Глава 134
Разве быть порочной девочкой не лучше?'Какого черта я спросила его, какой жадностью он обладает?'
Я даже не настолько смелая, но импульсивно спровоцировала Исидора. Возможно, мне хотелось исполнить его явные желания, когда он попадался мне на глаза.
– ..!
В тот момент, когда наши губы идеально встретились, словно натолкнувшись друг на друга, я закрыла глаза и непроизвольно задержала дыхание. Его горячие губы двигались, словно обхватывает мои губы. Я также была удивлена его неуклюжестью, когда его острый нос прошелся по всему моему лицу.
'У меня кружится голова'
Мой разум помутился от страстного соприкосновения наших губ. Возникшего напряжения хватило, чтобы обжечь мою шею. Рука, ласкавшая мою шею, медленно скользнула вверх к ушам, а потом вдруг потерла мочку уха. Я успела прочистить горло и глотнуть воздуха, прежде чем он слегка прикусил мою нижнюю губу. Наши зубы слегка соприкоснулись, затем он очень осторожно прикоснулся к ним языком. Кончик его губ нежно прошелся поверх моих зубов. И тут мое сердце, которое и так билось быстро, до боли в животе, начало скакать вверх-вниз.
Своеобразный аромат свежести Исидора улетучивался, а от наших неуклюжих языков, играющих друг с другом, поднимался сильный жар. Вскоре в тихом месте раздался провокационный влажный звук. Прикосновение, медленно поглаживающее мои щеки, было совершенно нежным, словно бережное обращение с чем-то. Я замерла на некоторое время и ответила на его поцелуй, когда он слегка потянул мое тело вперед, плавно переплетая наши движения. Мне стало не по себе, и я непроизвольно выпустила изо рта тихий стон, словно умоляя его. Затем его большая рука внезапно притянула мою шею ближе и начала яростно пожирать меня, наклонив голову.
– Хмф!
Мой разум внезапно помутился от резкой перемены, когда он сильно впился в мои губы. Грубый и глубокий поцелуй, как будто он собирался проглотить всю меня, заставил меня запыхаться, как будто я бежала на максимальной скорости.
Кажется, кто-то полностью контролирует мой мозг. Моя грудь резко вздымалась, а тело теряло силы каждый раз, когда жар распространялся по нижней части живота. Я также чувствовала, как из-за незнакомого ощущения покалывает мои руки и ноги. Однако он сбросил меня с себя даже при моем незначительном действии, как будто поводок исчез. Затем стопки книг упали, стол посередине загрохотал, и я сделала шаг назад, толкнув его.
Неожиданно мне удалось легко стряхнуть Исидора, затем он посмотрел на мои блестящие губы, медленно выдыхая. От него исходила такая суровая атмосфера, что казалось, будто люди, смотрящие на него, задохнутся и таинственным образом испарятся. Его глаза были красными, а плечи поднимались и опускались каждый раз, когда он делал вдох. Он слегка нахмурился и яростно толкнул стол в сторону. Деревянный стол, который казался тяжелым, легко отодвинулся к стене, и между мной и им ничего не осталось.
– Ты мне так нравишься... Я чувствую, что сойду с ума.
От его голоса, полного тоски настолько, что у меня перехватило дыхание, я прикусила свои влажные губы. Бирюзовые глаза, похожие на море, переливались, как темное ночное море. Я думала, что он снова дико набросится на меня, но он вдруг протянул руку и очень аккуратно заправил мои рассыпавшиеся волосы за уши.
– Ты мне нравишься.
Он был нежен, но в одно мгновение стал свирепым, а затем сладко признался с глазами, полными сдержанности. Я совершенно не могла понять Исидора. Странно, но его двойственность заставляла меня относиться к нему странно и в то же время делала его более привлекательным. У него много секретов, но есть и такая сторона, когда он иногда бывает чрезмерно честен со мной.
– Ты мне нравишься.
Мои щеки раскраснелись от его признания, которое несколько раз прозвучало в моих ушах. Когда я слегка опустила голову, он приподнял мой подбородок и нежно потер уголки моих глаз.
– Пожалуйста, скажи мне, что я тебе тоже нравлюсь. – Он сказал с отчаянным голосом, как будто умолял.
Мой голос пропал, но я едва приоткрыла рот и слабо прошептала. Он слегка искривил глаза, как будто сумел расслышать, затем накрыл мое лицо обеими руками и поцеловал так, что послышались чмокающие звуки. Легкий поцелуй, спускавшийся мягко, как морось, продолжался бесконечно.Его губы касались всего, моих щек, глаз, лба и даже бровей.
– Может быть, нам пора начать встречаться официально? – он неожиданно спросил, встретившись со мной взглядом.
Я кивнула без колебаний и смотрела в его глаза, наполненные сильной привязанностью. Его глаза были полны удивления, даже когда я согласилась на его предложение, а затем он крепко обнял меня.
* * *
Вечером того же дня.
Карета с десятками багажа прибыла к поместью семьи Сеймур. Слуги Висконти посетили Дебору с платьем, различными аксессуарами и туфлями, которые она должна была надеть в день церемонии присвоения титула.
– Платье действительно великолепно. Оно не легкомысленное, и даже наоборот, не такое уж и обычное.
– Я не могу поверить, что он так тщательно подошел к выбору, начиная с аксессуаров для волос и заканчивая браслетом.
Даже слуги Деборы с высоким чувством стиля были восхищены вкусом и вниманием к деталям Исидора. Кроме того, новость о том, что герцог Висконти прислал подарки, попала прямо в уши герцога Сеймура.
– Неужели этот лисий ублюдок окончательно сошел с ума! – герцог Сеймур безжалостно разорвал присланное письмо Исидора и разразился гневом. – Я же ясно говорил ему об этом раньше!
Вассалы пытались успокоить герцога Сеймура, так как он был на грани того, чтобы напасть на Висконти прямо сейчас, и выражения лиц близнецов в зале заседаний были взволнованными.
Дебора была самой обсуждаемой партнёршей герцога Висконти на церемонии вручения титула.
'Я думал, что он приведёт даму, рекомендованную его семьей, потому что пока об этом особо не говорят'
Разве это не такая большая публичная встреча? Все дворянские семьи будут присутствовать на церемонии, и она даже будет открыта для публики, так что тот факт, что Исидор привезет ее туда, означает, что она очень важна для него. И это также говорило о серьезных отношениях для тех, у кого раньше были разногласия по поводу того, какие отношения у этих двоих друг с другом. Кроме того, люди, которые имели различные взгляды на их отношения, также были бы очень убеждены, что у них всё серьёзно.
– Как он посмел сделать такое предложение всего за два дня до церемонии вручения титула? Этот придурок не в своем уме!
Его отговорка о нехватке времени не подействовала на герцога Сеймура.
– Что мне с ним сделать? – мрачно сказал Велек.
Тот факт, что Дебора приняла платье от Исидора, означал, что стороны уже достигли соглашения, так что ситуация была нехорошей.
– Ну, если слова не помогут, мы можем привязать его в опасном месте и пригрозить, чтобы он забрал всё. – мрачно произнёс Розард, чьей специализацией было похищение, заключение в тюрьму, пытки и угрозы.
– М-молодой господин Розард, если вы действительно это сделаете, мы можем оказаться в состоянии войны с семьей Висконти. – в ужасе взмолился один из вассалов, знавший, что прямой линии Сеймура не хватает элементарного здравого смысла.
– Я шучу. – надулся Розард.
– ..Ты пошутил? – Герцог Сеймур потер подбородок с намеком на сожаление, затем встал с жестким лицом.
– Приведите все кареты и лошадей, которые у нас есть, прямо сейчас! – его глаза сверкали, как у змеи.
– В день церемонии присвоения титула я думаю вторгнуться на каждую улицу, по которой проедет карета Висконти. Молодой герцог? Я устрою ему суровый тест, как герцог со стажем в 20 лет. По крайней мере, он не сможет и шагу ступить в этот особняк.
– Пожалуйста, пожалуйста, все успокойтесь!
* * *
'Я чуть не попал в беду, если бы не магия телепортации'
Исидор до сегодняшнего дня получал различные препятствия от мужчин семьи Сеймур. От различных слухов до блокад. В конце концов, он смог переместиться наружу с помощью магии перемещения и въехал в поместье Сеймуров в повозке, которая была остановлена в другом месте.
'Как он здесь оказался?'
Как только он появился перед домом, чтобы проводить Дебору, герцог Сеймур выглядел потрясенным, а Исидор вежливо поприветствовал его, притворяясь невежественным.
– Герцог, хорошо ли вы себя чувствовали за это время?
– Благодаря вам у меня все хорошо. Как получилось, что герцог Висконти продолжает отлично выглядеть?
– Я польщен.
У герцога Сеймура не было выбора, кроме как говорить вежливо, скрежеща зубами, потому что Исидор был в том же положении, что и он. Это была ловушка, из-за которой ему, возможно, придется говорить более формально в официальной обстановке.
Дебора появилась в окружении слуг, пока они оба неловко стояли лицом к лицу. Герцог Сеймур проглотил горечь при виде своей дочери, которая сегодня выглядела исключительно элегантно и красиво. Ему было неприятно это признавать, но, похоже, Висконти уделяет огромное внимание тому, чтобы его дочь сегодня сияла ярче всех.
'У него не было бы столько времени'
Даже герцог Сеймур, который не интересовался драгоценностями, с первого взгляда мог сказать, что ожерелье - необычное украшение.
– Ты сегодня такая красивая. Увидимся позже, Дебора. – ласково сказал герцог, сжимая руку дочери.
Он будет присутствовать на этом мероприятии в качестве представителя главы семьи для высокопоставленных дворян, так что они все равно встретятся снова.
'Я. Буду. Следить. За. Вами.’
Герцог Сеймур жестоко взглянул на Исидора с таким значением. Исидор почувствовал этот жгучий взгляд, но как можно вежливее проводил Дебору, сохраняя улыбку. После этого карета Висконти с гламурной золотым гербом отправилась в замок Хорун, где проходила церемония вручения титула. Толпы людей уже стекались к замку, чтобы посмотреть на это событие. Большинство собралось, чтобы хоть издалека увидеть самого красивого герцога в империи.
Перед императорской площадью возвышалась самая высокая платформа. Вокруг выстроились стулья с изящными скульптурами в виде синего дракона. Темно-синие кресла предназначены для членов императорской семьи, пурпурные - для высокопоставленных глав знатных семей и их приближенных. Остальные места предназначены для почетных гостей, приглашенных непосредственно императором. Владельцы мест стали появляться один за другим, и как только показалась карета Висконти, все взгляды людей на площади были прикованы к ней.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.