Глава 37
Разве быть порочной девочкой не лучше?Условия вступления в четыре ведущих социальных клуба, включая «Ипсилон», были одинаковыми.
Необходимо получить согласие семи ответственных лиц, в том числе и лидера.
— Дело принимает занимательные обороты.
ʹФилап отличается от меня. Он намного глупее ʹ.
Исидор, щупая карты, внимательно слушал известную ему информацию.
— Впервые в этом году в Омикрон столько свободных мест. Очевидно, количество действующих участников сократилось.
— Однако это не оправдание. Я никогда не слышал о семье Бинош.
— Это все помощь Монтеса. Филап –единственный сын в третьем поколении подряд. Его исцелили драгоценные руки Мии, и, похоже, ей покровительствуют сами Монтесы, а также у нее неплохое доверие народа.
— Хм...
— К тому же я слышал, что она усердно трудится, дабы помочь немощным. Некоторые невежественные глупые люди почитают ее и считают воплощением Святой. Вот почему Филап настаивал, что добродетель Мии поможет престижу Омикрона.
— Ох. Он протолкнул ее под видом Святой. Стратегия неплохая.
— Хм. И женщина по имени Мия посещает очень необычные места. Похоже, она добровольно повсюду ходит и исцеляет людей. Ее святая сила настолько велика, чтобы со всем справиться?
— Рано или поздно все узнают о святой силе Мии Бинош, верно? В преддверии фестиваля Весеннего цветка Богословская школа вызывает священника высшего сана, чтобы измерить чистоту и размер святой силы учеников.
— Между прочим. На носу фестиваль Весеннего цветка. Время летит так быстро.
Фестиваль Весеннего цветка был важным и популярным мероприятием, проводившимся по всей империи после фестиваля Дня Благодарения.
Потому все заранее подготавливали наряды на празднество Весеннего цветка и искали партнера.
— Кем же станет партнер на этом балу...
— Что ж, все ли помнят цель нашей сегодняшней встречи?
Исидор, который все время молчал, постучал по столу и напомнил о цели встречи.
— Едва не забыл из-за такой увлекательной игры.
— Мы собрались, чтобы обсудить новых участников.
— Между прочим, сэр Исидор, леди Сирил распространила слухи о нашем клубе,что у нас нет планов на набор новых участников?
В ответ на чей-то вопрос Тьерри Орго, ответственное лицо, сосредоточенное на покере, внезапно рассмеялся.
Тьерри Орго.
Он был третьим сыном герцога Орго, известного фехтовальщика, поддерживающего империю, а также погодкой Диера Орго, мастера меча.
В отличие от Диера, прямодушной личности, Тьерри был легкомысленным и несерьезным.
—Не вижу смысла отказывать леди Сирил в наш клуб. Но наш лидер-джентльмен выразил ей это намеками. Вы вправду верите в это? Вы все.
— Ситуация поменялась. Поскольку участник неожиданно покинул клуб, у нас нет иного выбора, кроме как поговорить о наборе. Сэр Тьерри.
Исидор опроверг слова Тьерри ярко улыбаясь днем.
ʹПокинул клуб? Это подобно исключению...ʹ
В закусочной, в углу гостиной, Мигель взял кусочек торта и взглянул с удивленным выражением лица на Исидора, который нарисовал нежную улыбку.
Под предлогом списывания научной работы у сокурсника Исидор угрожал одному из участников «Ипсилон», дабы тот покинул клуб.
Было очевидно, что он просто придрался и нашел повод выгнать участника.
Возможно, причина, по которой поведение участника пришлось не по душе лидеру, в том, чтобы освободить место и привлечь леди Дебору в Ипсилон.
ʹДа, сэр последнее время слишком много времени уделял принцессе Дебореʹ.
Запрос принцессы и наследного принца. Выполняя два дела одновременно, не хватило бы даже десяти царей.
ʹЧто ж, личность принцессы Деборы вызывает неподдельный интересʹ.
Запрос сэру о нем же...
Кнопка смеха снова была нажата, поэтому Мигель крепко сжал губы и ущипнул себя за бедро.
— Сначала я хочу подчеркнуть свою красоту. Очень трудно подобрать нужные слова, чтобы описать мою незабываемую внешность.
Всякий раз, когда он видел, как мастер постоянно пересматривает данные своих собственных расследований(?) с серьезным лицом, на Мигеля выпадала невероятное испытание «хоть бы не рассмеяться».
— Если есть подходящий человек, то поднимите руку и предложите.
Как только раздались слова Исидора, один из участников поднял руку.
— Сэр Исидор. Как насчет того, чтобы выбрать предложенную кандидатуру того, у кого выпадет самая счастливая карта? Здесь собралось четверо ответственных лиц, что большинство.
Предложение было забавным, потому все согласились.
— Что ж, с кого начнем?
— Начнем с меня. Я раскрываю.
Участник, показавший две пары, порекомендовал леди, дочь маркизов, из северных провинций.
Но даже после этого карты продолжали раскрывать.
— Я так думаю, что моя кандидатура вступит в качестве нового участника Ипсилон.
Тьерри уверенно раскрыл карты.
Фулл-хаус.
Из-за высокой масти раздался галдеж.
Ставки были также высоки, поскольку это прекрасная возможность присоединиться к Ипсилон даже близким друзьям.
Все с завистью смотрели на Тьерри, и, наслаждаясь этими взглядами, он с торжествующим видом выпрямил грудь.
— Я рекомендую леди Сейрин Беллуджи. Это поистине талантливая девушка с высокой чувствительностью к мане. Она же прекрасно подходит нашему клубу, который ценит способности?
— Хм.
— Она сейчас не на месте, но даже пятой принцессе приглянулась Сейрин Беллуджи. Она очень способный человек.
— Пятая принцесса – единственная сестра наследного принца. Она отвечает за встречи Сестричества Ипсилона.
Исидор постучал по столу, пока участники кивали, считая ее хорошей кандидатурой.
— Остались еще люди, не раскрывшие свои карты.
Он начал медленно раскрывать перед собой карты.
Рояль стрит-флеш.
Все тут же удивились, когда появилась самая счастливая карта. Вероятность выпадения такого расклада 1/650 000.
— Это вообще реально? Мне не верится, даже когда я вижу собственными глазами.
— Вау! Я впервые вижу такую комбинацию.
— Это возможно? Да быть не может.
Тьерри, проигравший партию даже при фулл-хаусе, в испуге схватился за свои волосы.
— Думаю, именно я стану тем.
Исидор лукаво рассмеялся, указав подбородком на карты.
Разумеется, он сжульничал.
Исидор, прекрасно помнивший, что все мужчины-участники клуба Ипсилон страстно обожают азартные игры и любят ставки, поменял местами карты с помощью магии движения.
Все считали Исидора истинным джентльменом с рыцарским благородством, поэтому никто не мог представить, что он воспользуется таким подлым трюком.
И все благодаря сложившемуся образу высоконравственного лидера, кто умело выполняет свою работу.
— Выпендрежник. Ну, и кого порекомендуешь?
Спросил Тьерри с печальным и недовольным лицом.
— К сожалению, мне некого порекомендовать. Разумеется, на примете есть выдающийся талант, но еще с той стороной это не обсуждалось.
— Исидор, правда ли существуют в этом мире леди и господа, способные отклонить твою просьбу?
— Хм...
— Что за любопытство?
Исидор неоднозначно рассмеялся, вспомнив слова и холодный взгляд принцессы Деборы.
— Для начала в качестве платы за победу в игре вы посетите это место.
Исидор записал место и время.
— Что это? Выяснение правды?
— А-а, я слышал! Это недавняя суматоха, наведенная Вильямом Раймоном. Похоже, принцесса Дебора снова замешана в инциденте?
— Вот что, принцесса Дебора выше всякого воображения. Она невероятно глупая хамка.
— Да, эти слова и она — одно целое.
— Беспричинно всегда всем хамит. Подлая дочь Сеймур.
— Кто-то обладает святой силой и безвозмездно и добровольно всем помогает. А кто-то наводит беспорядки и попадает в инциденты. И обе из них – женщины Филапа. Это яркий пример для сравнения.
Холодная улыбка застыла на губах Исидора, слушающего их пересуды.
— Не стоит так утверждать. Не узнаешь, пока не раскроешь все карты.
Он пробормотал тихим голосом, сверкая холодными изумрудными глазами.
***
Пять часов сегодняшнего дня.
В большом зале магического факультета проводилось выяснение правды, о которой я попросила декана.
Первоначально мероприятие планировалось проводить в лекционном зале по теории формул, но затем перенесли в большой зал факультета магии, место, непосредственное указанное Вильямом Раймоном.
Он выбрал просторное, с прекрасным обзором, помещение, дабы не допустить мое жульничество.
Но думаю, он хотел, чтобы я потерпела страшный позор у всех на глазах.
Он убежден, что профессора Кайла подкупили, и тот дал мне ответы.
ʹНо зрителей куда больше, чем я ожидала...ʹ
Помимо декана и его заместителя, пришли еще целых четыре профессора факультета магии, включая профессора Кайла, а также огромное количество студентов, услышавших интересные вести, распространенные Раймонов.
К тому же они...что за?
От неожиданной ситуации на ладонях выступил холодный пот.
Когда все они появились, зал окутал шум и гудение.
— Это сэр Исидор!
— Я впервые его вижу, но он намного привлекательнее, чем о нем говорили. Его красота будто не от мира сего.
— Интересно, почему сэр Исидор, будучи рыцарем, пришел на факультет по магическим формулам?
— Боже мой! Рядом с ним сэр Тьерри!
— Пришли наследники престижных семей?
— Вон там, последняя пришла пятая принцесса, верно?
— Боже мой. П-представитель императорской семьи...
— Они же все руководители Ипсилона?
— Почему все занятые люди одновременно появились в этом месте?
Вот и я о чем!
На кой они приперлись?
П.п:
Погодка — рождение детей с разницей в год.
Мастер меча — на западе известное как - sword saint, мастер фехтования.
Стрит-флеш — пять последовательных карт одной масти; рояль – выпадают карты от десятки до туза.
Фулл-хаус – три карты одной масти и две карты другой одной масти.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.