Глава 125
Разве быть порочной девочкой не лучше?Когда я находясь на взводе ворвалась Бланш, Мастер, с которым я столкнулась, был похож на пустую безжизненную куклу. Пугающая пустота застыла в его остекленевших глазах. Однако он демонстрировал эмоцию, которая как бы говорила: “сделанного не воротишь”, и в то же время подавлял что-то, что переполняло его.
Я медленно погладила его холодное лицо ни о чём не подозревая об этом. Кончики моих пальцев были слегка влажными. Его бледные щеки в моих ладонях казались такими горячими.
- ... Я просто хочу сказать, что, кажется, я тебя понимаю.
Это не было великим высказыванием, но оно заставило его глаза заблестеть от слез.
Возможно, я чувствовала себя менее преданной, потому что не верила в него полностью, в отличие от главной героини пьесы.
- Достаточно - его голос слегка дрожал.
- ...
- Это подавляет. С этим трудно справиться. До такой степени, что это уже слишком. - заключил он дрожащим хриплым голосом.
Мастер провел рукой по моим щекам и посмотрел мне в глаза. Я чувствовала его дыхание, полное напряжения, своими ладонями.
- ...
Вид мужчины, пытающегося прижаться к моей коже, заставил меня почувствовать, что я успокаиваю большого зверя. Я понимала, но не могла привыкнуть к тому, что это один и тот же человек, поэтому я испытывала смешанные чувства при виде эмоционального Мастера.
- С тех пор как я убедилась, ты действительно был чем-то похож на Исидора...
- ...
- Когда ты был Исидором, Я видела в тебе Мастера на очень незначительный момент.
Он ответил мягко на мое бормотание:
- Ты нарушила четкие границы, которые я установил, очень легко и на одном дыхании.
Его слова прозвучали так, будто раньше он строго разделял два характера - Мастера и Исидора, за исключением тех случаев, когда он был со мной.
- ...Кроме того, все мои слабые ожидания пошли прахом. Даже сегодня...
Его мужественная шея несколько раз дрогнула.
- Я стал таким с тех пор, как впервые встретил тебя. Это была самая большая перемена в моей жизни.
Он тихо добавил, что не мог оторвать от меня глаз и все время задерживался рядом со мной.
- Я продолжал делать исключения только для тебя, Дебора. Поэтому я не уверен, что смог бы дальше скрывать это от тебя. Если ты попросишь меня встать на колени, я встану, и если ты попросишь меня умолять, я буду умолять... Я также придумал несколько оправданий, но вместо этого это сделало меня еще более безумным. Ты уже держись мой поводок.
Он скользнул по моей ладоням, которые были на его щеках, и поднес их к своей длинной и крепкой шее. Моя ладонь коснулась его шеи, затем он медленно отпустил мою руку, словно возвращая отпущенный поводок.
- Мастер, я не хочу односторонних отношений, в которых одна из сторон обуза. - сказала я, несколько раз сжав его тёплую руку.
- Ты сказала, что мы должны узнать друг друга получше, так?
- Да.
- Я также хочу узнать больше о тебе. Я хочу знать, что это за связь, о которой ты говоришь.
- Может быть, эта связь будет формироваться постепенно, если мы будем вкусно есть вместе, поддерживать контакт и делиться своими переживаниями...
Нелегко построить связь с человеком, у которого есть секреты, поскольку трудно даже честно выразить свои чувства. Возможно, еще и поэтому я не уверена, что мы сможем лучше понять друг друга.
Я долго отводила взгляд от Исидора.
- Дебора.
- Да.
- Говоря, что ты ненавидишь односторонние отношения... Могу ли я интерпретировать это так, как мне нравится? - спросил он слегка настороженным голосом.
- Как ты это интерпретируешь?
- Ты даешь мне шанс исправиться.
- ...
- Можешь ли ты дать мне время, чтобы построить доверие в будущем, хотя бы на несколько дней?
Он спросил осторожно, как будто просил быть моим эскортом на балу Весенних цветов, внимательно следя за выражением моего лица. Я ответила с опозданием, затем вытолкнула свою руку, сузив глаза. Его большая рука вздрогнула, как бы удивляясь.
- Давай решим это вместе.
Это было из-за бракованной монеты, которую я достала, и которую Мастер всегда уверенно подбрасывал передо мной.
- Если выпадет решка, я всерьез задумаюсь о посещении оперы, о которой ты говорил раньше.
* * *
Можно было не сомневаться, что как только выпадала решка, Мастер дарил мне бракованную монету.
- Если ты сделаешь что-нибудь, то добьешься успеха. Ты также более искусен в бизнесе, чем я.
Он дал мне редкую вещь, поэтому у меня не было причин отказываться от нее. На самом деле, мне нравилась эта бракованная монета, у которой с двух сторон только решка, как значение удачи. Деньги продолжали катиться передо мной каждый раз, когда Мастер уверенно показывал мне решку, даже если я забывала, что меня обманывают.
'Кстати, может, это просто потому, что Исидор руководит тайной организацией, где он живет жизнью двух людей?'
И по какой причине единственный сын Висконти вообще руководит такой организацией? Как ни странно, его личность была раскрыта, но вопросов о характере Исидора стало еще больше.
- Арх!
Я небрежно подбросила монету вверх, не рассчитав силу, а затем торопливо поймала ее обеими руками. Я повернула голову на стук в окно. Там лежал букет белых бувардий вместе с письмом, которое Исидор отправил через Маффина.
'Поскольку это редкий вид цветов, я должна сделать из них сухоцветы'
Энрике подошёл ко мне, пока я доставала письмо и развязывала ленту.
- Сестра!
Ребенок, подбежавший ко мне, увидел Маффина на столе, когда тот сосредоточенно клевал кусочек печенья.
- Откуда взялась эта белая птица? - большие глаза Энрике сверкнули.
- Ее прислал человек, с которым я флиртую... нет, мой близкий друг. Птицу зовут Маффин. Разве она не милая, Энрике?
- Близкий друг?
- Он - сын семьи Висконти. Он также знаменит, так что ты, должно быть, знаешь его?
- ... Лорд?
Выражение лица Энрике внезапно стало серьезным. Ребенок заговорил, слегка нахмурившись:
- Сестра, лорд Висконти выше меня?
- Он действительно высокий.
- Он выше отца?
- В смысле роста? Он кажется выше отца.
Исидор немного выше, но рост герцога Сеймура составляет около 180 сантиметров. С генетической точки зрения, у мужчин Сеймур очень хорошее телосложение.
- Охх...
Энрике с угрюмым выражением лица вдруг допил молоко и встал со своего места, сказав при этом, что ни с того ни с сего хочет лечь спать пораньше. Глаза ребенка сузились.
- Энрике, ты уже ложишься спать? Ты же пришел сюда, чтобы поиграть со мной.
Энрике тихо пробормотал, как будто вообще не слышал меня, и уставился на Маффина, как кошка, нацелившаяся на добычу.
- Если я использую магию огненной стрелы...
- А? Ты не должен причинять вред птице, Энрике.
- Я только пытался сжечь письма, привязанные к ее лодыжке. Я не причиню вреда птице. Я не плохой человек, сестра.
- Магические способности моего Энрике, должно быть, потрясающие? Как и ожидалось, мой младший брат - гений.
Нет, это не то.
- Если ты сожжешь письмо... А... Нет.
- Понятно.
Я схватилась за грудь, когда увидела уши Энрике, которые, казалось, поникли.
- Может, почитаем книгу, Энрике? Или как насчет карточной игры? Сегодня я научу тебя играть в покер.
Я утешила Энрике, у которого было надутое лицо, затем усадила его к себе на колени и открыла книгу сказок. Энрике смотрел на меня, покачивая ногами, с немного смягчившимся лицом.
'Я схожу с ума от того, что он такой милый'
Энрике, который слушал, как я рассказываю сказку, пробормотал немного невнятно на последней сцене свадьбы принца и принцессы:
- Мне не нравится Лорд.
- Ага. Хорошо.
Поскольку Энрике был симпатичнее, я быстро отказалась от слабой лояльности к Исидору.
* * *
На следующий день я пришла в академию.
- Привет, Дебора.
- ... Брат Розард?
Никак не ожидала, что Розард Сеймур появится в Академии, чтобы послушать мои лекции.
- О боже, это же сэр Розард!
- Он гораздо более щеголеват, чем слухи. Неудивительно, что юные леди шныряют вокруг башни, только чтобы увидеть его.
- Сэр Розард - настоящий пример для подражания для боевых магов.
Как только появился Розард, вокруг факультета магии поднялся большой шум. Розард также стал самым желанным и востребованным человеком в столице в эти дни. Это было связано с тем, что власть наследного принца и боевых магов Башни заставляла общественное мнение считать его героем. Я даже слышала, что достижения Розарда были адаптированы для постановки в театре.
Характерными чертами семьи Сеймур были великолепная внешность, крепкое телосложение и отличная манера речи. Он был человеком, на которого навесили ярлык знаменитости.
'Подождите, разве это не роль Мии Бинош, которую она должна была играть первоначально..?
На моей памяти, главная героиня романа играла большую роль до и после фестиваля в честь Рождения Богини.
'Что сейчас делает Мия Бинош?’
Не могу поверить, что вы позволили мрачному Розарду стать героем-праведником.
Я посмотрела на него, внезапно появившегося, пребывая в удивлении.
- Брат, ты очень популярен.
Вокруг собрались даже те студенты, которые на первый взгляд не были похожи на студентов факультета магии.
- Благодаря тебе.
- Но ты ведь действительно пришёл послушать мою лекцию? Если у тебя есть какая-то другая цель, скажи мне сейчас.
- У меня нет времени подробно изучать теорию во время войны. Честно говоря, меня тоже интересует формула, которую ты недавно опубликовала. А еще мы сегодня вместе обедаем.
- Хм.
- Я также пришел ответить на твою молитву. Поскольку ты любишь получать внимание. - Розард лукаво скривил тонкие губы.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.