Глава 122
Разве быть порочной девочкой не лучше?После прощания с Исидором я постукивала носками туфель в карете, возвращаясь домой, а затем ударилась головой об окно.
'Обычно я никогда не начинаю общение первая, потому что слишком робкая'
Я непроизвольно поправила его челку, так как была в настроении.
'В тот момент Исидор выглядел как щенок под дождем'
Это была странная ситуация. Такой беззаботный и сильный человек на мгновение выглядел слабым.
Я приехала домой и вспомнила его бледное лицо, которое выглядело как-то печально. Затем я прошла мимо помощника моего отца со впалыми глазами.
'Думаю, что в прошлом уже происходило нечто подобное'
- Принцесса, герцог очень беспокоится.
Я быстро ответила ещё до того, как он закончил говорить:
- Я иду к отцу.
Как только я вошла за усталым адъютантом в кабинет, отец вскочил из-за стола.
- Ты опоздала.
Сейчас только девять вечера.
Может быть, это потому, что осенью солнце садится быстрее, но все же было не так уж поздно.
- Не могу поверить, что он попросил встретиться с человеком, который еще не выздоровел. В любом случае, мне ничего не нравится в этом Висконти. Присядь сначала.
- ... Да.
Как только я села на стул для гостей, он позвал меня со строгим взглядом:
- Дебора.
- Да?
Это правда, что ты позаимствовала силу Исидора, когда вышла из подпространства, но я компенсирую его помощь должным образом, так что тебе не нужно чувствовать себя в долгу перед ним.
- Дело не в чувстве долга.
- Тогда хорошо.
Что?
- Я беспокоился, ведь ты такая мягкосердечная, потому что ты открытый человек. Скажи мне, если этот сопляк будет беспокоить тебя, когда ты будешь заниматься своими исследованиями. Я позабочусь о нём.
- Исидор - человек, который умеет хорошо держать границы, так что в этом нет необходимости.
Как только я закончила говорить, герцог в бешенстве закричал:
- Что?! Кто умеет хорошо держать границы? Этот придурок, хитрый, как лиса, хорош? Дебора, нет ни одного парня, которому можно доверять.
- ...
- Он определенно лис. Я уверен, что он не отличается ни внутри, ни снаружи.
'Он похож на лису. Он девятихвостый лис, который околдовывает людей'
Не может быть, чтобы красавец не использовал свое лицо. И мой отец, с лицом, как у голливудского актера, строго предупредил меня об этом. Я решила не защищать Исидора, раз герцог так его ненавидел, и вернулась в свою комнату.
Что-то произошло между герцогом Висконти и отцом в прошлом? Если подумать, я ничего не знаю о семье Исидора. Я слышала что-то о военной мощи герцога Монтеса, как элементалиста, или герцога Орге, как мастера меча, но я никогда не слышала никаких историй о герцоге Висконти.
Я лежу на кровати и вздыхаю. Я даже навела справки о нем, но ничего толком не знаю. Я даже обратилась к информатору, который в романе был описан как самый компетентный.
Я бросила взгляд на полумесяц, который долгое время был похож на акварельную картину.
* * *
'Мне снова это приснилось...'
После побега из подпространства мне часто снилось, как я брожу по пустыне под палящим солнцем, покрытая песком и пылью.
'Это травма?'
Я сидела на кровати, вспоминая тревожный сон, потом раздался стук в окно. Пурпур присел на прикроватную подушку, а затем с любопытным лицом подлетел к окну. Главным героем, постучавшим в окно, была белая птица. Птица вилась вокруг окна, хлопая крыльями. Я встала и посмотрела на птицу, затем усмехнулась. К лапке птицы золотой нитью было привязано маленькое письмо. Только взглянув на цвет нити, я догадалась, кто его прислал.
[Поддерживать связь через Маффина, а не обмениваться письмами, гораздо быстрее. - Исидор]
От маленькой открытки исходил тонкий аромат жасмина. Я повозилась с открыткой, а затем сразу же написала ответ.
[Я думаю, что иногда буду отвечать с опозданием, потому что Маффин такой милый - Дебора].
Я тут же привязала ответ к лапке птички и отправила ее прочь. Пурпур с грустным лицом смотрела в ту сторону, куда улетела Маффин. Однако боль от расставания была недолгой. Вскоре Пурпур воссоединился с Маффином.
[Пожалуйста, любите Маффина. Маффин любит печенье. - Исидор].
Поместье семьи Висконти также находилось в районе Йонс, поэтому ответ пришел очень быстро.
Кроме того, ко мне пришёл желанный гость. Это была 5-я принцесса.
- Дебора, я очень скучала по тебе. Сцена, когда мы обсуждали возможность применения метода измерения чистоты маны на поле, снится мне. Как насчет тебя?
- Мне тоже.
Я даже не помню содержание тезиса, но желтые глаза, полные ожидания, были настолько милы, что я ответила положительно.
Как и ожидалось!
Во время чаепития у меня состоялся разговор с 5-й принцессой, которая пришла в гости.
День пролетел незаметно вместе с письмами, доставленными Маффином, и на следующий день я, не засиживаясь дома, отправилась в академию. Я решила пойти потому, что моё тело было достаточно здоровым, несмотря на то, что у меня был тревожный сон.
'Такое чувство, что я давно не приходила на учёбу'
Я непринужденно огляделась вокруг. Студенты магического факультета избегали моего взгляда, вздрагивая. В общем, прошло не так уж много времени после того, как меня засосало в подпространство, но я все еще чувствовала себя непривычно в этом повседневном пейзаже.
- Дебора, удели мне минутку своего времени. - я столкнулась с деканом Бертом, когда шла по коридору.
Когда я вошла в кабинет декана, он попросил ассистента принести чай. Десерт был от Арманда. Мой дядя всегда брал торт от Арманда, когда звал меня на беседу. Он помнил мои мимолетные высказывания в прошлом, и я не могла отказаться от его просьб каждый раз, когда он хотел продлить лекцию, потому что мне всегда было жаль его, когда я видел его шрам.
- Я недоволен тем, что инцидент произошел после лекции в академии. Как ты себя чувствуешь?
- Я в порядке.
Я не могу поверить, что вы увязли в проблемах семьи Монтес.
'Все на самом деле не знают точной правды об этом инциденте'
Это правда, что у меня был опыт жизни на грани смерти после того, как меня засосало в подпространство из-за Филафа. Однако причина инцидента была раскрыта совсем не так, как было на самом деле.
'Я узнала об этом благодаря 5-й Принцессе'
История была инсценирована так, будто Филаф украл реликвию импульсивно, потому что был непокорным герцогу Монтес, а мы с Исидором слуяайно были втянуты в переполох этой семьи. Слухи приобрели большую достоверность, потому что Филаф долгое время находился на испытательном сроке из-за давления отца.
'На самом деле он затаил на меня злобу за то, что я отвергла его предложение руки и сердца'
Филаф, похоже, испытывал комплекс неполноценности по отношению к Исидору.
Неплохо, что слухи были искажены как семейные проблемы Монтес, а не моё становление главным героем любовной ссоры.
'Богатство и власть этих двух семей действительно пугают'
Все было отложено по вине семьи Монтес, а единственный наследник был отправлен куда подальше.
- Дебора, ты, наверное, устала, поэтому постарайся как следует отдохнуть перед лекциями и занятиями на этой неделе.
Я была погружена в свои мысли и вдруг пришла в себя от слов декана Берта.
- Если ты считаешь, что это досадно, я освобожу место на лекциях как можно скорее. Я так недооценил твой энтузиазм.
- ...
- Это шутка. Поешь торта.
- Спасибо за угощение.
- А, создание базового учебника идет хорошо?
- Да.
Декану Берту очень понравился учебник по основным формулам, который я сделала для Энрике. Он хотел распространить его среди студентов, зачисленных в программу для одаренных. Он даже сказал, что даст мне благодарность вместо дипломной работы, если все пройдет хорошо.
'Я буду зарабатывать деньги даже после выпуска, если опубликую его'
Это было проще простого.
- Если у Вас больше ничего ко мне нет, то я пойду.
Сегодня у меня нет лекции, так что я свободна.
- Давай вместе погуляем. Я чувствую себя вяло, поэтому я хочу прогуляться.
В разгар прогулки с дядей по кампусу я увидела издалека знакомое лицо. Люди тоже смотрели на изумлённое лицо Исидора. Вообще-то, мы вчера договорились через Маффина встретиться в академии.
'Ты пришёл раньше, чем я думала'
Исидор хотел подойти ко мне, но остановился, увидев моего дядю, стоящего рядом со мной. Несмотря на то, что он был довольно далеко, смущение, появившееся в его нефритовых глазах, выглядело очень ярко. Должно быть, он принял маркиза Берта за моего отца.
- Тот великолепный красавец - лорд Висконти? - длинный шрам моего дяди дернулся.
- Да.
- Кажется, нет никаких причин, кроме встречи с тобой, для внезапного появления рыцаря на факультете магии.
- ...
- Кажется, он заинтересовался тобой, но не общайся с ним слишком часто. Есть немало глупых парней, которые имеют большое эго и считают себя лучшими, не зная своего места, только потому, что ты обращаешься с ним немного вежливо. Ты понимаешь?
- ... Да.
- Имей это ввиду.
После того, как маркиз Берт посмотрел на Исидора холодными глазами и оставил резкий совет, точно как герцог Сеймур, он вернулся в здание факультета.
- Не могу поверить, что появляются новые препятствия... - озадаченно пробормотал Исидор.
- Что ты сказал?
- Я все равно не сдамся. Нет, я не могу.
- Я не знаю, о чём ты, но держись. Почему ты попросил о встрече со мной сегодня?
Он слабо улыбнулся. Его лицо было белым, как простыня.
- Разве я должен встречаться с тобой только тогда, когда у меня есть дела к тебе? Я встречаюсь с тобой, потому что хочу увидеть твое лицо.....Наши отношения такие, какие они есть.
- Ну, мы в отношениях знакомства друг с другом и взаимодействия.
Я никогда не думала, что сказать, что мы будем контактировать друг с другом, означает, что он будет использовать ценного почтового голубя, который вряд ли должен быть использован таким образом.
- ...Ты так хорошо меня слушаешь.
В какой-то степени это слишком.
- Это остается в моей памяти. В моем сознании. Ничего не забывая...
- Тогда... не мог бы ты говорить свободно ?
Когда мы вышли из подпространства, нет сомнений, что Исидор начал говорить, фильтруя свою речь.
- Почему? - его лицо выглядело озадаченным.
- Хаа... Ладно.
- Куда мы пойдем?
- Я слышала, что филиал моего любимого магазина наконец-то открылся.
Мы пошли к западным воротам, шурша, наступая на опавшие листья.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Разве быть порочной девочкой не лучше? — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.