Глава 62
Разве быть порочной девочкой не лучше?Во время летних каникул второго года обучения в университете я подрабатывала библиотекарем, поэтому разбиралась в систематизации данных.
Чем больше я объясняла, тем круглее становились глаза Арин.
— Если ты отметишь номер и напишешь информацию о книге на карточке вот так, а затем отсортируешь по авторам, названиям и темам, ее с легкостью можно будет найти.
Она бурно воскликнула.
— Это легко для понимания.
На листке бумаги я нарисовала кольцо, способное открываться и закрываться. Это кольцо использовалось для «Кумон».
— Сделав в учетной карточке отверстие, с помощью этого кольца ты сможешь ее легко доставать и вставлять. Если количество книг станет увеличиваться, тебе этот способ поможет проще разбираться в списках литературы.
Полагаю, в этом мире отсутствовало такое понятие, как листы, скрепленные на кольцах.
И тогда я лицезрела удивленное лицо Арин, познающей этот метод.
— Это так поразительно! Управлять списком книг станет намного проще.
— Если разместишь этот указательный список в библиотеке Сеймур, полагаю, твои способности признают. Я попрошу отца, дабы он выделил тебе помощников.
— Благодарю вас! Я приложу все усилия.
— Срочности особой нет, так что не спеши и делай все по мере возможности.
— Думаю, будет занимательно.
ʹКакая же я искренняя. Я вынуждена праведно жить из-за 10 миллиардов вонʹ.
— Что ж, тогда удачи тебе.
Посмотрев на ее бурлящий энтузиазм, я взяла книгу по теории формул и направилась на второй этаж.
Я подумывала, что мне придется обратиться к другим книгам, потому решила их изучить.
Поднявшись на второй этаж библиотеки, я увидела, как Энрик под солнечными лучами читал книгу.
Я тут же его заметила.
ʹКакой же он милашкаʹ.
Когда я увидела, как его ножки покачиваются под стулом, словно от наслаждения и счастья, у меня от такой милоты закружилась голова. Весь его вид напоминал котенка, тихонько виляющего хвостом под лучами теплого солнца.
Энрик присмотрелся, будто почувствовал мое присутствие.
— Приветик.
На мгновение я разволновалась и спустя несколько секунд осторожно поздоровалась.
Энрик медленно моргнул своими большими круглыми глазками, а затем кивнул.
Мне повезло, что он не бросился прочь с раскрасневшимся лицом, как тогда в прошлый раз.
Хоть он и кажется миловидным, однако, как знать, быть может, он насторожил свои кошачьи зрачки и сидит теперь да выжидает. Так что я решила сесть от него подальше.
Вынув из сумки заметки и уткнувшись в книгу по теории формул, я притворилась, что меня не интересует Энрик.
ʹАх, так лень что-то изучать. Сейчас сойду с ума и поскачу от скуки по всей библиотекеʹ.
Дабы накопить огромное количество ежемесячных клиентов, я хотела написать учебник, в котором бы так доступно объяснялось решение уравнений, что могли бы понять даже дети.
Фантазируя и уповая об астрономической прибыли, что мог бы получит автор за работу «Искусство математики», я не могла удержать пятую точку на месте.
После того как втайне распространятся слухи о том, что моя книга помогает детям развивать их интеллектуальные извилины, она бы стала продаваться даже аристократам, которые не являются магами. Хе-хе.
Пребывая в размышлениях о том, чтобы сорвать побольше деньжат там, где это только возможно, я издала короткий вздох, подперев подбородок.
Будучи такой богатой, почему я не могу развлечься в столь прекрасную погоду?
Пока я писала в тетради, то неоднократно себе обещала, что, когда куплю тот гребаный титул, будут жить лежа на диване, не пошевелив и пальцем. Тогда я почувствовала пронзающий взгляд, устремленный на мою щеку, и подняла голову.
Энрик, внимательно смотрящий на тетрадь, внезапно задержал дыхание и уткнулся головой в книгу.
ʹМ-м? Неужели его интересует формула?ʹ
— Энрик.
— Ик!
Он так удивился от зовущего его голоса,что даже стал заикаться.
— Ик! Ик-Ик!
Энрик с выступающими из глаз слезами обеими руками прикрыл рот, однако это было бесполезно.
Даже протянув руку к его маленькой дрожащей спине— я не заметила никаких намеков на прекращение его непрерывной икоты.
Напротив, его мочки ушек и щеки постепенно приобретали красный оттенок, словно он был смущен.
В конце концов он дернул веревочку, дабы помощник принес ему воду.
Энрик, сделав пару глотков воды, глубоко вздохнул.
— Все в порядке?
Но вместо ответа мальчишка так крепко схватил книгу, что побелели кончики его пальцев, а затем он вскочил со стула.
Когда Энрик приготовился бежать, я тотчас схватила за его воротник и приподняла тело.
Маленькое тело, как живая рыба, энергично барахталось в моих руках.
Разумеется, он не смог сдвинуться с места, ведь во мне силы хоть отбавляй.
— Отпустите!
— Энрик, тебя интересует методика решения формулы, которую я создала?
Барахтанье понемногу начало утихать. Казалось, он не мог отрицать моих слов.
— Если тебя интересует, я объясню.
— ...Почему?
Большие глаза Энрика источали подозрения и беспокойство.
Если бы я внезапно стала хорошенькой и добренькой, подозрения бы только усилились. Подумав какое-то время, я разомкнула губы.
— Мои успехи должны знать как можно больше магов. Мое величие и моя гениальная натура заполонит каждый уголок Империи.
Энрик с растерянным видом приоткрыл рот, когда я пробормотала будто злодейка с синдромом восьмиклассника.
— Так, присядь вот сюда.
Я нежно улыбнулась и постучала пальцами по сиденью, стоявшему возле меня.
Ребенок закатил глаза и молча сел.
ʹАх! Какой ты покладистыйʹ.
Я начала занятие, подавляя свое страстное желание погладить его круглую макушку.
Энрик, все время ставя под подозрения происходящее, впился в меня взглядом, сузив глаза, и, когда я вошла в роль преподавателя, сосредоточился.
Обычно дети этого возраста постоянно отвлекаются от занятия и шумят, что затрудняло их процесс обучения, но Энрик оказался полной противоположностью большинства.
— Если кажется сложным, скажи мне. Я объясню попроще. Хорошо, Энрик?
— Да-а...
Энрик ответил слегка растянутым голоском, и его щеки залились пунцовым цветом.
ʹХмʹ.
Он не был из тех, кто бы стал активно расспрашивать, даже если не понимает, поэтому после объяснения сути я подготовила ему несколько простых задачек.
— Попробуешь решить вот это уравнение?
Энрик, шевеля своими крохотными ручонками, криво написал ответ и передал листок. Как только я его взяла, он с напряженным лицом проглотил сухую слюну.
— Полагаю, было сложно, однако ты не сдался и все решил. Молодец.
Прежде чем просмотреть ответ, я пробормотала себе под нос.
Я слышала, что хвалить детей за результат, а не за сам процесс, — неправильно, ибо это налагает на них бремя, обязуя их впредь также все прекрасно выполнять.
Намеренная похвала ужасна.
— До Хи ведь хорошая, так что, пока мамы нет дома, поиграй со своим младшим братом.
— До Хи ведь самая вежливая, так что уступит своей сестренке.
Когда-то мне нравилось получать комплименты родителей, но со временем все это становилось оковами и тяжелой ношей.
Оценив ответ задачи и вспомнив прошлую жизнь, я вернула Энрику листок с высшим баллом.
И молча перешла к следующему шагу.
Энрик, в отличие от прежнего, не мог сосредоточиться и стал возиться с листком бумаги для ответов.
— Ты устал?
— Н-нет, хочу еще.
Энрике поспешно покачал головой.
— Тогда задержимся еще на десять минут.
Он обладал прекрасной концентрацией и блестящим умом, но нужно было закончить вовремя, дабы он не перетруждался.
— На сегодня все. Обучающие навыки тела превосходны. Жаль, что я уже закончила, но в следующий раз будет еще больший прогресс.
— Хорошо.
ʹПопалсяʹ.
Я кинула наживку «в следующий раз», и, увидев, как он бесстрастно ее клюет, предположила, что его бдительность ненароком снизилась.
Или, может быть, он просто так сильно интересуется магией.
— Увидимся снова на следующей неделе в это же время. Но, если не получится, я сообщу слуге, чтобы мы поменяли время нашей встречи. Ведь мое драгоценное тело все время занято, поэтому у меня мало свободного времени для обучения студентов.
— ...Да.
Энрик как-то нерешительно пробормотал. Возможно, я перегнула палку с самовосхвалением.
— Хм! Я немного проголодалась, так что пойду в сад и поем вкусного и сладкого шоколадного торта.
Ради бога, пусть он снова поймает наживку. Это же шоколад. Шо-ко-лад.
— Сестра, тогда я пойду. Спасибо вам, что вы выделили свое бесценное время, дабы обучить меня.
И Энрик, вежливо со мной попрощавшись, покинул библиотеку, забрав книги и бумаги с ответами.
ʹОн что, правда уходит??ʹ
Он похож на кота, который утоляет лишь свои прихоти, а когда наскучивает и улетучивается интерес — нагло сбегает.
ʹРеально ли, чтобы ребенок был равнодушен к шоколаду?ʹ
Ты ненавидишь шоколад, потому что «как отец»?
ʹ...Да быть не может, он что, фанат клубники?ʹ
Пребывая в потрясении, я запоздало пришла в себя.
Теперь, когда я разузнала о наших общих интересах, в будущем еще предвидится шанс с ним сблизиться.
ʹМда, мужчины Сеймур не так просты, как кажутсяʹ.
Тот кизяк Белех тоже доставлял проблем.
Ему было мало продления срока изготовления кухонной утвари. Он даже тогда громко лаял, что весь контракт пропитан мошенничеством.
ʹТакже он хотел подставить Арин, моего единственного вассалаʹ.
Посмотрим.
Я покинула библиотеку со злобным взглядом.
И в тот же вечер я отправилась к герцогу Сеймуру, чтобы вручить краткий отчет о систематизации библиотечных материалов.
— Что вы об этом думаете? Отец.
— Прекрасно, продолжай. Ты намного лучше того никчемного библиотекаря Академии.
Герцог посмотрел отчет, похвалив меня, и внезапно сузил глаза.
— Дебора, думаю, что это довольно сложная и трудоемкая работа. Ты же не пытаешься сделать все сама?
— Вам просто нужно отправить людей под руководство моего вассала. Я уверена в ее успехе, поскольку я лично выбрала ее.
Внезапно на губах герцога появилась едва уловимая улыбка, а потом сразу испарилась.
Заметив, что он в хорошем настроении, я обратилась к нему с просьбой.
— Отец. Систематизация данных трудоемкий и сложный процесс, потому, если ее усилия увенчаются успехом, я бы хотела, чтобы вы ее наняли в качестве постоянного библиотекаря.
— Разумеется. По твоим словам, она талантлива, так что, несмотря на ее юность, я верю в успех этой девушки.
ʹПрекрасноʹ.
— Кстати, в последнее время выглядишь какой-то занятой.
На днях я попросила герцога дать мне 4000 на мой бизнес, но так и не сообщила ему о своем прогрессе.
И герцог Сеймур даже не предполагал, что я впрямь окунусь в коммерческую деятельность.
ʹТак что лучше об этом не многословить, да и вообще не упоминатьʹ.
Бизнес — не самое любимое занятия аристократии, но мне нужно покрыть все свои расходы.
Лучше поставить его в известность, когда бизнес пойдет в гору и прибыль уже станет нельзя игнорировать.
— Я занята подготовкой к семинару.
Я запоздало ответила.
— А, я слышал, что на этот раз ты приглашена на семинар, где будут присутствовать чиновники среднего ранга Магической башни. Кажется, в эти дни в мире магии тебя упоминают чаще, чем меня.
Увидев его еле-еле скрываемую за меня гордость, я еще наглее заявила.
— Дабы оправдать ожидания магов, я пребываю в ожидании объявления новой формулы.
На дворе было лето, потому я попутно думала об увеличении ежемесячной платы.
— Когда?
ʹЛучше сделать после открытия магазина. Тогда у меня станет больше свободного времениʹ.
Я перевела взор на календарь и пробормотала.
— Скоро.
День «Д», когда произойдет открытие магазина, уже наступал на пятки.
П.п:
KUMON- центр образования для детей, где используют метод Кумона(обучение посредством игры, разных простых ассоциаций).
День- Д- когда должна быть назначена атака/боевая операция.
Синдром восьмиклассника — описание детей раннего подросткового возраста, имеющих идеи величия и переоценивающих себя и свое значение в мире.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.