом Исидор, отчего Дебора закашлялась. Это не было бахвальством — этот зверь в человеческом обличье действительно искренне не понимал сути проблемы.
Внезапно в горле пересохло, и она оглядела столы. Исидор тут же протянул ей безалкогольное шампанское и шоколадный мусс, украшенный розой.
В зале не было ни одного алкогольного напитка. По этому можно было судить, как сильно Исидор хотел поскорее спровадить вассалов по домам.
«Мы молодожёны, так что знайте меру и проваливайте».
Пока он обводил зал ледяным взглядом, стоявшая рядом Дебора блеснула алыми глазами.
— Этот шоколадный мусс очень вкусный. И украшение такое милое.
Исидор тут же мягко прищурился. Он не прогадал, когда привёз из столицы на юг самого известного шоколатье.
— Я рад, что тебе понравилось.
— Такие десерты — редкость. Гостям на приёме тоже должно прийтись по вкусу.
— Да плевать, что там эти гости жру... кхм, едят... Я приготовил это, потому что ты больше всего любишь шоколад.
— ...Я?
Вообще-то она не была привередлива к сладкому.
Но, если подумать, в последнее время она действительно налегала на шоколад. Она списывала это на то, что ей хочется сладкого и калорийного из-за одного «кое-кого», кто выжимал из неё все соки по ночам...
Внезапно её пронзило странное предчувствие, и она начала подсчитывать цикл.
«По датам должно было быть на этой неделе, задержка уже есть».
К тому же в последнее время её всё чаще тянуло вздремнуть днём. Она и это списывала на «кое-кого», лишавшего её сил...
— Завтра мне нужно встретиться с лекарем.
— Ты плохо себя чувствуешь?
— ...Мне кажется, у меня немного изменились вкусы, да и есть кое-что, что меня беспокоит.
— !
Увидев, как изумрудные глаза Исидора начали наполняться целой гаммой чувств, Дебора поспешно добавила:
— Это может быть и не то. На всякий случай давай пока не будем настраиваться.
Он кивнул, но с этого момента совершенно не мог сосредоточиться на приёме и стоял будто в трансе.
— Исидор.
— ?
— Ты уже какое-то время шагаешь, выбрасывая вперёд левую руку и левую ногу одновременно.
— ...А.
Дебора впервые видела его настолько ошарашенным. То, что Исидор, который каждую ночь пускал в ход всё своё мужское обаяние и уловки, теперь просто кротко лежал, крепко сжимая её руку, тоже было в новинку с самого дня свадьбы.
— Кстати... ты чего не спишь?
— Ты спи, я скоро приду.
— Куда это ты «придёшь»?
— Должен же я защитить тебя, если приснится кошмар.
Честно говоря, в его нынешнем пронзительно-рассеянном состоянии его мог бы одолеть даже низший демон, но она не стала это озвучивать.
«И всё же... у меня ладонь вспотела».
Рука Исидора сегодня была горячее обычного. Но ей казалось, что если она её отпустит, он расстроится, поэтому она сжала руку крепче и прижалась к нему.
На следующий день.
Они вызвали лекаря и даже принесли древний артефакт, подтверждающий беременность. И результат был...
* * *
Перед началом государственного совета главы родов, собравшиеся на чаепитие, смотрели на герцога Сеймура с неприкрытой завистью.
«И детей-то вырастил достойных...»
«И зятя-то какого отхватил!»
В последнее время горячие источники вулкана Игнис на юге стали самым желанным местом отдыха для аристократов.
Места в отелях вокруг источников были забронированы на месяцы вперёд.
А тут поползли слухи, что зять, мало того что владелец этого золотого прииска, так ещё и обустроил для тестя персональную купальню и виллу.
— Герцог Сеймур, в последнее время с юга приходят одни добрые вести.
— Говорят, ваша дочь даже Орден Мира получила за победу над демоном.
— Ну, моя дочь — выдающаяся, так что неудивительно, что новости о ней не утихают, — герцог Сеймур отхлебнул чаю, пытаясь скрыть дрогнувшие в улыбке уголки губ.
Сегодня он был в прекрасном расположении духа. И не потому, что получил в подарок источники, «полезные для мужской силы», а потому, что сегодня дочь с мужем должны были навестить его в городском особняке.
«Скорее бы домой».
Но прежде нужно было закончить дела. Именно ради этого он сегодня лично явился на совет.
«Нельзя заставлять мою занятую дочь впрягаться каждый раз, когда появляется демон. Она и так сделала достаточно».
Высказав мнение о необходимости новых методов военных тренировок и усиления вооружения для эффективного противостояния демонам, герцог Сеймур поднялся со своего места.
— Герцог, если говорить о новых методах, какие именно тренировки вы имеете в виду? — спросили его подошедшие офицеры и главы родов, когда он уже выходил из зала. Ответ герцога Сеймура в этот раз совершенно отличался от его обычного стиля.
— Подробности о военных тренировках и тактике лучше знает Розард. Разработкой нового оружия руководит Белек, так что обращайтесь в Магическую Башню.
Опешившие от такого ответа люди зашушукались в замешательстве.
— Неужели уже передаёт дела?
— Впервые вижу, чтобы герцог Сеймур так говорил. Раньше вопросы такой важности он всегда решал лично.
— Неужели он всерьёз подумывает об отставке?
— Может, и не об отставке, но время принимать решение пришло. Близнецы уже в брачном возрасте...
— В таком случае, кто же станет следующим главой Сеймур?
— Скорее всего, сэр Розард, он мастер стратегии и командования. Для главы рода умение управлять людьми — самое важное.
— Я так не думаю. Сеймур — это магия. У сэра Белека, который считается лучшим исследователем Башни, шансов больше...
Чем больше они спорили, тем больше запутывались.
Оба брата были невероятно талантливы, и их достижения были примерно равны, так что даже предположить, кто станет преемником, было невозможно.
И мысли самого герцога Сеймура оставались для всех загадкой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.