Глава 253
Привилегия попаданкиГлава 253
— Карпейос.
Зловещие нотки в голосе Рида мгновенно заставили Повелителя Демонов замолчать и почувствовать тревогу.
Проигнорировав вопрос Карпейоса, Рид произнёс:
— Святая Демоническая Коса исчезла.
Тревога Карпейоса тут же сменилась шоком. Из его тела начала вырываться демоническая энергия.
Но это было не то безумное негодование, которое охватило его после уничтожения любимого Цветка Мертвеца. Сейчас внутри него поднималась мрачная, обжигающая ярость.
— Какой демон осмелился пробраться в сокровищницу Бездонных Дюн и украсть оружие, проклятое самим Хаосом и Злом? Кто посмел?
— Это был не демон. Его забрал человек.
Замешательство быстро погасило вспышку гнева.
— Простите меня, Великий Хаос и Зло. Но нет никаких признаков того, что сюда проникал человек.
— Ты действительно так думаешь?
— Прошу просветить меня, Великая Тьма.
Рид решил дать ему немного информации.
— Горшок, в котором расцвёл Цветок Мертвеца, не был суккубом. Это был человек, замаскированный под суккуба.
На лице Карпейоса отразился шок.
Только теперь Повелитель Демонов отбросил свою жадность и осознал произошедшее.
— Я знал, что Инферинос что-то замышляет!
Демоническая энергия вновь взметнулась вокруг него.
Он изо всех сил старался держать себя в руках перед Ридом, когда ему в голову пришла новая мысль.
— Этот человек должен был коснуться Святой Демонической Косы... Значит ли это, что коса не смогла развратить владельца?
— Не смогла.
И какая это была досада.
Эту мысль Рид оставил при себе.
Тогда Карпейос тихо усмехнулся.
Рид поднял взгляд.
Демон тут же склонил голову.
— Простите меня. Просто я вспомнил ещё одного человека, которого не смог развратить Святой Демонический Меч.
— Кто это был? — холодно спросил Рид.
Карпейос был слишком воодушевлён вниманием Хаоса и Зла, чтобы заметить ледяной тон.
— Ах, это был весьма занятный человек. Я играл с ним задолго до того, как он получил Святой Демонический Меч.
Он мерзко рассмеялся.
— Нет ничего приятнее, чем разрушать веру благочестивого человека и развращать его душу, обрекая на ад. Не правда ли, Ваше Злодействие?
Ответом стало молчание.
— Это случилось ещё до того, как он получил меч. Однажды он сам пришёл в Долину Неверных — место, где люди приносили мне живые жертвы.
Снова тишина.
— Взгляни на безжизненные оболочки жалких неверующих. Всё это — твоих рук дело. Они лишь доказательство твоих деяний.
— Единственным способом остановить ритуал было убить людей до того, как их принесут в жертву.
Карпейос мечтательно вспоминал прошлое.
— Он долго колебался, прежде чем перебить тех, кто был слишком слаб даже для сопротивления.
Рид молча слушал.
— Превосходно. Первое убийство — и сразу целая куча жертвенных людей. Разве ты не горд собой, отпрыск Строгого Порядка и Добра?
— Он пытался сдерживать ярость, но начал кричать, когда ему пришлось убить ребёнка, которого собственные родители-культисты принесли в жертву.
Глаза демона затуманились от наслаждения воспоминанием.
— Это было... восхитительно.
Рид молчал.
— Это было невероятно смешно.
В ответ он получил лишь взгляд.
— Кажется, я впервые за столетия смеялся от души.
Но и тогда Рид ничего не сказал.
Он спокойно терпел насмешки над своим прошлым.
— В следующий раз я встретил его в подземелье Пятого Святого Демонического Меча. К тому моменту он уже стал настоящим мясником и сразу же отрубил голову носителю меча.
Карпейос усмехнулся:
— Ну что, теперь было легче? Ты выглядел куда лучше, чем тогда, когда убивал ребёнка, принесённого в жертву собственными родителями.
— Я сам воспитал из него безжалостного убийцу! Жаль, что он забрал Святой Демонический Меч, но я действительно гордился им.
Его хвастовство вновь встретило лишь тишину.
— Конечно, будь у меня возможность, я бы предпочёл преподнести меч вам... Ах да!
Демон резко сменил тему.
— Я заметил, что у вас уже есть демонический меч, Великий Хаос и Зло. Но это не Святой Демонический Меч. Могу ли я узнать, как он оказался у вас?
Рид не ответил.
Только тогда Карпейос понял, что его рассказы совершенно не интересуют собеседника.
Возможно, его злодеяния недостаточно впечатляли воплощение Хаоса и Зла.
Поэтому он снова сменил тему.
— В любом случае, этот человек должен быть весьма выдающимся, раз сумел украсть Святую Демоническую Косу. Можно было бы подумать, что это соблазнительница, но, должно быть, она столь же набожна, как...
Он внезапно замолчал.
Розовые волосы были редкостью среди людей.
Но именно такие волосы были у святой.
У той, кого люди называли Божественным Посланником.
— О.
Озарение ударило его словно молния.
— Палач Зла!
ГРОХОТ!
Охваченный яростью, Карпейос выпустил взрывную волну демонической силы.
Земля под ногами просела.
Обломки взмыли в воздух.
Повелитель Демонов разразился безумным хохотом.
— Ха! Ха-ха-ха! Так значит, тот горшок... была сама Палач Зла!
Его налитые кровью глаза опасно сверкнули.
— Вот почему она пробудила во мне садиста! Я мог бы обращаться грубо даже с самой Палачом Зла!
Он расхохотался ещё сильнее.
— Нужно сделать так, чтобы она не сбежала.
— А когда мы её поймаем, я переделаю горшок так, чтобы она больше никогда не смогла убежать.
— Ах да! Почему бы заодно не сделать из неё поющий горшок?
В Демоническом Мире слово «поющий» означало человеческие крики.
— А когда она мне наскучит, я просто отрублю ей голову и использую её как горшок.
С его губ сорвался мерзкий смешок.
Лязг.
На мгновение по залу разлетелись обломки.
Воздух больше не поддерживал восторг Повелителя Демонов.
Наоборот.
Он словно боялся кого-то другого.
Когда Карпейос наконец понял это, он увидел устремлённый на него ледяной взгляд.
В темноте вспыхнули багровые глаза Рида.
— Кх...
Одного взгляда Хаоса и Зла оказалось достаточно, чтобы Карпейос начал задыхаться.
Воздух исчез из его лёгких.
Он захрипел.
— Т-такова... сила Великого Хаоса и Зла...
Любой человек на его месте боролся бы за жизнь.
Но демоны инстинктивно принимали всё, что исходило от Хаоса и Зла.
Испытывая отвращение к тому, как демон наслаждается собственным удушением, Рид наконец отпустил его.
Карпейос немедленно рухнул на колени.
— Фух... Простите меня, Ваше Злодействие. Я не хотел выставлять напоказ свою жалкую силу перед вами.
Не обращая внимания на извинения, Рид сухо спросил:
— Когда будет завершена гробница?
— Через несколько дней.
— Поторопитесь.
Рид прошёл мимо него.
Карпейос поднял голову.
— Вы уходите, Ваше Злодействие?
— Да.
— Могу ли я спросить, куда вы направляетесь?
Не оборачиваясь, Рид ответил:
— На Литенниальские Равнины.
— Но это жалкая человеческая территория. Зачем вам туда идти?
Вопросы Карпейоса начинали раздражать его.
Но он всё же ответил.
Скорее самому себе, чем демону.
— Я дал обещание о спасении.
✠
На дне Ямы было темно.
Воздух пропитался влагой от крови, покрывавшей пол.
— Ха... Ха...
Тяжёлое дыхание нарушало мёртвую тишину.
Затем вспыхнул свет.
Стигма на правой руке Тесилида, полученная за убийство бесчисленных демонов, засияла белым и разогнала тьму вокруг.
Но вскоре свет начал мерцать.
Его дыхание становилось всё реже.
Пока окончательно не стихло.
...
В Яме Одиночества воцарилась абсолютная тишина.
Тесилид закрыл глаза и пытался выдержать ужас бездны, лишённой звука и света.
Он ждал так долго, зависнув в пустоте, что ему начало казаться, будто само время остановилось.
— Почему?..
Это было не то, что ему обещали.
Он снова погрузился в отчаяние, знакомое ему по бесконечным пыткам прошлых жизней.
Его рассудок быстро разрушался во тьме.
Смысл спасения
Суд Последнего Суда, похоже, имел заранее определённую точку входа.
Я приземлилась в камере для заключённых — точно так же, как и в первый раз.
Но теперь я была здесь одна.
Я прошла по узкой дорожке вдоль обрыва, ведущей от камер к месту суда.
Бездна, ведущая к Дому Труда и Дому Казни, была пуста.
Тишину нарушали лишь мои шаги.
Добравшись до пустого зала суда, я направилась прямо к Яме Одиночества.
Вскоре неподалёку раздался неспешный голос:
— Ваше Величество, вам нравится этот цветочный чай?
— Да. Солёный и прогорклый вкус весьма изыскан.
Инферинос сидела на краю утёса, с которого жертв сбрасывали в Яму Одиночества.
Перед ней был накрыт чайный столик с чашками и десертами.
Она спокойно наслаждалась угощением и видом.
— Присаживайтесь, Палач Зла, — сказала Инферинос, вежливо отпивая красную жидкость из чашки.
Я приняла приглашение.
Маркиза Левант отодвинула для меня стул.
Стол был заставлен странными десертами, больше похожими на реквизит, чем на еду.
Макарон в форме глазного яблока некоторое время смотрел на меня.
Я посмотрела на него в ответ.
А потом перевела взгляд выше.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.