Глава 178
Разве быть порочной девочкой не лучше?— Дебора, кстати, ведь твой день рождения уже совсем скоро.
Герцог Сеймур, сидящий напротив меня, внезапно заговорил, глядя на шахматную доску.
Я взяла ферзя и кивнула.
— Как насчёт того, чтобы провести этот день рождения спокойно, без большого количества гостей? Мы ведь всё ещё не выяснили, кто стоит за нападением на тебя.
Я ещё не поделилась с отцом уликами, которые нашла в дневнике матери.
— Хотя мы и предположили, кто стоит за всем, у нас всё ещё нет прямых доказательств, чтобы начать расследование в отношении императорской семьи.
Любимая королева императора нацелилась на меня.
Она — очень опасный противник, именно поэтому у меня болит от неё голова.
Погружённая в мысли, вместо ответа на предложение отца, я двинула чёрного слона и срубила белого.
Отец медленно почесал подбородок, наблюдая, как чёрные фигуры продвигаются к вражескому лагерю.
— Смелый ход. В твоём стиле.
В моём стиле?
От его комментария я неожиданно почувствовала укол раздражения.
Раньше я считала себя застенчивой и тихой... Как же всё так изменилось?
— Хотя... Я ведь поклялась, что если у меня будет следующая жизнь, я больше не буду жить как тряпка...
Я подобрала коня, вспоминая то твердое решение.
Фигуры ходили туда-сюда несколько раз, и в итоге король отца оказался в ловушке между моим ферзём и конём, не имея возможных ходов.
— Шах и мат.
Он ещё немного подумал, двигая коня туда-сюда, и наконец произнёс сдачу.
— Я специально пожертвовал слоном, чтобы загнать короля в эту ловушку... Ни Энрике, ни ты не позаботитесь об этом старике.
Он проворчал с сожалением и откинулся на мягкую спинку кресла.
Пока мы играли, солнце уже зашло, небо почернело, и в темноте начал падать снег.
В тишине кабинета серебристые глаза герцога Сеймура мрачно потускнели.
Он не показывает этого передо мной, но после нападения в Королевской библиотеке он пылает ненавистью.
Он мобилизовал личных солдат, чтобы облавами проверять даже сектантов, не связанных с чёрной магией, в дождливую погоду, прижал маркиза Франсуа через дело о налогах и перекрыл Мие финансовые потоки.
Но даже герцог понимает, что обрезать хвост — бесполезно, если не поражены голова и тело.
— Отец.
— Да, говори.
— В этом году мой день рождения будет особенным для принцессы Сеймур.
У меня был самый успешный дебютантский бал в империи, я стала королевой охоты, но если я проведу его в тишине — будет скучно, не так ли?
— ...
— Разумеется, я не собираюсь приглашать гостей в этот дом, успокойтесь.
Я прошептала, будто делюсь секретом:
— Я устрою вечеринку на борту.
— ... Вечеринку на борту?
Услышав мои слова, он удивленно приподнял брови.
— Да. Я получила в подарок красивую яхту.
Отправителем этого поразительно щедрого подарка был Исидор — дворянин с юга, владеющий крупным портом и десятками кораблей.
— Можно ли привезти такой большой корабль в столицу?
Я собиралась спустить его на реку Рене, протекающую через район Хорун, и устроить праздник прямо на воде.
— Тьфу...
Он цокнул языком и слегка нахмурился.
Я ожидала, что он упрекнёт меня в расточительности, но его слова оказались неожиданными...
— Как отец, я ещё не решил, что подарю тебе, а тут уже подарили лодку. Кто вообще додумался до такого?
— ...
— Я-то думал, что пора бы присмотреть пару драгоценностей. С чего вдруг появилась такая идея...
— Я и сама не ожидала, что Исидор подарит мне лодку.
Герцог неожиданно спросил моего мнения с серьёзным и торжественным выражением лица.
— Дебора. А что ты думаешь о рудниках по добыче рубинов?
— Это... действительно потрясающе. Моё сердце просто ёкнуло.
— Разве рудник не лучше, чем лодка?
— Хммм. В конце концов, земля — это главное для восточных людей.
У меня не было веских причин отказываться от дорогого подарка, поэтому я спокойно ответила, и герцог, убрав суровое выражение с лица, ласково улыбнулся, поглаживая мои волосы своей большой рукой.
— Вот она, моя дочь.
Было трудно понять — это была похвала или упрёк, но отец, похоже, наслаждался этим моментом, и я тоже улыбнулась.
— Что это, чёрт возьми?
Над водами реки Рене.
Те, кто стал свидетелем швартовки двухпалубного судна с изящным силуэтом и передовой конструкцией, недоумённо зашептались.
Белоснежный корабль, который был в четыре-пять раз больше яхты или прогулочного судна, невозможно было не заметить, и он привлёк внимание всех прохожих.
И вскоре все узнали, кто является владельцем этого элегантного судна.
— Говорят, герцог Висконти подарил лодку принцессе Деборе.
— Подарить такую белую и красивую лодку... Это так романтично.
В последних романтических новеллах как раз были в моде южные лорды со светлыми волосами.
— Разве не прекрасно было бы наблюдать закат и ночной пейзаж, катаясь на такой лодке?
— Говорят, лодка получила имя "Дэби-хо", по прозвищу принцессы.
(*Примечание: суффикс 船號 (хо) используется в названиях судов.)
Пока все завидовали особому подарку принцессы Деборы ко дню рождения, по столице разлетелась новость о появлении лавандового алмаза на аукционе.
В отличие от розовых алмазов, которых изначально в наличии было около трёх, ходили слухи, что лавандовый камень — единственный в своём роде.
— Сейчас выставляют лавандовый алмаз. Похоже на запланированное совпадение.
— Ммм... Да. Если это лаванда, то сразу вспоминается одно лицо.
— Думаю, я знаю, о ком ты говоришь, даже без уточнений. Это ведь самая обсуждаемая персона в свете.
— Коммерческое чутьё ювелирного дома — исключительное.
— Стоит только взглянуть на него — невозможно оторвать глаз от этой мистической драгоценности.
Лавандовый алмаз, в котором таится загадка рассветного света.
Он словно создан для принцессы Деборы, и все, кто ломал голову над подарком на её день рождения, думали об одном и том же.
— Этот лавандовый алмаз... Думаю, для дня рождения моей сестры это будет отличным подарком, не так ли?
Белрек воскликнул, сжав кулак.
— Кто ещё в Империи так идеально сочетается с фиолетовыми драгоценностями, как она? Надо срочно заполучить этот камень.
В тот момент, когда герцог Висконти подарил яхту, а отец — рудник, Белрек почувствовал, что проигрывает.
И это было вполне оправдано.
— Но... Белрек-ним...
Вассал осторожно открыл рот.
— Что?
— Росад-ниму тоже выразил желание участвовать в ювелирном аукционе. Прежде чем озвучить цену, возможно, стоит узнать, в каком диапазоне он собирается торговаться.
— Чёрт! Почему он всегда думает так же, как я?!
И дело было не только в Росаде.
Семейство Баслейн, которое получило огромную выгоду от страхового бизнеса, тоже приняло участие в торгах, и новость о том, что даже Пятая принцесса вступила в борьбу, потрясла светское общество.
— Принцесса, сколько вы поставили?
Тьерри спросил с любопытным выражением, и Пятая принцесса сузила глаза.
— Шпион. Думаешь, я не знаю, что у тебя есть слабость к принцессе? Хочешь поставить чуть больше моей суммы, если она окажется разумной?
— У меня нет денег.
С гордостью ответил Тьерри.
И правда — у него в кармане не было ни монеты.
Но в этом случае он мог бы занять деньги у матери, ведь принцесса Дебора спасла её из разлома в Небесном лесу.
— Хм. Ладно, не стоило беспокоиться.
Пятая принцесса прошептала цену, которую написала для победы на аукционе, с выражением жалости.
Сумма была настолько абсурдной, что Тьерри едва сдержал смех.
— Как и планировалось, подарок для принцессы Деборы будет — те странные лошади редкой породы с территории.
— Тоже неплохой подарок.
— Она такая соперничающая, что я даже не осмеливаюсь с ней тягаться.
— Я вообще не уверен, смогу ли победить на торгах. Близнецы Сеймуров поднимают ставки один за другим.
Можно с уверенностью сказать, что закулисная борьба сейчас гораздо ожесточённее, чем в эпоху розовых алмазов.
На данный момент, братья Сеймур предлагали самую высокую цену и даже продолжали связывать ставки.
А тем временем, Исидор — владелец цветных алмазов и компании <Диана>, занимающейся дистрибуцией, — неспешно пил чай, наблюдая за ходом торгов и списком участников.
— Все так стараются.
В конце концов, победитель в торгах за драгоценность был определён с самого начала.
— Почему все думают, что лодка — это единственный подарок?
— ... Неужели я выгляжу таким жадным?
Исидор пролистал список участников аукциона, иронично усмехнувшись своей мысли, но внезапно остановил руку.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.