Глава 115
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 115
❈──────•◈◈◈•──────❈
Не знаю почему, но роли поменялись местами.
<Система> Вы не можете покинуть комнату Гостя.>
Солнце уже давно миновало зенит, поэтому через окно, выходящее на восток, не проникал солнечный свет. Я сидела в углу кровати, обхватив колени, и смотрела в пустоту.
Рид не был настолько безрассуден, чтобы оставить человека в шоке и растерянности и думать только о собственном удовлетворении.
Он ухаживал за мной с предельной преданностью, словно прислуживая, и тихо оставался рядом.
Вместо этого.
— Я вернусь ночью. Отдыхай.
— .........
Так он сказал, поднимаясь после того, как поставил на стол лёгкую закуску.
Пока он целовал мои волосы, его взгляд был прикован ко мне и таким глубоким, что я не могла не понять смысла.
Да, это правда, что в тёмном романе тоже добавлен контент 19+.
— Хорошо, удачной прогулки......
Я догадалась, что он уходит, чтобы дать мне время побыть одной. Когда я слабо попрощалась, принимая его заботу, в глазах Рида ясно вспыхнул свет радости.
Я растерялась, глядя на его лицо, словно он получил неожиданный подарок, и только потом поняла. Если подумать, это был первый разговор с утра.
Что ж, я и не собиралась устраивать молчаливый протест или что-то подобное. Неужели и на мою психику наложили жанровый патч?
— Я.
— .........
— Аилетт Роделейн.
— .........
Вдруг голос с более глубокой вибрацией раздался совсем близко у моего уха. Он притянул меня в свои объятия.
— Никуда не уходи.
Словно он повернул голову в мою сторону в этом положении, я чувствовала, как его губы каждый раз, когда шевелились, слегка касались моего уха.
— Сегодня ночью......
— .........
Когда я неверно истолковала остаток фразы и невольно вздрогнула.
— .........Я хочу кое-что тебе показать.
— .........
Он разжал руки, легко коснулся губами моих губ и отстранился. И только тогда добавил небрежно, словно шутя:
— Конечно, есть и то, что я хочу сделать.
— .........
— Прошлой ночью у меня всё было впервые, поэтому я торопился, но сегодня так не будет. Обещаю.
— .........А?
К тому времени, когда я поняла смысл, Рид уже давно закрыл за собой дверь и исчез.
— Ха.
Я немного растерялась, осознав своё состояние.
Кто я такая, что даже посреди всего этого слегка обрадовалась, что у него ничего не было с Мюриэль Филиз?
Ах, правда! Сейчас не время для этого!
Я села на кровати в довольно кривой и развязной позе, чтобы выразить своё нынешнее искажённое душевное состояние.
Моя голова невольно наклонилась в сторону, где, возможно, находился мой бог. Я посмотрела на старинный узор на потолке и мысленно крикнула:
Господь Голос! Господь Голос, ты здесь?!
Давай поговорим, о Боже.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] поспешно откладывает всё в сторону и смотрит на тебя.
Я услышала всё от Рида. Концовка с заточением была лучшим вариантом, это правда?
[Зодчий Небоскрёба Страданий] долго колеблется, а затем отвечает, что это правда.
Нет, я уверена, что наградой за прохождение маршрута заточения была фиксация жанра. Господь Голос, неужели у тебя была слабость к тёмным историям о заточении?
[Зодчий Небоскрёба Страданий] говорит, что такого не может быть, и что они подготовили способ выбраться, даже если мы увидим концовку с заточением, и жалуется, что это несправедливо.
Есть способ? Что это? Дай мне подсказку.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] отвечает, что это базовый способ выбраться из Подземелья, но сотрудничество Рида абсолютно необходимо.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] беспокоится, что Рид, кажется, серьёзнее относится к историям о заточении, чем они представляли.
После этого Господь Голос выдал целый шквал сообщений, сплетничая о слабой психике Рида, но я была так глубоко погружена в мысли, что игнорировала их.
Базовый способ выбраться из Подземелья....... Верно, это внутри книги, но также и внутри Подземелья. Я знаю, что это такое.
Это была хорошая подсказка. Мне казалось, что я знаю ответ, не думая об этом долго.
Мне нужно нормально поговорить с Ридом, когда он вернётся.
Я ждала ночи.
✦ ❖ ✦
Кажется, я задремала посреди дня. Похоже, Рид тихо заходил в комнату, пока я спала.
Когда я открыла глаза, в комнате были приготовлены ванна, смена одежды и ужин.
Будто всё было зачаровано, пар не спадал с ванны и тарелок, даже когда прошло время.
Вода для ванны пахла загадочной платиновой розой, аромат которой я почувствовала вчера. Я долго лежала в освежающем аромате, пока он не впитался в кожу, и вдруг осознала.
Центральным украшением на столе, где был накрыт ужин, была платиновая роза. Роза, запертая внутри стеклянного купола, немного больше увяла, чем вчера, и осыпала больше лепестков, но даже так её пронзительная красота выделялась.
После того как я вытерлась, сменой одежды стало лёгкое изумрудное домашнее мини-платье.
Это его тип?
Поскольку Рид выбрал его сам, это было примечательно.
Я подождала Рида некоторое время, но когда он не появился до заката, мне не оставалось ничего другого, кроме как поужинать одной. Мне нужно было хорошо поесть, чтобы подготовиться к ночи.
— Вкусно.
Было бы вкуснее, если бы мы ели вместе. Интересно, хорошо ли он ест.
В любом случае, хозяйкой поместья была я, но Гость каким-то образом подготовил еду, одежду и даже воду для ванны.
Как раз когда я заканчивала с пудингом, раздался стук, и дверь открылась.
— Привет, Аилетт.
— О, ты здесь?
На плечах Рида небрежно висело пальто, я не знала, где он его нашёл. С его серебряными волосами и глазами цвета моря он выглядел иначе, когда одевался как Рид.
Пока я разглядывала его, он тоже осматривал меня. Казалось, он проверял моё душевное состояние, которое в какой-то мере восстановилось, а не одежду.
Видя Рида, стоящего там с пустым взглядом, мне показалось, что я должна предложить ему стул, даже если это была его комната. Я пересела на кровать и предложила ему единственный табурет.
— Эм, садись сюда.
— Спасибо.
— .........
— .........
Мне нужно было продолжать разговор, пока он не стал неловким.
— Куда ты ходил?
— По поместью.
— Ты ел?
— Нет аппетита.
У него есть другие желания? Нет. Сейчас не время спрашивать об этом.
— Рид, подойди сюда. Давай поговорим.
На мои слова Рид подвинул табурет ближе к кровати и сел. Мы оказались так близко, что почти касались носками друг друга.
Я вложила силу в глаза и твёрдо сказала:
— Я в отчаянии, Рид. Я не могу жить здесь вечно.
— Я знаю.
— Знаешь?
— Комната Гостя маленькая. Ты можешь сойти с ума, если будешь заперта здесь... Не волнуйся. С завтрашнего дня ты сможешь свободно бродить по всему поместью.
— Нет, я не это имею в виду.
— Тогда?
— Ты собираешься продолжать притворяться, что не знаешь?
Я придвинула лицо ближе к нему, чтобы он не мог избежать моего взгляда. Я хотела строго отчитать его, но заговорила мягко, словно уговаривая.
— Рид, мы должны выйти вместе, увидеть много хорошего и съесть много вкусного. Подумай об этом. Поездка к морю и рыбалка с видом на горизонт, поездка в горы и барбекю с лесной ванной — как это было бы здорово? О! Теперь, когда я думаю о горах, что случилось с твоим обещанием показать мне горизонт с вершины горы Элтио? Я так ждала этого. Ты собираешься меня разочаровать?
— .........
Он молчал, словно ему нечего было сказать. Это был мой шанс. Я надавила сильнее.
— Рид, мы должны поехать повидать маму, папу и дедушку, верно?
Не могло быть, чтобы он не понял, что значит представить его моей семье. Я думала, он обрадуется, но...
— Ну, у меня такое чувство, что они все меня возненавидят.
— Нет, этого не может быть...
— Не то чтобы меня ненавидели без причины один-два раза. Мне кажется, мне нравится это поместье, изолированное от мира, Аилетт.
Это дало обратный эффект. Рид, который, казалось, был готов убедиться, снова ожесточил сердце и показал железную стену.
Так не пойдёт. Мне тоже нужно было показать твёрдую позицию.
— Если ты продолжишь в том же духе, я найду способ вытащить тебя отсюда, даже если мне придётся применить силу.
— Способ?
Рид переспросил, и его глаза блеснули. Его интерес почему-то немного напоминал безумие, но я не отступила и гордо вскинула подбородок.
— Да, даже если это концовка с заточением, есть способ выбраться.
— Что это?
— Я не скажу.
— Это слишком.
— Эй, можешь не выглядеть таким обиженным? Тот, кто бесстыдно спрашивает, когда может вмешаться, — вот кто слишком.
— Это верно.
Это было ещё более раздражающе, потому что он так легко признал это.
В любом случае, согласно моей догадке, способ выбраться из Подземелья был очень простым.
Вызвать хозяина Подземелья и победить его.
Мой взгляд сместился с лица Рида и естественно перешёл на стол.
Название платиновой розы, запертой внутри стеклянного купола и медленно увядающей, было не чем иным, как «Сердцем поместья». Я подумала, что это довольно прямолинейная подсказка.
— Аилетт.
Тихий зов эффективно прервал мои мысли и полностью завладел моим вниманием.
Он решил, что разговор окончен, поэтому встал с табурета и протянул руку передо мной. Это был жест предложения эскорта. Он напомнил мне, которая стояла там в растерянности.
— Я сказал, что хочу кое-что показать тебе. Пойдём.
— Куда?
— Сначала в библиотеку.
Это было расписание, которое он объявил днём, поэтому я без возражений схватила его за кончики пальцев.
<Система> Домашний арест снят. Вы можете свободно бродить по поместью.>
На этом этапе я запуталась. Я была Главным Героем этой истории о заточении или он?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.