Глава 78
Разве быть порочной девочкой не лучше?Внимание!Большая часть главы ведется от третьего лица!!
Как только Белек увидел приближающуюся к нему Дебору, он инстинктивно встряхнул плечами.
«Не могу поверить, что боюсь своей сестры».
Но у него было много слабостей, поэтому он ничего не мог поделать.
Произошла еще одна неприятная вещь.
«Черт.»
Белек, который недавно был заключен в своем кабинете для подготовки артефактов к выставке, спустя долгое время зашел в библиотеку Сеймура и понял, что внутренняя система классификации материалов резко изменилась.
— Коробка для карточек с книжным каталогом? Кто принес это? Это ты придумала?
Он надеялся, что это не так, но юная леди, которую якобы привела Дебора, ответила так оживленно, что ему стало плохо.
—Это придумала принцесса Дебора!
По какой-то причине он почувствовал холодок, пробежавший по спине.
Когда он шел рядом с цветочным садом, проглатывая зловещее чувство, что он, казалось, создал неприятности,встретил свою сестру, которая была похожа на змею.
«Неудивительно, что в последнее время я не хотел возвращаться домой.»
—Сделай это для меня.
Дебора подошла к нему с наглым лицом и дала ему инструкцию.
На этот раз она нарисовала причудливый волшебный предмет, который имеет функцию подачи тепла на дно с высокоскоростным вращением.
У него побежали мурашки по коже, потому что это был такой подробный рисунок, что он мог бы догадаться о его назначении..
Ее понимание механики было настолько высоким, что он даже хотел доверить ей чертежи магических предметов.
—Дебора, что ты делаешь с этими волшебными предметами..? Сеймур может прикрывать только низшую знать. Более того, тебя тоже могут привлечь к суду.
— Ничего подобного.
Дебора пробормотала горьким голосом.
—Что вы имеете в виду,под ничего подобного!? Насколько я вижу, это волшебный предмет, который использует теплый яд для тайного распространения ядовитого газа!
В дополнение к ядовитому газу, добавив к такой машине функцию волшебной ракеты, она может показаться весьма опасной в качестве оружия.
— Ты клевещешь на меня.
— Разве ты не выглядишь подозрительно? Как ты посмела заключить с преемником Сеймура и своим благородным старшим братом рабский контракт? Мошенница!
Каждый раз, когда Белек вспоминал о контракте, написанном мелкими буквами, его гнев вспыхивал, и он даже просыпался ото сна.
Он впервые видел такой контракт.
Внезапно Дебора странно приподняла уголки губ.
—Кто мой старший брат?
—Что?
В этот момент ерунда, вылетевшая из ее уст, пронеслась в его голове.
Это были мурашки по коже, которые он чувствовал ранее.
Дебора постучала по артефакту записи, там был записан 10-минутный разговор, который она хотел стереть.
—А если я докажу,что не блефую?
—Ха! Тогда я буду называть тебя своей младшей сестро-..
Голос Белека резко надломился.
— Ты обещал называть меня младшей сестрой, если я правильно решу проблему с библиотекарем.
—Я-я не могу поверить, что ты записала оговорку, которую я сделал в порыве гнева! Ты действительно можешь сказать о том, что ты благородная леди с достоинством?
Белек говорил с бледным лицом и пытался выхватить волшебный камень в руке Деборы.
Но ее рефлексы были настолько хороши, что она быстро отступила назад.
—Извини, но даже если ты сломаешь это, у меня есть много копий.
—Ты сумасшедшая..
—Если ты сделаешь все по чертежу, тебе не нужно будет называть меня «младшая сестра», так что не волнуйся.
Дебора сузила глаза, как змея.
—Конечно, если ты будешь плохо относится к моему вассалу, я передумаю.
Белек дрожал от скрупулезного внимания Деборы к деталям.
—Дьяволица...
—Если бы я действительно была дьяволом, я бы продала эту аудиозапись Розаду за очень высокую цену.
— Продала бы Розаду..?
До этого момента он даже не думал об этом, поэтому почувствовал холодок по спине.
Розад, у которого скверный характер, вероятно, стал бы кататься со смеху, как только услышал бы его записанный голос.
Хотя Белек родился немного позже Розада, он не называл его старшим братом, даже если тот был счастлив.
Когда встал вопрос о титулах, охваченный гордостью, он поспешно изменил свою позицию.
—Дебора,на самом деле, мне больше всего в мире нравится создавать артефакты. Просто оставь это мне. Я сделаю это как можно быстрее.
—Я буду часто приходить, чтобы увидеть прогресс. Дизайн центральной части рисунка не идеален. Что ж, хорошего дня.
Дебора похлопала его по плечу,а затем быстро ушла.
Оставшись один, Белек, который был так расстроен,бил себя в грудь и рвал на свои волосы.
Чтобы выбраться из этой ужасной ситуации, ему нужно было как можно скорее выдать Дебору замуж, но он не мог найти волшебника, который был бы достаточно хорош, чтобы удовлетворить его отца.
Если он приведет нелепого парня, его могут выгнать из дома...
Нет, есть ли вообще человек, который женится на его младшей сестре, угрожающей благородному Висконти?
Он надовил на виски с очень мрачным выражением лица.
***
«Ох..».
После встречи с Белеком я была измотана.
Чтобы что-то сделать, мне приходится ссориться с ним слишком долго.
Ведь он ненавидел это, словно был человеком, принимавшим участие в преступлении.
«Результат все равно один, так почему же Белек всегда повторяет этот бессмысленный бунт?»
«Я думаю, что младший сын более зрелый, чем второй сын в этой семье».
Хотя Энрике развит не по годам.
«Я не ожидала, что он будет относиться ко мне как к настоящему учителю».
"—Спасибо, что нашли время, чтобы учить меня"
"—Спасибо за урок. Сестра."
Его зрелый тон голоса заставлял меня почувствовать себя старушкой.
Я хотела сблизиться с ним, поэтому придумала подходящий предлог.
«Хм? Это Энрике.»
Я увидела Энрике вдалеке.
Теплый ветерок развевал белые волосы мальчика.
Хоть августовская цветочная композиция и была красочной, Энрике, стоявший прямо, как кукла, перед цветущими розами, почему-то выглядел очень роматичным.
Энрике, лицо которого было бледным, как чистый лист бумаги, быстро проскользнул через кусты и исчез.
«Что это было? Он выглядел очень подавленным».
Я нахмурилась.
***
—Я слышал, что хотя вы заняли 1-е место, разница со 2-м местом невелика по сравнению с прошлым семестром. Молодой господин.
— Это известный репетитор, которого специально для вас назначил герцог Сеймур. Сыновьям других семей даже не предоставляется такая возможность. Вы должны больше работать, чтобы не разочаровать господина.
Как сказала мадам Кэррил, няня Энрике, он знал, что должен много работать и прилагать усилия, но он не хотел и пальцем шевелить.
Лето было ахиллесовой пятой ребенка.
Ему казалось, что жар безжалостно давит на его плечи.
Особенно в августе его тело становилось тяжелым, как будто он был одет в пропитанную водой стеганую одежду.
—Я устал.
Энрике, который решал гору домашних заданий, оставленных его наставником, смотрел на гобелен героического повествования с пустым выражением лица.
«Я должен закончить домашнее задание».
Его тело продолжало обвисать.
Каждую ночь Энрике снился неприятный сон о том, что он тонет в черном болоте.
Змея связала ему ноги, так что он не мог даже брыкаться.
Очнувшись от кошмара, Энрике не мог снова заснуть из-за страха, поэтому какое-то время ворочался с открытыми глазами.
Его физическая сила была слаба еще с детства,но не имея возможности нормально спать по ночам, у него не было иного выбора, кроме как быть вялым днем.
Энрике, с пустым выражением в глазах,следивший за змеей, которая вот-вот должна была поглотить героя гобелена, внезапно вскочил.
Это было из-за человека, который сразу приходит на ум, когда кто-то думает о гадюке.
—У сестры Деборы сегодня был репетиторский день!
В тот момент, когда он вспомнил о том, что забыл, он почувствовал холодок в спине.
«Идиот!»
Они обещали друг другу.
В обмен на то, что она учила его, они решили ходить в библиотеку в это время каждую неделю.
—Молодой мастер! Ты снова собираешься в библиотеку читать книги? Ты закончил домашнее задание на сегодня?
Няня позвала его с суровым лицом, но Энрике не ответил и выбежал из здания, побежав в библиотеку.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.