Глава 214
Разве быть порочной девочкой не лучше?— В служении новой госпоже не должно быть ни малейшего упущения.
— Да, главный дворецкий.
Слуги Висконти, жившие на юге, с усердием чистили и выметали замок, готовясь встретить новую хозяйку, прибывающую во владения.
В их движениях чувствовалась жёсткая выучка. Всё потому, что герцогиня была фигурой поистине выдающейся.
Святая, собственноручно повергшая Великого Демона, и к тому же — старшая дочь Сеймур, рода, олицетворяющего магию!
Более того, она была прославленной участницей «Тройки», потрясавшей светское общество своими всегда роскошными и дерзкими нарядами.
У слуг не было ни единой возможности побывать в столице, и потому о принцессе Сеймур они знали лишь по слухам. Эти слухи подпитывали и тревогу, и ожидание, становясь излюбленной темой для пересудов.
— Раз она законодательница моды, у неё, должно быть, невероятно взыскательный вкус?
— Тот факт, что она выбрала нашего герцога Висконти, уже доказывает безупречность её вкуса.
— А какой же у неё характер?..
Когда разговор зашёл о характере, все ненадолго замолчали.
Дебора Сеймур — нет, теперь уже Дебора Висконти — была человеком, разрушившим расхожее представление о «мягкой и всепрощающей святой».
Да, когда-то она притворялась злодейкой, чтобы обмануть внимание чёрных магов, но это вовсе не означало, что по натуре она была доброй и покладистой.
К тому же сам род Сеймур изначально славился... грязным — нет, хладнокровным, змеиным нравом.
— Ну... уж лучше пусть будет суровой, чем с виду ласковой, а внутри — с чёрными замыслами. Как Миа Бинош, например, — кто-то запоздало попытался сгладить напряжение.
— Это да.
Нередко встречались знатные дамы, которые на людях притворялись добрыми, а на деле посягали даже на расходы на питание слуг, чтобы пополнить свои личные закрома.
Раз она святая, сразившаяся с демоном, то, даже если она не будет мягкой, она будет соблюдать справедливость. Да и сам факт служения такой хозяйке вызывал гордость.
— В любом случае, давайте не допустим глупых ошибок и не испортим герцогине первое впечатление о Висконти.
Собранные и напряжённые, слуги Висконти вышли встречать герцогскую чету.
И хотя они морально готовились к встрече, в глубине души всё же были поражены: принцесса Сеймур оказалась куда более холодной и отчуждённой, чем в слухах.
Высокий рост и властное выражение лица заставляли невольно съёживаться, даже просто глядя на неё.
И тут это произошло.
— Р-р-р!
Внезапно из сада на огромной скорости вылетел гигантский зверь с золотистой шерстью.
— Неужели... тот самый легендарный божественный зверь?!
Главный дворецкий, слышавший легенды о том, что в лесах Висконти обитает священное существо с золотым мехом, пришёл в ужас.
— Не может быть... Я думал, это всего лишь байка.
— Выглядит опасно... н-нужно его усмирить...
— Ваша Светлость, как прикажете поступить?
Взоры слуг устремились к герцогу Висконти, ожидая дозволения. В пределах его владений на зверей с золотой шерстью нельзя было охотиться без разбора.
— Потому что это «Золотые Висконти».
Таково было странное правило, установленное Исидором.
Пока все метались в растерянности, глядя на грозного зверя, преградившего путь герцогской чете, тот внезапно рухнул на спину прямо перед герцогиней. Словно подчиняясь более сильному хищнику.
Герцогиня, стоявшая без тени волнения, протянула руку, погладила белоснежный живот священного существа, затем пошарила в складках одежды и швырнула что-то в сторону сада.
— Иди.
— Гр-р-р...
Отозвавшись низким рыком, божественный зверь послушно исчез в зарослях.
«Она... только взглядом его усмирила?»
«Она отдала приказ тому огромному хищнику!»
«Невероятно... Вот это и есть святая!»
Слуги не могли закрыть рты от изумления.
Тем временем Исидор с озадаченным видом прошептал Деборе на ухо:
— Похоже, Куки так обрадовался, что забыл, что он в облике зверя.
Куки иногда принимал огромную форму, разгуливал по лесу, демонстрируя силу и охотясь на птиц, но слуги, разумеется, и представить не могли, что тот самый хищник — это любимый маленький кот герцога.
— Может, этот золотой дух явился, чтобы поприветствовать госпожу?
— Это, без сомнений, благой знак! Отныне над Висконти воссияет золотая слава!
Кто-то истолковал случившееся в благоприятном ключе, и остальные тут же подхватили.
Действительно, зрелище было впечатляющим. Хладнокровие и величественная смелость герцогини, не моргнувшей глазом перед хищником, произвели на слуг неизгладимое впечатление.
А ведь первое впечатление — самое долгое и самое прочное.
Из-за внезапного появления Куки Дебора в одночасье стала в их глазах харизматичной хозяйкой, способной подчинить даже дикого зверя.
Тем же вечером.
— Конечно, по одному дню судить сложно, но слуги Висконти куда вежливее и предупредительнее, чем у Сеймур, — коротко заметила Дебора.
Исидор пожал плечами.
— Они явно были в большем напряжении, чем обычно.
— Ну да, всё-таки первый день...
— Кстати, а что было в том белом мешочке, который ты бросила?
Из-за Куки, отчаянно пытавшегося отстоять мешочек, тыльная сторона ладони Исидора была вся в царапинах от когтей. В итоге он так и не смог заглянуть внутрь.
— Хочешь знать — девяносто девять золотых.
Она с улыбкой протянула ладонь, и Исидор медленно переплёл с ней пальцы.
— Хочешь отделаться за просто так. Думаешь, раз руки красивые, то тебе всё можно?
— Торговаться бессмысленно. Это всё равно что переложить деньги из правого кармана в левый. Мы же супруги, одно целое. Не знала?
Исидор мягко улыбнулся и продолжил:
— Теперь мы одно тело. Всё, что у меня есть, отныне твоё.
— ...
— Посмотри всё, и если чего-то будет не хватать — скажи. Я заработаю ещё.
В его взгляде было безоговорочное посвящение. Спокойные, надёжные глаза задели что-то глубоко в груди.
«Странно... после свадьбы он будто стал ещё надёжнее».
Чтобы скрыть щекочущее чувство, Дебора сделала вид, будто шлёпает его по руке, и принялась лечить ладонь с оставшимися царапинами.
— Ладно, я сдаюсь. Там кошачья мята.
— Кошачья мята?
— В мешочке, который я бросила Куки. Кошачьи просто теряют голову при виде этой травы. Ничего особенного, правда?
— Для «ничего особенного» я попался на крючок всерьёз.
— Ха-ха.
— Я вообще не умею терпеть, когда мне что-то интересно... Наверное, поэтому, стоит мне увидеть твоё лицо, я тоже не выдерживаю.
— Подожди... почему разговор вдруг свернул в такую странную сторону?
Исидор, не разжимая переплетённых пальцев, медленно толкнул её, сидевшую на краю дивана, и уложил на спину.
— Это не «вдруг». Я всегда ищу возможность свернуть в эту сторону, так что тебе нельзя расслабляться.
Он улыбался с откровенно нахальным видом, и всё же эта улыбка была ловушкой, из которой невозможно отвести взгляд.
В конце концов Дебора протянула руку и погладила его чётко очерченный подбородок, а Исидор от этого мягкого прикосновения прищурился, почти ласково.
* * *
«Хм. Где бы я ни появилась, все меня побаиваются».
Я неловко почесала подбородок.
Это в сто раз лучше, чем казаться лёгкой добычей, но счетоводы, застывшие передо мной как вкопанные, были людьми солидного возраста, и мои внутренние «конфуцианские устои» заставляли меня чувствовать себя неловко.
— Я велела подать чай. Присаживайтесь.
От моих слов они вздрогнули, словно перепуганные кролики.
— Д-да!
— Мы тронуты тем, что вы приготовили для нас столь изысканный чай.
— Великолепный аромат.
Ну а что, разве это не базовый минимум?
Даже если я делаю просто необходимый минимум, репутация «злодейки» заставляет это выглядеть как нечто экстраординарное.
Даже сидя, они держали спины так прямо, будто стояли на наказании, и с напряжением следили за мной, пока я просматривала толстые учётные книги.
К слову, передо мной сейчас был годовой бюджет и доклад о расходах замка Висконти.
Получив фамилию Висконти, я естественным образом стала членом рода и получила доступ к финансовым делам семьи.
Управление замком и поместьем, расширение влияния через внешнюю деятельность, надзор за слугами — всё это входило в обязанности знатной супруги. И, разумеется, вопросы расходования бюджета были одной из самых частых причин супружеских ссор.
Бывали мужья, урезавшие жене доступные средства из-за недоверия, и бывали жёны, которые, обманутые мошенниками, разоряли целые дома.
«Но... это вообще нормально?»
Суммы были настолько огромны, что я невольно нахмурилась.
«Неужели я должна потратить всё это за один год?..»
На этом этапе работа — это не зарабатывание денег, а их трата. С моим менталитетом «простого смертного», который не вытравить никакими перерождениями, я вряд ли смогла бы потратить даже четверть этой суммы, как бы ни старалась.
— И всё-таки...
Я листала книгу с серьёзным выражением лица и вдруг заговорила, и зрачки счетоводов тревожно дрогнули.
— Да!
— Почему здесь заложено так много средств?
Я указала на одну из строк.
— А, это... деньги, выделенные на строительство загородной резиденции.
«Эта вилла что, из чистого золота? Почему так дорого».
Заинтересовавшись, я подробнее изучила статьи расходов и описание проекта.
— !..
И, просматривая приложенную карту зоны застройки, ощутила странное чувство. Я увидела на ней знакомое название.
— Этот район... разве это не вулканическая зона?
— Совершенно верно! Неподалёку был обнаружен крупный серный горячий источник. Разработка почти завершена, — ответил счетовод с воодушевлением.
«Действительно, подходящая местность для горячих источников».
А горячие источники — излюбленное место отдыха аристократов.
Построить виллу в живописном месте среди гор и вод и проводить там праздные дни — роскошь, не менее любимая знатью, чем покупки драгоценностей.
«Но... у Исидора, кажется, есть иные намерения».
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.