Глава 114
Разве быть порочной девочкой не лучше?Грубые босые ноги тонули под белым песком, выжженным солнцем. Я интуитивно понимала, что это глупый сон. Мое тело двигалось независимо от моей воли.
- Сначала тебе нужно усмирить свою вспыльчивость!
Хотя я задыхаюсь, мой рот двигался сам по себе. Я увидела, как красноволосый мужчина опустился на безлюдную пустыню. Он внезапно встал и рассердился с взволнованным лицом. Однако я не могла расслышать, что именно он говорит, так как вокруг все гудело.
'Что он говорит?'
- ...Почему?! ...знаю!
Едва я успела подобрать слова, как все вокруг стало расплываться, налетела сильная песчаная буря, и я была быстро изъедена палящим зноем.
'Как... мучительно'
Несмотря на то, что это сон, кто-то, кажется, затаил дыхание.
Ощущение прохлады медленно покрыло мой лоб, когда нахлынул страх, словно я задыхалась от мелкого песка, проникающего в рот. Прикосновение нежной руки заставило мое сердце, которое дико билось, как будто могло разорваться от кошмара, постепенно успокоиться.
'Мне хорошо'
Кто-то ласково погладил и слегка потер мой лоб, словно читая мои мысли.
Быстро придя в себя, я снова погрузилась в глубокую и темную бессознательность.
- !
Сколько времени прошло? Я почувствовала, как мое тело поднимается над водой, и открыла глаза.
- Ты в порядке?
Знакомый глубокий голос.
Пока я ошарашенно моргала, Исидор, который смотрел на меня сверху вниз, поймал мой взгляд.
- Что, что случилось?!
В моëм взгляде читалась жалоба на еще больший шок, как если бы я прямо смотрела на вспышку камеры.
- ... Это должно быть так удивительно? - пробормотал Исидор с растерянным лицом.
'Но что это за поза?'
Догадавшись по углу зрения, я в одно мгновение поняла, что предмет, на котором я лежала, был бедром Исидора, и тут же встала.
- Если ты так резко встанешь, у тебя закружится голова". - обеспокоенно сказал Исидор.
- ...Уф.
Моя голова кружилась, как он и сказал, безжалостно все эти три дня.
Как только голубая вода залила мои глаза, я почувствовала далекий страх и пульсирующую головную боль.
'Что? Я все еще сплю?'
Я осторожно потянула за собой свое колеблющееся "я".
- Сначала ляг. Но здесь нет ничего подходящего, чтобы положить голову, так что...
Он немного замешкался и постучал себя по бедру.
Большой пиджак Исидора уже использовалось в качестве моего одеяла. В конце концов, я снова использовала его бедро как подушку. Когда я плотно закрыла глаза, потому что мне было как-то неловко, помимо страха перед этой ситуацией, он положил мне на лоб мокрый платок.
- Проснись, когда почувствуешь себя немного лучше. Тебе, должно быть, все еще больно, так как тебя захлестнула волна маны.
- ... Волна маны?
- Я предполагаю, что реликвия семьи Монтес была разбита и переполнена, и я думаю, что нас засосало в подпространство, связанное с реликвией.
Филаф, этот сукин сын! Он сказал, что покажет истинную силу Монтес, но, похоже, он планировал затащить меня в это странное пространство.
- Филаф, ты мусор...
Несмотря на то, что у меня не осталось энергии, во мне бурлил гнев.
- Я не позволю этой ситуации уйти, независимо от того, что он преемник Монтеса. - сказал Исидор резким голосом. - Я просто не позволю этому ускользнуть.
У него слишком много обвинений за нападение на мой рыцарский эскорт и на представителей прямой линии Сеймур и Висконти. Проблема заключалась в том, как выбраться из этого странного пространства, повсюду окруженного водой.
- ...Есть ли способ выбраться?
- Даже если его нет, мы выберемся...
- ...
- Не волнуйся и сначала восстанавливайся.
Это был голос, сладкий как мед.
На этот раз он снова сунул свой нос в мои дела. К тому же, его пронырливость всегда идеально совпадала по времени.
- Я снова у тебя в долгу... Спасибо.
- ...Я не уверен. Если бы я пришел раньше, не было бы причин задерживаться в этом тошнотворном помещении. Я никогда не думал, что Филаф прибегнет к этому...
Я неосознанно открыла глаза на голос, который, казалось, что-то подавлял. У Исидора было холодное выражение лица. Казалось, что человек, увидевший его, замерзнет. Он прикрыл мне глаза, когда наши взгляды встретились.
- Я же сказал тебе отдохнуть.
Я почувствовала тошноту. Он выглядел так, как будто его поймали на чëм-то. Когда я увидела, что он сочувствует мне, рука, прикрывающая мои глаза, стала горячей.
- ...Не сердись. Любопытство (nosiness) может разорвать на части.
Я неосознанно сделала игру слов, потому что было неловко, а атмосфера продолжала нагнетаться. Я пошутила, потому что "вкусно пахнущий"(nosy) на самом деле относилось к пиджаку, но это еще больше испортило настроение. (прим.переводчик:в английском тут игра слов: nosy стоит в обоих случаях, но переводиться по-разному - как "любопытный" и как "ароматный", ну и я немного адаптировала)
'Мне не следовало этого делать'
- Я не любопытная. Если бы это было только по этой причине, я бы так себя не чувствовала.
Я чувствовала себя еще более странно, потому что он не ответил шуткой.
'Я думала, что он подыграет мне, ведь его любопытство прочное, как дубовая древесина'
- Я не любопытный.
Он поднял руку и перевернул мокрый платок, снова заговорив. Затем он медленно погладил мой лоб.
'Что потом?'
Мой вопрос поднялся до самого конца шеи, но в то же время появилось сомнение. Поэтому я закусила губу.
'Какой ответ я хочу услышать от Исидора?'
Время проходило в смятении.
- Как ты себя чувствуешь?
Бедро Исидора, должно быть, болело от тяжести моей головы, но он спросил ласково, без намека на боль.
- Кажется, головная боль немного утихла.
- Встань медленно.
Я медленно подняла верхнюю часть тела, принимая его помощь. Когда тошнота отступиьа и мое тело пришло в норму, я огляделась вокруг.
'Это действительно простое помещение'
Вода и каменные плиты, на которых мы с Исидором сидим. Оно состоит только из двух вещей. Я наклонила голову, глядя на синюю каменную плиту, плавающую как остров посреди бескрайнего моря. Форма оказалась квадратной.
- Куб, который похож на то, что держал Филаф. На первый взгляд цвета каждой стороны разные.
Исидор внимательно слушал меня.
- У меня возникла мысль, что эта каменная плита может быть связана с синей частью куба. - сказала я, глядя на гладкую каменную плиту.
- Также, если мои предположения верны, не будет ли чего-то необычного на плите, где она была разрушена твоим мечом?
- Этот древний артефакт не является вратами, но он может быть подпространством, куда можно помещать уменьшенные предметы.
- Ага. Если это просто врата, то нет причин для того, чтобы плита была такой формы.
Он кивнул головой.
- Кроме того, мы были единственными, кого засосало в это странное пространство, и Филафа, который стоял напротив нас, здесь нет. - добавила я быстро.
- Если каждая сторона играет важную роль, как игральная кость, то в сечении направления, в котором мы стояли, может быть проблема.
- Это отличная гипотеза. Я просто подумала, что это ошибка в воротах, но твоя дедукция гораздо убедительнее.
- Поскольку это куб, велика вероятность, что пространства соединены друг с другом, как развернутая фигура.
Я вздохнула, глядя на бескрайнее море.
- Но мы не можем переместиться в другое место, плавая здесь...
- Я могу применить магию полëта.
- Ты действительно... маг-мечник?
На первый взгляд кажется, что он использовал магию телепортации, но я не могу в это поверить. Маг-мечник - редкое существо, которое появляется раз в сто лет. Аура и круги маны. Было почти невозможно иметь дело с обоими одновременно.
- Почему ты скрываешь что-то настолько великое?
- Потому что это может докучать.
Хмм. Он надоедливый.
'Какого черта этот мошенник вообще не появлялся в романе?'
Мастер также не знал, что он был магом-мечником.
'Он очень загадочное существо'
Исидор ухмыльнулся, когда я сузила глаза, пристально глядя на него.
- Слушай. Как было бы неприятно, если бы все считали меня высокомерным.
- Почему-то мне кажется, что личность скорее проблема.
- Я добр к тебе. А теперь забирайся ко мне на спину.
Со смехом он встал на колени и показал свою спину. Пока я смотрела на его круглую и красивую голову, я шевелила руками, опуская взгялд на его широкую спину. Теперь, когда он сказал мне забраться ему на спину, я растерялась. За всю свою жизнь я никогда не садилась ни на чью-то спину, разве что когда была совсем маленькой.
Трудно поверить, что такой ублюдок, как Ким Хан Чжун, будет катать меня на спине. Если этот придурок напьется, он будет ворчать и просить меня понести его на спине.
Вздох, давай просто перестанем думать. Это злило меня совсем не так, как Филафа.
- Возможно, у меня что-то не так со спиной?
- Я никогда не каталась на чей-то спине... - неловко пробормотала я, и он сузил глаза.
- Я также никогда никого не катал на спине. Это первый раз для нас обоих. Никто не узнает, если мы будем идти в этой странной позе.
- Хорошо. Тогда...
Я неуклюже обняла его за шею, и Исидор сделал паузу.
- Я тяжёлая?
- О, нет.
- Как насчет того, чтобы использовать магию, чтобы сделать меня легче?
Я сделала странное предложение, поскольку оно укололо мою совесть, и руки Исидора некоторое время барахтались, прежде чем поднять мое тело. Я немного расслабилась, так как его движения тоже были неловкими. Затем Исидор медленно поднялся в воздух. Наши тела были так близко, что его золотые волосы развевались, как будто касаясь моих щек.
'Хааах'
Вскоре после этого душная голубая волна развернулась в моем поле зрения. Мне вдруг стало страшно, и я непроизвольно крепче обняла его за шею. Затем тело Исидора на мгновение слегка вздрогнуло.
- Что-то не так?
На самом деле, я внезапно замерзла, но его голос был достаточно спокойным.
- ... Я в порядке.
Его голос был намного глубже, чем обычно. Чуть позже я обнаружила, что шея Исидора была очень красной. Его шея была красной, как помидор, как будто она вот-вот лопнет, и я неосознанно быстро перевела взгляд вверх. Это было потому, что у меня было странное чувство, что я стала свидетелем чего-то, чего не должна была видеть.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.