Глава 59
Разве быть порочной девочкой не лучше?***
— Вы пришли как раз вовремя. На продажу было выставлено здание перед площадью у Восточных ворот.
Как только я села в кресло, стоящее на противоположной стороне кабинета, мастер вручил документ с указанием местонахождения и стоимости недвижимости кафе.
ʹХм, цена получилась невысокая?ʹ
Хорошее расположение, довольно большая территория. К тому же это было трехэтажное здание с цокольным этажом.
— Цена вышла дешевле, чем я ожидала.
— Причина кроется в Восточных воротах. Если бы было выставлено на продажу здание возле Западных ворот Академии, на площади Богини, вы бы отдали как минимум вдвое больше золотых монет.
— Полагаю, это из-за значимости символа фонтана Богини.
Даже здесь достопримечательности играют важную роль.
— Однако я обнаружил весьма интересный факт. Когда я приказал своим подчиненным подсчитать людей, проходящих вдоль этих территорий, разница в потоке людей не была столь существенной, в отличие от цены здания.
— Значит, Западные ворота привлекают людей лишь из-за фонтана Богини, и потому-то недвижимость у Восточных ворот была недооценена.
— Верно.
Мастер слегка улыбнулся.
— Тогда отлично. Давайте купим это здание. Как обстоят дела с пожертвованием?
— С этим проблем не возникло. Благодаря этому нам снизили налог на максимальную годовую прибыль.
Разумеется, это очевидно с первого взгляда.
В групповом задании я была водителем крутого лимузина.
ʹНеужели мне так повезло с транспортом?ʹ
Это было для меня потрясением, поскольку во время групповых заданий на автобусе я всегда ездила в полном одиночестве, с трудом им управляя. Увы, фортуна ко мне всегда поворачивалась спиной.
ʹБыть может, на данный момент моим продвижением стало то, что на протяжении четырехлетней учебы в университете члены команды часто на меня все взваливали, осуждали на КакаоТолк и слизывали всю информацию с Намувики?ʹ
— Принцесса. Теперь, когда вы определились с местоположением, стоит обратить внимание на продаваемые товара и сам способ сбыта.
При его словах я перестала вспоминать мрачное прошлое и вытащила из сумки кое-какие бумаги.
— Я составила меню кафе.
Мастер, внимательно и с интересом изучая бумагу, на середине текста сузил брови.
— Все хорошо, но как насчет того, чтобы убрать кофе?
— Почему? По-моему, кофе – самый конкурентоспособный товар из меню.
— Почему?
— После того, как я выпила его в Мэйсонде, я стала бодрее и меньше спала. Даже концентрация улучшилась. Благодаря кофе я быстрее создала улучшенную формулу.
Чтобы мастер клюнул на приманку и убедился, я сознательно пила горький и невкусный кофе, всякий раз когда приходила в Мэйсонд.
ʹМне пришлось постаратьсяʹ.
— Неужели это правда?
— Вы можете удостовериться, спросив у сотрудников. Все ответят, что я приходила, дабы попить кофе. Я уверена, что у напитка потрясающий эффект.
— Если он помогает повысить концентрацию, было бы лучше такой товар предложить продавцам лекарств. Он не самый приятный как на вкус, так и на цвет.
— Как в Мэйсонде варят кофе?
— Измельчают кофейные зерна, потом помещают в сито и заливают горячей водой.
— Выслушав объяснение продавца, я поняла, что этот напиток готовится из обжаренных зерен. Неужели они проводят лишь одну термическую обработку?
— Да. Торговец из герцогства Фердин отправляет обжаренные молодые кофейные зерна. Между обжаренными кофейными зернами и необжаренными не было особой разницы в цене, поэтому с целью экономии времени выбор пал на первое.
Теперь примерно понимаю, почему кофе в Мэйсонде был безвкусным и невероятно горьким.
ʹЛибо прислали зерна, плохо обжарив, либо Мэйсонд неумело хранил зерна. Это одно из двух. Ужасный вкус и отвратительный запах были из-за испорченных зеренʹ.
Я- то знаю, что зерна насыщены ярким вкусом и ароматом в течение двух недель после обжарки. Какое-то время я размышляла, а потом открыла рот.
— Как насчет того, чтобы заказать свежие зерна и сразу же их обжарить?
— Процесс приготовления ингредиентов сложен и займет много времени.
Мастер выглядел так, словно не понимал, почему я так одержима кофе.
Поскольку в Империи процветала чайная культура, без тени сомнений можно утверждать, что не найдется места для напитка, привезенного из мелкого варварского герцогства.
Но мне очень хотелось пустить его на продажу.
ʹЯ уже сейчас готова насладиться айс-американоʹ.
Как же я могу отказаться от этого дьявольского напитка, подобного наркотику.
Один раз попробуешь, и пиши пропало.
ʹЕсли уж говорить честно, то меню предназначено для меняʹ.
Я бы как-нибудь пережила без рамена и ароматной курочки, однако сомневаюсь, что хватит силы воли провести остаток дней без кофе.
— Мастер. Если у вас есть кухонный персонал, свяжите меня с ними. Я лично приму участие в создании рецепта.
— Вы переполнены энтузиазмом.
— Я просто уверена. Получение признательности за разработанную формулу! Я стала первым номером! И кофе! Я уверена, что кофе достучится до сердец народа, и успехи с продаж не заставят себя ждать!
Пока я продолжала упорствовать, лицо мастера засияло одобрением и поддержкой.
— Я должен лично убедиться в этом восхитительном напитке. Если выпить три чашки, хватит, чтобы прочувствовать весь его удивительный эффект?
— ...Хм. Для начала просто попробуйте.
***
Главное здание клуба.
Исидор, знакомивший меня, нового участника «Ипсилона», внезапно потер свои слипающиеся глаза.
Усталость охватила его всегда бодрое личико, отчего повеяло томной атмосферой.
ʹНа нем нарисовались темные круги?ʹ
Чем больше я на него смотрела, тем сильнее поражалась.
— Сэр Исидор, вы сегодня выглядите особенно уставшим.
Пятая принцесса, стоявшая возле меня со сложенными руками за спиной, цокнула языком.
— ...Я плохо спал последние несколько дней.
— Вас что-то беспокоит?
— Нет, не беспокоит.
— Вы должны наслаждаться обычной жизнью. Ведь доказано, что недостаток сна негативно сказывается на состоянии нашей кожи. Никогда не забывайте, что вы — Цветок Империи и лицо нашего Ипсилона!
Лицо Исидора тут же помрачнело, поскольку люди вокруг продолжали потешаться за его новый статус «Цветок года».
— Принцесса. Вы на урок не пойдете?
— Неужели нельзя прогулять хоть разок?
— Я вам говорю, потому что вы чуть ли не каждый день прогуливаете. Не только я, но и принц волнуется, что впервые за все поколения принцессу исключат из Академии.
Принцесса вдруг замахала веером, притворившись, что ничего не слышит.
Исидор молча привел меня к огромному зданию со старинной крышей цвета индиго.
— Это здание используется клубом «Ипсилон» для проведения научных конференций и различных собраний. А вот слева находится отдельное здание, предназначенное исключительно для женщин.
Престижный клуб имел в своих владениях огромное здание «Братства», возвышающееся возле Академии, а также располагал мужским и женским салонами.
ʹСуть клуба — это владением зданием лишь для заведения дружеских связей и общения. Безумная трата денег этими аристократами выходит за грани моего воображенияʹ.
К счастью, Братский дом в Ипсилоне находится возле здания, где я собираюсь открыть кафе.
Спокойно проведя некоторое время в комнате отдыха, я задумалась взглянуть, как продвигаются дела моего бизнеса.
— В зале слева находится библиотека, созданная благодаря помощи старших коллег. Этот коридор оформлен как выставочный зал с подаренными произведениями.
Поскольку целью существования Академии были социальные клубы, поддержка как в стенах Академии, так и вне ее была колоссальной.
ʹЭто напоминает тесные связи нашей страныʹ.
Если бы я, будучи Сеймуром, не смогла попасть в один из четырех основных социальных клубов, в будущем стала бы изгоем высшего общества.
ʹТак что Дебора не присоединилась в прошлом году к клубу для того, чтобы в этом стать участником Омикрона, хоть и запоздалоʹ.
Я про себя выразила возмущение и огляделась.
— Также существует множество мест, где каждый может заняться своими хобби. Кстати, есть и магическая лаборатория с музыкальным залом, так что не стесняйтесь и приходите, если вас это интересует.
Слушая сладкий голос Исидора, я медленно заглянула внутрь красивого здания, украшенного знаменитыми картинами и скульптурами.
ʹНе верится, что могу пользоваться этим зданием бесплатно. Это же реальный профитʹ.
— А, еще в «Ипсилоне» есть разные клубы по интересам, поэтому если пожелаете, то подайте заявку.
— Принцесса Дебора!
В то время пятая принцесса, прикрывавшая рот веером, внезапно резко меня позвала.
— Да?
— Присоединяйся к клубу исследования маны. Очень хочу, чтобы ты со мной подробно обсудила тему магии.
ʹТак она привела меня для этой целиʹ.
Что ж, изучение магией, так или иначе, не было пустой тратой времени.
Пусть моя чувствительность к мане была равна нулю, она мне помогала зарабатывать деньги. Ради своей выгоды мне оставалось вытягивать из нее все нескончаемые и потенциальные возможности.
— Ну хорошо.
Ее желтые глаза наполнились трепетом от моего холодного ответа.
Как бы то ни было, она мой ВИП-клиент, да и статус ее выше моего.
Нет ничего плохого, чтобы с ней сблизиться.
— Принцесса. Уже три часа. Профессор опаздывает, но вы должны поспешить.
Черт, правда, что нужно уделять внимание количеству посещаемых занятий? Иначе жди беды?
Служанка, стоявшая возле принцессы, с тревогой прошептала.
ʹТак было до тех пор, пока едва не выгнали Деборуʹ.
Вслед за Тьерри пятая принцесса слегка помрачнела, но моя совесть победила, и я пошла ей навстречу.
— Хм. К сожалению, я вынуждена вас покинуть.
Вдруг она растерялась и тревожно заерзала руками.
— Что такое?
— Гм! Теперь, когда мы состоим в одном социальном клубе, как насчет крепкого рукопожатия?
— Хорошо.
Когда я слегка взяла ее за руку, принцесса ослепляюще улыбнулась.
— До скорой встречи!
Она пожала обе руки несколько раз, как глупое дите, и побежала к факультету магии.
Исидор молча посмотрел на спину пятой принцессы, чей вид мало-помалу уменьшался в размерах, и затем что-то тихо пробормотал.
— ...Еще одна надоедливая.
— Что?
— Давайте здесь прогуляемся. Мне вам нужно сказать кое-что важное.
— Сэр Исидор выглядит уставшим для беседы на важную тему.
— Для разговора и прогулки мне хватит сил.
Издав холодную усмешку, он спокойно зашагал по дороге.
П.п:
Водитель крутого лимузина, автобусы и т.п- тут все в переносном смысле. В прошлой жизни во время учебы и проектах она всегда все «вывозила» сама, транспорт — возможно, речь о ее помощниках.
КакаоТолк и Намувики –первое- чат, второе-корейская википедия.
Салон - для собрания людей науки и искусства, популяризовалось особенно во Франции.
Принцесса Дебора -очень часто дочерей герцогов называют принцессами. Пятая принцесаа- именно "ваше высочество", как дочь императора.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.