Глава 185
Разве быть порочной девочкой не лучше?— Мия Бинош была найдена на базе ведьм?
— Недавно я слышал, что мисс Мия помогала в приюте. Что же тогда происходит...?
Связанная верёвками, Мия Бинош вышла из леса под изумлёнными взглядами собравшихся.
Из-за большого переполоха, случившегося ночью, около Небесного леса собралась толпа зевак. Мия дрожала всем телом, словно стремясь вызвать жалость у всех вокруг.
— С-спасибо... Хрык... Правда, спасибо...
Мия продолжала лепетать дрожащим голосом.
— За что ты благодаришь? Сотрудничество с ведьмами и выдача себя за Святую — это тяжкие преступления. Кара за них будет нелёгкой.
Герцог Сеймур, приблизившись к исследовательской группе, холодным голосом бросил ей обвинение.
Мия вздрогнула, её голубые глаза наполнились слезами.
— Всё равно... теперь, когда мне больше не придётся совершать ещё большего греха против своей воли, я чувствую облегчение...
Её слова намекали на то, что она якобы действовала под угрозами Четвёртой королевы и ведьм.
— Ты пытаешься изобразить из себя жертву, чтобы смягчить наказание. Думаешь, мы не распознаем такой банальный трюк?
Бельрек фыркнул, а Мия ещё больше склонила голову.
— Да... Я признаю свою слабость и трусость... я принимаю вину...
Некоторые из собравшихся нахмурились и неодобрительно цокнули языком из-за резкости Бельрека.
Они ведь сами видели, как Мия с искренней улыбкой помогала беднякам в трущобах, несмотря на все испытания. Теперь её жалкий вид действительно вызывал у многих сочувствие.
Один из священников, входящих в исследовательскую группу, осторожно выступил вперёд:
— У юной мисс Мии действительно есть дар святой силы от Господа. Хотя ситуация кажется подозрительной, её связь с ведьмами должна быть расследована более тщательно.
— Что тут расследовать?! Уже само притворство Святой — это святотатство! Из-за неё моя сестра могла лишиться заслуженной славы!
— Тем не менее, сила божественного дара мисс Мии велика. Это подтверждено даже Архиепископом. Странно предполагать, что человек, одарённый Богом, может осквернить святыню...
— И что в этом странного? Даже в записях храма упоминаются падшие ангелы.
— Бельрек, успокойся.
Росад поспешно остановил Бельрека, чтобы тот не затронул деликатную религиозную тему.
— В любом случае, как бы она ни старалась, ей не избежать наказания.
— Чёрт возьми!
Исидор наблюдал за разыгранной сценой рыданий Мии Бинош, молча анализируя происходящее, а Бельрек тихо ругался.
— Она специально играет на жалости.
И правда, немало людей в толпе казались поколебленными.
Даже если она собирала сочувствие, притворяясь жертвой, правда о её корыстных мотивах вскоре вскроется.
Да и сама Мия Бинош должна была понимать, что суд, проводимый Висконти и Сеймурами, не оставит ей шанса на оправдание.
— Какой смысл затягивать ситуацию, изображая нечто настолько убогое?
Может быть, она на что-то надеется?
Но точно не на Филапа Монтеса, который сейчас окончательно спился.
Пока Исидор размышлял, на место прибыла карета для перевозки заключённых императорской семьи.
— Заключить её в Ледоломную башню.
Приказал кронпринц.
Ледоломная башня была тюрьмой для особо опасных преступников. Однако, в отличие от «Башни Тьмы», где заключённые никогда больше не видели света, туда отправляли тех, у кого оставалась хоть малая надежда на искупление.
Казалось, что суровый суд над Мией будет отложен до завершения расследования, о чём собирались официально уведомить аристократическое общество.
— Везите её.
Связанную верёвками Мию Бинош посадили в тюремную карету.
— Принц-наследник прибыл!
— Герцог Сеймур и герцог Висконти тоже здесь!
— Но почему Мия Бинош в таком состоянии, связанная?
— Что, чёрт возьми, происходит...?
Несмотря на поздний час, всё больше людей собиралось вокруг кареты, разглядывая происходящее с любопытством.
Они смотрели на Мию с подозрением, пока она проливала слёзы и судорожно кусала свои нежные губы.
Даже простолюдины, не стоящие и гроша, смотрели на неё как на зрелище, и в какой-то момент в ней закипела невыносимая ненависть и злость.
— Что я сделала такого ужасного?
Если бы все они оказались в такой же ситуации, им тоже не осталось бы ничего, кроме как обратиться к дьяволу.
— Я хочу убить их всех.
— Принцесса Дебора всё разрушила.
Пока Мия подавляла свою обиду и растущую жажду крови, в её ушах вновь прозвучал голос дьявола.
[Мия. Когда взойдёт красная луна, всё будет так, как ты пожелаешь. Потерпи.]
Дьявол говорил очень ласковым тоном.
Дьявол был доволен сосудом, которым стала Мия.
Больше, чем Джамиллой, которая шла на всё ради собственных желаний.
Люди, которые легко впадают в ненависть к другим и быстро находят оправдание своим поступкам, были любимой добычей дьявола.
[Мия. Те, кто выступил против тебя, скоро будут кататься у тебя под ногами, как мёртвые тела. Все эти идиоты, глазеющие на тебя сейчас, будут дрожать перед тобой.]
— Правда...?
[Да, можешь ждать с нетерпением.]
Когда взойдёт красная луна, границы между миром демонов и миром людей ослабнут, и дьявол собирался соединить обиталища высокоранговых демонов с человеческим миром.
Возможно, люди увидят величественное зрелище — как голодные демоны вырываются из кроваво-красного неба.
— Красная луна... Когда она взойдёт?
Мия осторожно задала вопрос внутри себя, сдерживая волнение и прикусив пальцы. С кончика её языка закапала кровь.
[Совсем скоро.]
— Скоро... это когда конкретно?
[Через два дня. Определённо в полночь.]
— До тех пор я смогу выиграть достаточно времени.
Получив ответ от дьявола, Мия опустила голову и слегка изогнула губы в улыбке.
И в этот момент...
Бам!
— Кьяааа!
Внезапно заднее колесо кареты, в которой находилась Мия, взорвалось с громким грохотом. Карета потеряла равновесие, перевернулась, и Мия покатилась на землю, а все взгляды устремились к виновнице случившегося.
Принцесса Дебора.
— Принцесса, что это такое?
— Рука соскользнула.
Принцесса Дебора шла к перевёрнутой карете, небрежно стряхивая с рук пыль.
— Принцесса!
Увидев её внезапные действия, кронпринц и исследовательская группа закричали в замешательстве, а толпа вокруг загудела.
— Из-за дождя я поскользнулась. Вот и всё.
Бам!
Не обращая ни на что внимания, принцесса Дебора в этот раз с разворота ударила по замку кареты, заколдованному защитной магией, и заставила его взорваться.
Излучаемый свет был чисто белым, как божественная сила, но разрушительная мощь оказалась даже выше, чем у атакующей магии, так что все вокруг были потрясены.
Киии-.
Дверь кареты резко распахнулась, и принцесса Дебора внезапно вытащила Мию наружу, сжав её тонкое запястье.
В глазах Мии вспыхнули слёзы.
— Ай! Больно! П-пожалуйста, не надо!
— Разве я не должна держать тебя крепче?
Как бы то ни было на самом деле, со стороны казалось, что принцесса Дебора безжалостно издевается над юной и слабой мисс Мией.
Кронпринц и исследовательская группа, больше не в силах это терпеть, попытались остановить её.
— Принцесса Дебора! Успокойтесь.
— Принцесса, преступница без сопротивления выполняет приказ кронпринца. Зачем устраивать такую самоуправную сцену?
— П-принцесса... Я приму наказание за свои грехи. Пожалуйста, отпустите...
Слёзы ручьями стекали по щекам Мии.
Среди знати, включённой в исследовательскую группу, командир рыцарей, обладающий мягким сердцем, тоже попытался остановить принцессу.
— Вы же знаете, кто здесь искренен, а кто лицемерит, зачем позволять себя обманывать?
Исидор, поигрывая рукоятью меча, с холодным выражением лица встал перед принцессой.
Герцог Сеймур и близнецы тоже окружили её.
— Как ты смеешь препятствовать моей сестре, которая внесла решающий вклад, если даже не появился на поле боя против демонического дракона?
— Ты не имеешь права прикасаться к телу моей дочери.
— Сеймур, даже птицы должны взмахнуть крыльями, чтобы взлететь, а это уже перебор! Сейчас принцесса просто неожиданно вмешивается в арест преступницы и запугивает мисс Мию.
Напряжение заполнило всё вокруг.
Дебора смотрела на Мию, которая горько плакала, окружённая семьёй Сеймур и Исидором.
— Да, эти глаза...
Выражение лица печальное, но в глазах нет ни отчаяния, ни грусти.
Они просто светятся, как у неорганической куклы.
Именно такие глаза были у демона, которого я встретила в своей прошлой жизни.
***
Причиной, по которой карета, направлявшаяся к Ледоколу, была остановлена, стал сигнал опасности, который почувствовала Найла.
Я не могла понять, это была интуиция Найлы или Юн До-хи, но чувство зловещей тревоги не оставляло меня.
Всё было странно.
Окровавленная шестиконечная звезда принадлежала не демоническому дракону, а использовалась для призыва Великого демона, и только Великий демон обладал силой, способной вызывать разломы.
— И... Пёрпл совсем ослаб.
Было ясно, что сюда прибыло нечто зловещее, раз даже отважный Пёрпл не смог участвовать в битве против демонического дракона и до сих пор страдает от боли.
— Если дьявол выбрал сосудом кого-то другого, а не королеву, скорее всего, это была Мия Бинош, оказавшаяся перед шестиконечной звездой.
Кроме того, как только Бельрек упомянул о «падших ангелах», у меня возникло предположение, что дьявол мог замаскировать злую силу под божественную.
Лицемерие — это тоже зло.
В каком-то смысле, самое худшее качество.
Я слышала голоса вокруг, пытавшиеся меня остановить, но только сильнее сжала запястья Мии, словно наложила на неё кандалы.
Исследовательская группа решила, что Мия не ведьма, и потому не наложила на неё связывающие артефакты с божественной силой.
А если бы она притворялась, то ощутила бы сильную боль от этой силы.
— Мия Бинош. Думаешь, я не понимаю твоего намерения тянуть время?
— П-п-принцесса, о чём вы говорите?
Тело Мии заметно задрожало.
— Ты хочешь дождаться, пока взойдёт проклятая луна?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.