Глава 24
Разве быть порочной девочкой не лучше?Если бы я была такой, как раньше, то, услышав оскорбительные и мерзкие слова, просто рассмеялась и не обратила на них внимания.
Поскольку верила, что намного лучше жить без пререканий и быть покладистой.
Однако я умерла и переродилась.
Если просто мириться с подобными вещами, то это принесет вам благо и удачу в вашей жизни.
Скажу вам, что это полная чушь. Принимая их как должное, вас ожидает лишь копростаз.
— ...Мне очень жаль.
Я ответила, глядя на него.
Мужчина ожесточился от продолжающихся слов.
— Я думаю, что у библиотекаря узкое видение вещей. Очевидно, что мой отец дал слишком непосильную работу такому скомканному лилипуту.
— Вы н-недалеки. Ваши слова слишком резки.
Как бы неожиданно контратакуя, я выпалила эти слова человеку, начавшему вести себя, словно он родитель.
— Ты не потрудился сказать, что в библиотеке неширокий выбор книг, и хвастался тем, что в ней мало произведений, посвященных различным сферам деятельности?
— Здесь очень много прекрасных книг, но есть ли смысл открывать третьесортный роман, от которого нет проку?
— Ты сам пришел к такому выводу и оценил их как третьесортные романы?
— Неужели это не очевидно! Вы что, не понимаете!
— Выражать негатив к какому-либо творению как к низкосортному произведению без прочтения и анализа содержания, я считаю, неблагоразумно. Недалек тот, кто до конца не признает своего узкого мышления.
Я продолжала использовать слово «недалекий», задевая гордость человека. Прежде чем он начал искать опровергающие слова, я потянулась к библиотечной книги, лежащей на столе.
— Мне очень жаль, что ты мне дал путеводитель по библиотеке, когда сам отвратно хранишь книги.
Мне удалось это выяснить во время каникул, когда я здесь проводила время. Я сразу выразила беспокойство и негодование, увидев систему классификации книг.
Система классификации казалась несложной из-за небольшого количества произведений, которых, на удивление, намного меньше, чем в современном мире.
— Какую книгу вы ищите? Если это не какое-то низкосортное произведение, то я сразу вам его найду.
Он все еще не мог признать свою ошибку и продолжал упрямиться.
Неужели в имении Сеймур нет квалифицированных людей? Мне искренне жаль.
— Нужна книга заклинаний с формулами магии расширения третьего класса. Сможешь ли ты найти, не заблудившись среди всех полок?
Я сомневалась, знает ли он, как найти желаемое пособие.
Можно догадаться, исходя из системы классификации, и тогда вы найдете место, где хранится магическая формула, но невозможно отыскать книгу третьего класса, не поблуждав среди шкафов.
К тому же, здесь нет функции поиска нужного произведения.
— Если это тело хоть ступит шаг...Тебе же известна моя личность?
Я сымитировала прекрасное движение, проведя большим пальцем по шее.
***
Библиотекарь, видя мой шантаж, осознал ситуацию, и извинился, непрерывно наклоняя голову.
Однако у меня и в мыслях не было ничего серьезного.
ʹНо, в противном случае, я могла показаться слишком мягкосердечным посетителемʹ.
Независимо от того, насколько влиятельный слуга пытался вести себя подобающе и сдерживаться перед высокомерной принцессой, он допустил фамильярность во время беседы.
Я вспомнила имя и лицо библиотекаря и поднялась наверх в библиотеку.
ʹХм...ʹ
По словам библиотекаря, здесь в основном хранятся книги о магии.
Просматривая полку, я нашла книгу, посвященную магической формуле.
«Введение в формулу маны».
ʹЧто за. Какая же она толстая. Даже не хочу разворачиватьʹ.
Почему даже после перерождения учеба вновь надевает на меня оковы, из которых не могу выбраться?
ʹМне все равно нужно зарабатывать деньги, даже получив орихалковую ложкуʹ.
Я неохотно открыла книгу в подавленном состоянии и начала листать.
«Эта книга посвящена дорогой Данае».
ʹКто такая Даная?ʹ
Наклонив голову, я перешла к следующей главе.
«Я и мой коллега Лигурк возражаем против общепринятого аргумента, что поток маны очень неравномерный и фрагментный.
Мана, как неприступная река, легкая, как ветер, и твердая, как земля, демонстрирует не только высокую степень сложности, но и совершенно иной уровень сложности.
Существует бесчисленное множество показателей, с помощью которых можно понять закономерность, и все они предназначены для безграничных практических целей...(дальше пропуск)».
Слегка размахивая книгой в разные стороны, я цокнула языком.
— ....Слишком много.
В длинном предисловии на целых двадцать страниц было подробное изложение маны: для кого, почему и когда ее создали.
Формулы начали всерьез разрабатывать, начиная с древних времен Астейской империи, задолго до основания как таковой современной Астеи.
Благодаря этой магической формуле древний волшебник высочайшего уровня среди всех магов того периода упорядочил хаотичную ману, дабы использовать ее в практических целях.
ʹНаконец-то нашлаʹ.
Просматривая книгу по теории и изучая формулу третьего круга, я довольно улыбнулась, осознав, что правильно решила задачу на занятии.
ʹДа, прямо в яблочко. Магия расширения – это простая геометрическая прогрессияʹ.
В этом мире геометрическая прогрессия представляет собой одну из техник управления маной, расширяющей диапазон магического воздействия.
Это как новичок в игре, подметающий и очищающий огромную территорию.
Однако даже без подобных знаний найти закономерность чисел для меня, студентки, было проще простого.
ʹЧем больше я на это смотрю, тем сильнее разыгрывается любопытство студента-инженераʹ.
Магия превращения маны в сферу – это формула, позволяющая найти длину окружности.
Я сдержала свою счастливую улыбку.
ʹУ мага все-таки была причина источать атмосферу заучкиʹ.
Магическая формула не сильно отличалось от математической, но, увлекательно просматривая книгу, я обнаружила нечто странное и нахмурилась.
Потому что не существовало основной формулы нахождения суммы геометрической последовательности.
ʹПочему в книге нет такой формулы?ʹ
Предположив, что на обороте написан комментарий, я вдоль и поперек просматривала книгу, пребывая в замешательстве, а затем подняла голову на звук приближающихся шагов.
Топ-топ.
Помимо услышанного звука шагов, я увидела маленького мальчика с серебристыми волосами, просвечивающими сквозь щель между книжными полками.
Это был самый младший из семьи – Энрик Сеймур.
Солнечный свет из огромного окна лился на пухлые румяные щеки Энрика.
Увидев мерцающие тонкие и белые волоски в ушах и на щеках, я плотно закрыла рот.
Он что, сделан из меди и теллура? Потому что он невероятно милый.
ʹСо свисающей челкой он намного симпатичнееʹ.
Если бы Энрик попал в семейную развлекательную программу, то вы бы его встретили в 5005000000000 всевозможных рекламах из-за невинной и милой красоты этого дитя.
ʹЕсли Энрика положить на витрину, дабы продать, его раскупят за секунду. Но почему? Потому что я соберу всю его коллекцию и отсортируюʹ.
Большие глаза Энрика метались в разные стороны, и он начал прыгать, как кролик, с пухлыми губами и очень серьезным лицом. Возможно, нужная книга находилась вне досягаемости.
ʹАх, уже голова кружитсяʹ.
У меня закружилась голова от невероятной привлекательности.
Если честно, то я гораздо уязвимее перед милыми созданиями, нежели перед красавцами.
Моей ахиллесовой пятой были щенки, котята и дети.
Всякий раз, когда я шла по аллее, меня окружали бездомные кошки в поисках еды. Возможно, они также заметили, что я была наивной простофилей.
ʹСтоит помочь емуʹ.
Сколько же он продолжал упорствовать?
ʹНо это невероятно милоʹ.
Всякий раз, когда ребенок подскакивал, его серебристые волосы развевались, касаясь моего лица.
Пока я переживала внутренний конфликт, Энрик, едва коснувшись пальцем о край книги, заскулил.
ʹБлестяще.Энрик, ты способен это сделатьʹ.
Однако из-за того что книги располагались очень плотно, он не смог снова сместить книгу.
К сожалению, серебристые брови Энрика слегка нахмурились, отражая уныние, а маленькие круглые плечи опустились.
ʹТак, твоя взялаʹ.
В конце концов я поддалась миловидности Энрика.
Это был форс-мажор. Он выглядел настолько мило, что не помог ему бы только дьявол.
ʹСюдаʹ.
Я подошла к спине безумного ребенка, парящего в полете прыжка, вытащила книгу и ее передала, притворившись равнодушной.
ʹАх, он сводит меня с умаʹ.
Внезапно увидев снизу округлую макушку, я прикусила нежную плоть во рту.
Мое неожиданное появление поразило Энрика, отчего он слегка попятился от меня.
Серебряные глаза юнца, смотрящие на меня, отражали изумление.
Что ж, Дебора и библиотека. Я согласна, что сочетание напоминает смешение макарон и мисо-супа.
— С-сестра?
— Вот книга, которую ты хотел вытащить.
Глаза Энрика вскоре опустились.
Теперь я чувствовала, что могу спокойно вздохнуть, увидев его взгляд, наполненный осторожностью и бдительностью.
— Вы подглядывали за мной?
Малец довольно люто съязвил.
— Да, потому что ты милый.
Я ответила честно, поскольку задумалась, стоит ли мне его намеренно запугивать и с ним язвить.
Я почти не ощущала присутствия Энрика в семье, поскольку он был еще очень юным.
Этот ребенок не сможет повлиять на мою репутацию, поэтому мне стало интересно, смогу ли я делать то, что пожелаю. По крайне мере, я так думала.
ʹНо он слишком мил. Ничего не поделатьʹ.
— ...А?
— Ты милый. Словно белый кролик.
Энрик медленно заморгал своими большими глазами с нелепым выражением лица.
Его круглая мочка уха покраснела от запоздалого осознания моих слов.
— Нет, не смейтесь! Отец и мои братья высокие, так что и я скоро вырасту!
От моих слов Энрик разозлился, поскольку я затронула щекотливую тему его комплекса неполноценности.
Только тогда я разглядела в нем милое существо, подобное котенку с взъерошенной шерстью.
— Да, ты обязательно вырастишь большим.
Я сдержала смех и осторожно погладила круглую макушку малыша.
Примечания:
Копростаз- запор
Фамильярность- слишком развязное, неформальное общение
Он что, сделан из меди и теллура? Потому что ты невероятно милый – сленг в английском языке, один из способов комплимента, «copper и tellurium», что происходит от слов медь( Cu) и теллур (Te) .
5005000000000 – 5триллионов и 5000 миллионов,т.е. бесчисленно
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.