Глава 167
Разве быть порочной девочкой не лучше?В отличие от других имперских балов, Бал Благодарения был самым роскошным событием года, и приглашения на него рассылались множеству дворян.
Это также было редким случаем, когда представители мелких дворянских семей могли увидеть таких знаменитостей, как королевская семья и главы знатных родов.
— О, это карета Висконти.
С того момента, как карета с гербом дома Висконти показалась на подъездной аллее дворца, воздух вокруг ощутимо изменился. Благородные дамы и господа, окружившие въезд, зашептались с нетерпеливыми выражениями лиц.
Дверца кареты открылась, и из нее вышел самый молодой и красивый герцог Империи.
Той, кто ступила на землю, держась за его руку в элегантной перчатке, была принцесса Дебора.
Ее пышные фиолетовые локоны были высоко собраны, а острый, словно лезвие, взгляд пронзал пространство перед ней.
Местные лорды и дворяне, которые плохо следили за светскими новостями, лишь внутренне цокнули языками, замечая контраст между мягкой улыбкой Исидора и холодным выражением лица принцессы.
— Ох, эта ее надменность никуда не делась.
— Потише, граф.
— Да что ты, даже если мы обсуждаем это, думаешь, принцесса Сеймур, стоящая там, нас услышит?
Каждый год на Дне Благодарения привычной темой обсуждений становилась авторитарная манера принцессы и ее роскошные украшения. Раз уж все осуждают одно и то же, то чем бы ни дополнили эти разговоры, особого эффекта это не имело.
Однако в этом году тон стал не таким громким и насмешливым, а более нейтральным и циничным.
— Этот образ Сеймур остался в прошлом.
— Что ты имеешь в виду?
— Статус принцессы Деборы изменился. В этом году она была главной звездой дебютантского сезона... Хм, видимо, ты просто не слышал об этом.
— Наверное, из-за семьи...
— Говорят, наследники Сеймур перебили серых лис, чтобы сделать принцессу Дебору королевой охоты.
— Лучше держать ухо востро. Если сказать что-то лишнее, твоя семья может исчезнуть так же, как эти лисы.
Даже если собеседники делали вид, что согласны и умолкали, некоторые из них все равно сомневались, не преувеличены ли эти слухи. Укоренившиеся предубеждения не так легко сломать.
Но затем произошло поразительное событие — премьер-министр и его супруга, едва войдя в бальный зал, первыми подошли к принцессе.
В большинстве случаев высокопоставленные чиновники не проявляют инициативу в общении с молодыми леди, поэтому все вокруг с изумлением наблюдали за происходящим.
— Премьер-министр выглядит довольным...
— Я слышал, что он часто посещает магазин, которым управляет принцесса.
Решительный премьер-министр широко улыбался, беседуя с принцессой, а вскоре вокруг нее начали собираться ключевые бюрократы Империи, желая наладить связи. Ее пышные фиолетовые локоны вскоре было уже трудно разглядеть среди толпы.
И это было только началом.
— Хм. Сегодняшний танец сложноват. Ритм слишком быстрый.
— Что-то хочется пить... Может, найдем шампанское?
— Да, конечно, мадам.
Имперский оркестр каждый год исполнял музыку, специально аранжированную лучшими композиторами. Однако в этот раз из-за ошибки в партитуру попала сложнейшая танцевальная мелодия, которую готовили для профессиональных выступлений.
Даже опытные танцоры были в замешательстве.
Знать, кружившаяся в центре бального зала, начала тайком покидать танцпол: у кого-то путались ноги, кто-то наступал дамам на подолы платьев.
— Нет, но если все разойдутся, что скажет Его Величество?
Ответственный за танцевальную часть мероприятия не знал, что делать — бал перед императором не должен был выглядеть столь опустевшим.
Но спустя мгновение он застыл от удивления.
До сих пор никто толком не знал о танцевальных навыках принцессы Деборы, ведь у нее не было достаточного количества достойных партнеров.
Во время Весеннего Цветочного Фестиваля все внимание было приковано к герцогу Висконти, и ее танец просто остался незамеченным.
Однако сегодня впервые многие осознали, что принцесса Дебора танцует поразительно грациозно и энергично.
— О боже...
— Потрясающе...
— Это так красиво... Будто белый и черный лебедь танцуют вместе.
Разумеется, принцесса была черным лебедем.
Дворяне забыли, как говорить, и с восхищением следили за происходящим, будто за театральным представлением. Они видели, как принцесса с изяществом и точностью следовала стремительному ритму, а герцог великолепно вел ее в танце.
— Ух... Если бы я не репетировала заранее, это был бы полный провал.
Я заранее несколько раз отрабатывала этот быстрый танец с преподавателем бальных танцев, который обучал меня с той же страстью, будто не знал значения слова "отдых".
Однако, какой бы ловкой я ни была, если бы не тренировки с Исидором, я наверняка совершила бы немало ошибок.
— Ух ты...
Уровень бального искусства во дворце невероятно высок.
Несмотря на сложность танца, я получала удовольствие.
Я полностью погрузилась в ритм, в тепло руки, удерживающей мою, в странное ощущение гармонии, возникающее, когда движения обоих партнеров совпадают идеально.
Исидор очаровательно улыбнулся, обвивая рукой мою талию.
— Похоже, тренировки оправдали себя...
Услышав мое бормотание, Исидор слегка прищурил глаза.
— Всего лишь? Все смотрят на тебя.
— Э?..
Мне понадобилось мгновение, чтобы осознать, что в центре зала почти никого не осталось. Ощущение было такое, словно Исидор и я танцевали наедине.
— Что... что?..
— Браво!
— Это было великолепно!
После секундной тишины вокруг раздались громкие аплодисменты, и я почувствовала, как моя шея начинает гореть от смущения.
— Зачем они это делают?..
Почему только мы остались в центре, как будто намеренно привлекаем внимание?
Прошептав это, я увидела, как Исидор пожимает плечами.
— Многие избегают подобных быстрых мелодий, потому что мало кто способен их исполнить. Что может быть позорнее, чем упасть во время танца?
— Они выбрали для бала мелодию, которую никто не может станцевать?..
— Именно. Благодаря этому раздражающие мух (он бросил взгляд в сторону завистников) больше не жужжат.
Исидор легонько поцеловал меня в щеку, и я мягко провела рукой по его кисти.
— Я тоже не хочу танцевать с теми, кого плохо знаю.
Конечно, отказывать другим кавалерам и монополизировать партнера было неприлично. Но, во-первых, манеры у меня никогда не были идеальными.
— Значит, я не должен быть "плохо знакомым человеком".
В этот момент наследный принц и пятая принцесса направились в нашу сторону, и я невольно напряглась.
— Приветствую наследного принца.
— Мне очень понравился ваш танец с герцогом Висконти.
— Это было похоже на парящих в ночном небе бабочек.
Я покраснела от слов пятой принцессы, которая вознесла меня чуть ли не до небес.
— Я бы с удовольствием попросила у вас танец, но мне важны мои отношения с близкими друзьями, поэтому оставлю лишь свои мысли.
Мягко улыбнувшись, она направилась к группе сенаторов, стоявших неподалеку.
Перед тем как началась следующая мелодия, наследный принц неожиданно пригласил Мию Бинош на танец.
В этот момент мои глаза пересеклись с третьим принцем, который сопровождал Мию.
— Принц спас Мию, когда в лесу появился демон.
— В отличие от остальных претендентов, похоже, у них все идет гладко.
Я сама не заметила, как оказалась перед третьим принцем.
Но внезапно мой обзор закрыл Исидор.
— Почему бы вам не выйти на террасу, чтобы подышать свежим воздухом?
— Все в порядке, герцог.
Я на мгновение посмотрела на Мию Бинош и наследного принца, затем направилась к террасе.
Даже в глазах Мии танец принцессы Деборы был ослепительным, и она не могла отвести взгляд, чувствуя, как жжение в груди становилось сильнее.
— Будучи принцессой Сеймур, она с детства занималась с лучшими учителями танцев. В отличие от меня, падшей аристократки...
Окруженная людьми, превозносившими ее как святую, Мия погрузилась в эйфорию, но теперь снова ощущала, как ее вытесняют.
— Мне нужно больше практиковаться в танцах. И в этикете тоже.
Кусая губы от тревоги, она услышала, как рядом с Тьерри заговорили молодые люди.
— Мисс Мия, я слышал о вашей благородной божественной силе.
— Благодарю.
— Вы слишком скромны. Но у меня есть вопрос. Почему, обладая той же силой, что победила черный туман, вы не использовали ее, когда в лесу появился монстр?
Мия побледнела и крепче сжала веер.
Она использовала Святую Кровь, чтобы поглотить силу против осквернения Люцифера, а затем приложила руку к ране, исцелив ее. Священники никогда не сомневались в ее божественной силе, так как все выглядело естественно.
— Эта сила... Это не то, что можно использовать слишком часто.
— Ммм. Понимаю.
— В конце концов, как сказал сир Тьерри, называть ее святой — это слишком...
— Разве слухи не преувеличены?
Она слышала их шепот за спиной.
Мия надеялась, что третий принц заступится за нее, но он был слишком занят, наблюдая за танцем принцессы.
А после увиденного его настроение стало мрачным.
В этот момент.
Наследный принц подошел и пригласил Мию на танец.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.