Глава 218
Разве быть порочной девочкой не лучше?Встретившийся в пустыне Рок Висконти не отличался ни особой добротой, ни мягкостью, но в нём было что-то странное.
- Как я могу доверить тебе флягу? На, пей так.
Будучи жутким чистюлей, он заставлял её пить воду только из своих ладоней...
- Вы выглядите куда сильнее меня, так как же я могу украсть вашу флягу?
- Что ещё за «вы»? «Вы» да «вы». Тогда твоё имя — «вон та»?
Когда ему было нечего сказать, он цеплялся к какой-нибудь нелепице. И язвил он так, что мало не покажется.
- Какая ещё Святая. В храме просто придумали звучный титул, чтобы за гроши эксплуатировать первоклассную рабочую силу с высоким уровнем божественной силы.
Но Найла считала, что, хотя язык у него и острый, сердце у него доброе.
В отличие от Флёра, он проявлял снисхождение к слабым и никогда не злоупотреблял своей силой. Та надменность, что ощущалась в нём, проистекала не из пустого бахвальства, а из сильной аристократической гордости и высокой самооценки.
Как бы то ни было, Найла вместе с Роком Висконти уничтожала чудовищ, источающих яд, и начала очищать опустошённые пустыней земли. Куда бы они ни приходили, везде получали любовь и уважение народа.
А сам Рок Висконти волей-неволей стал известен как Хранитель Святой и сияющий магический мечник.
Сам виновник торжества, впрочем, выражал крайнее отвращение, называя эти титулы «приторными».
Флёр Монтеc испытывал к Року Висконти жгучую неполноценность и зависть.
«Прямо как этот подонок Филаф».
Флёр, который хотел получить признание презиравшего его отца через выбор Святой, почернел душой и заключил сделку с дьяволом, когда поползли слухи о скорой помолвке Святой и Рока Висконти.
Если посмотреть, как он одержимо цепляется за недостижимое и не гнушается никакими средствами, Филаф, несомненно, является перерождением Флёра.
«Подумать только, будучи рыцарем-хранителем Храма, он решился на такое предательство».
Заключив контракт с дьяволом, Флёр, чтобы тайно устранить Рока, который раздражал его во всём, выманил его к поселению...
- Рок!!
— Ха!..
Я резко втянула воздух и рывком поднялась на постели.
* * *
— Приснился кошмар?
От мягкого голоса сердце, колотившееся как безумное, постепенно вернулось к прежнему ритму.
Обычно именно Исидор с раннего утра ластился и прижимался ко мне, но сегодня я сама порывисто нырнула в его объятия.
Прижавшись щекой к его твёрдой, тёплой груди, я почувствовала, как он мягко поглаживает мой затылок.
— Похоже, и правда дурной сон.
— ...Я видела фрагмент прошлого. Иногда во сне так ясно сталкиваешься с прежней жизнью.
— Надеюсь, этот первый я в твоём сне снова не вёл себя скверно?
Он подразнил самого себя в прошлом, проводя длинными пальцами по моей шее, покрытой бисеринками пота.
— Это был не Рок, а Флёр Монтеc. Похоже, прежняя жизнь Филафа.
— ...Этот мерзавец.
Брови Исидора, того, кто носит воспоминания Рока Висконти, сошлись к переносице.
— С тех пор как Филафа изгнали из столицы, он не появлялся в моих снах, а тут вдруг такое. Это кажется недобрым знаком. И это меня беспокоит.
Я посмотрела на него серьёзно.
— Чем сейчас занимается Филаф?
— ...
— Ты ведь ещё и мой информатор.
— Прежде всего я твой муж. И как муж я предпочёл бы, чтобы ты не тратила время на такого типа. Это бессмысленно.
— Разве муж и жена не одно целое? Мы же решили не иметь друг от друга тайн. И теперь благодаря мыслеформе ты всё знаешь. Я ни разу не любила Филафа Монтеcа.
— ...
— Ни в прошлой жизни, ни в этой. В моём сердце всегда был только ты.
Уголок его губ едва заметно дёрнулся. Кончики ушей начали краснеть.
Он провёл ладонью по лицу и коротко вздохнул.
— Похоже, я всё это время сильно заблуждался.
— В чём именно?
— Я думал, что при всей твоей безупречности вкус на мужчин у тебя хромает, но я ошибся.
— ...
— Я хочу сказать, что влюбился в тебя заново.
— Ты стал на редкость бесстыдным.
Он усмехнулся и легко поцеловал меня в лоб, но, когда я снова стала расспрашивать о Филафе, нехотя заговорил.
— Если говорить о его последних новостях — там довольно занятно. Даже на окраине продолжал буянить, и его сместили с позиции наследника Монтеc. Герцогиня Монтеc, правда, подняла вой, так что фамилию ему, к сожалению, сохранили...
— Лишился статуса наследника, и при его вспыльчивом характере он сидит тихо?
— Я думал, продолжит свои выходки, но недавно он совершил странный поступок. Сейчас он контактирует с бароном Игнисом. Выясняю зачем.
— Барон Игнис?! — мои глаза расширились от того, что я снова услышала имя, которое видела недавно.
— Откуда ты знаешь барона Игниса? Он местный уроженец, малоизвестный мелкий дворянин...
— Барона Игниса я не знаю, но знаю вулкан Игнис.
Часто бывало, что фамилию жаловали по названию местной достопримечательности.
— К тому же это вулкан рядом с тем районом, где ты собираешься развивать горячие источники.
Когда я в прошлый раз смотрела карту участка, меня поразило именно то, что там был отмечен вулкан Игнис.
Точнее, поразило не меня, а Найлу.
«Ах...»
Постепенно я начала понимать, что замышляет Филаф.
— Даже переродившись, он всё тот же...
На моё бормотание Исидор слегка приподнял бровь.
— Ты что-то знаешь?
— Выдвигаемся немедленно.
Я резко поднялась с кровати.
— К барону Игнису!
* * *
Дом Игнис был семьёй низшего дворянства, получившей титул менее двухсот лет назад.
Изначально из поколения в поколение они служили наёмниками, но, победив чудовищ, появившихся в вулканическом регионе, и защитив местных жителей, получили от императора фамилию и земельный надел.
Хотя их владения не имели никакой экономической ценности и представляли собой суровую, кишащую монстрами местность, барон Игнис гордился тем, что является защитником этих земель.
И действительно, среди жителей округи он пользовался наибольшим уважением.
Не будучи ни богатым, ни знаменитым, он жил вполне удовлетворённо, пока недавно не появился Филаф Монтеc.
Юный господин рода Монтеc вторгся в его владения и начал сыпать нелепыми угрозами.
— Господин Филаф, повторю ещё раз: пещера, ведущая за этот вулкан — место, куда ни в коем случае нельзя входить безрассудно.
— Хватит болтать. Отойди.
— Там появляются монстры огненной стихии. Мы давно запечатали входы магическими кругами. Если открыть их, чудовища могут спуститься к жилым домам. Даже слабые монстры способны вызвать пожар...
Пока барон подробно объяснял, почему нельзя убирать огромный камень, перекрывающий проход, он невольно отступил на шаг.
Встретившись с глазами Филафа, полными убийственного намерения, он невольно сглотнул. За годы службы наёмником он многое повидал, но давление и аура высшего аристократа были иного уровня.
— Барон Игнис.
— ...Кх.
Одного лишь давления хватало, чтобы ноги подкосились.
— Разве я не предупреждал? Я ненавижу повторять дважды.
— ...
— И я ясно сказал: когда вернусь, вход должен быть открыт, а карта внутренней местности, которую ты составил, подрабатывая наёмником, — подготовлена.
— ...Угх!
От жара призванного духа доспехи раскалялись, и барон невольно застонал.
— Я думал, мы понимаем друг друга. Разочарован.
— ...
— Думаешь, если встанешь у меня на пути, пострадаешь только ты? Я могу так же незаметно закопать и твою семью.
Чтобы усилить страх, Филаф призвал высшего духа — Селеану.
Барон зажмурился и выкрикнул:
— Прошу прощения!!
— Если жаль — немедленно отдай карту и отойди.
— Святая Дебора!
Однако следующее имя, что он выкрикнул, оказалось неожиданным.
— Я хотел сам разобраться с тем, что произошло в моих владениях, но сил моих не хватило!..
Глаза Филафа широко распахнулись.
С отвесной скалы лёгким движением спрыгнула фигура в мантии.
— Видите, барон? Я же говорила — с этим типом словами не договоришься.
Знакомый голос звенел в ушах.
Встретившись взглядом с глазами, сверкавшими рубиново-алым светом, как во сне, Филаф взревел:
— Дебора!!
— Филаф, можешь не кричать. В империи нет никого, кто не знал бы моего имени.
— Как ты здесь оказалась?!
В тот самый день, когда ей приснился зловещий сон с Флёром Монтеc, Дебора немедленно воспользовалась телепортационным кругом и прибыла во владения барона Игниса. Накануне барон уже рассказал ей обо всех обстоятельствах.
— Святая, я постараюсь убедить молодого господина Монтеc.
Конечно, из-за бравады барона её появление немного задержалось...
— Как оказалась? Как Святая я пришла защищать справедливость на этой земле.
— Ха! Смешно. С каких это пор ты Святая?
Филаф язвительно продолжил:
— Разве преследовать меня по пятам — это дело Святой? Я так тебе покоя не даю? Ты же сама выгнала меня из столицы, а теперь примчалась в эту глушь следом.
— Ты по-прежнему переполнен раздутым самолюбием.
— Если я переполнен самолюбием, то ты переполнена лицемерием. Не знаю, как ты вдруг обрела божественную силу, если раньше даже маной управлять не могла, но, изображая теперь праведницу, ты думаешь стереть своё тёмное прошлое?
— Посмотри мне в глаза. Видишь следы прошлого?
Филаф стиснул зубы.
Как она и сказала — тех жутких алых глаз, затуманенных одержимостью, больше не было. На их месте пылал яростный свет, словно пламя, царапающее ему нервы.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.