Глава 101
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 101
❈──────•◈◈◈•──────❈
— Должно быть, это важно.
— Да, не слишком удивляйся, когда услышишь.
— Хорошо.
— Готова?
— Да, говори что угодно.
Мне тоже нужно было подготовиться. Я глубоко вдохнула и открыла рот.
— На самом деле мечта нашего короля — уничтожить мир.
— Что...?
— Но, как ты знаешь, такая мечта немного хлопотная, поэтому мы пришли к соглашению просто завоевать мир.
— .........
Если бы это услышал обычный человек, он бы вежливо поинтересовался, всё ли в порядке с моим мозгом. В этом отношении мне очень повезло. Моя подруга Бианка была умнее среднего.
Бианка, быстро ухватившая суть, сразу же спросила с серьёзным лицом:
— Тогда другие страны скоро...
— Ну, наверное?
— Вы строите империю.
— Не знаю. Я не планирую долго править королевством. Поэтому я подумывала, не захочет ли Целестида позже принять трон...
— Эм, мы говорим о троне, верно?
— Да-да.
— Это не то, о чём говорят как о вещи... но ладно, я спрошу её.
— Спасибо, Биа!
— Не знаю, стоит ли за это благодарить... пожалуйста.
Мы незаметно дошли до кареты семьи Жилетта, на которой Бианка должна была вернуться в городской особняк.
Я протянула руку, чтобы проводить её, но вместо того чтобы положить ладонь на мою, Бианка крепко сжала её.
— Биа?
У моей подруги явно было что-то на сердце.
— Ай, я говорила тебе раньше. Я помогу тебе, если ты соберёшь отряд для подчинения.
— Угу, но в итоге я собрала отряд для завоевания.
Я неловко рассмеялась, но выражение лица и глаза Бианки оставались серьёзными.
— Ай.
— Да.
Я ответила не задумываясь, и Бианка открыла рот.
— Я на твоей стороне, даже если ты злодейка.
— .........
— Если тебе понадобится помощь в завоевании мира, скажи. Я не умею сражаться, но могу делать другие вещи. Моё обещание полностью поддерживать Ай и брать на себя всё, что смогу, остаётся в силе.
— .........!
Я не могла говорить, глядя на искреннюю улыбку Бианки.
Я хотела сказать спасибо, но слова не шли. Поэтому у меня не осталось выбора.
Я обняла Бианку в третий раз.
✦ ❖ ✦
Карета, увозившая Бианку, подняла пыль и исчезла за главными воротами дворца. Только когда герб семьи Жилетта скрылся из виду, я сдвинулась с места.
<Она выросла такой красивой. Поистине внучка Рейи.>
— Конечно. Наша Биа очень красивая.
<Действительно. Но, Аилетт.>
— Да, Агнес.
<Тебе, наверное, уже пора возвращаться?>
— Пожалуй.
Интенсивность солнца заметно ослабла для летнего послеполуденного времени. Небо затянули густые тучи.
Низкие облака, казалось, не выдерживали собственной тяжести и были полны воды. Похоже, вот-вот польёт.
Я поспешила обратно в главный дворец, но тучи не стали меня ждать. На кончик носа упала дождевая капля.
Как только я подняла голову к небу, мои чувства уровня эксперта ауры сразу предсказали:
— Ах, сейчас хлынет.
Я почувствовала, как дождь несётся к земле с силой целой армии.
Я сразу полезла в Инвентарь. Но зонтик вскоре стал ненужным.
Капли дождя над моей головой внезапно взорвались, словно произошло нечто. И, словно я держала невидимый зонтик, вокруг меня больше не падал дождь.
Казалось, только место, где я стояла, было изолировано от ливня. Насколько я знала, был только один человек, способный wield такой силой, искажающей законы природы.
— Рид.
Я повернулась в сторону приближающейся фигуры.
Зрелище красивого черноволосого мужчины, идущего в парадном облачении сквозь пропитанный дождём мир, было словно вышедшим из акварельной картины.
Я на мгновение застыла, а он уже подошёл вплотную.
— Прости.
— А?
Я растерялась от внезапного извинения, а он протянул большой палец и стёр дождевую каплю с кончика моего носа.
— За то, что не успел прийти быстрее дождя.
— .........
Где он учится таким словам и жестам? По книге? Если да, то какой? Наверное, не Божественному Писанию.
Я скрыла волнение кашлем и запоздало поздоровалась.
— Спасибо, что пришёл встретить.
— Не за что.
— Пойдём обратно в главный дворец?
— Давай.
Пропитанный дождём сад был словно прекрасным аквариумом на земле. Опыт пересечения его середины, совершенно не намокая, был довольно особенным.
— Магия действительно дарит множество удивительных переживаний.
— Она делает возможным многое. Можно сорвать звёзды, притянуть луну и уронить солнце.
— .........
— Что такое, Ай?
— Рид, я просто спрашиваю на всякий случай, но ты ведь не планируешь прямо сейчас уничтожить мир?
— .........?
Я спросила, потому что это автоматически интерпретировалось как падение метеорита, цунами и выжигание земли, но Рид выглядел озадаченным.
У него действительно нет планов уничтожить мир?
Я уже собиралась облегчённо вздохнуть, когда.
— Ах, я подумал о том, что тебе может понравиться, Ай.
— Что?
— Вершина горы Элтио.
— .........Почему ты вдруг об этом заговорил?
Разве это не то место, где мы с Ридом провели финальную битву в сотой итерации? Я подумала, не вспоминает ли он с обидой, но, к счастью, это было не так.
— Если подняться туда с помощью магии, можно увидеть изогнутый горизонт.
— Ах......
Изогнутый горизонт, а не прямая линия. Я бы хотела увидеть это когда-нибудь, если представится возможность. Конечно, с Ридом.
— Обещай, что покажешь мне когда-нибудь?
— Да. Конечно.
Обещая будущее, мы вошли в здание главного дворца. Чем ближе мы подходили к спальне, тем сильнее тело жаловалось на усталость, о которой я забыла до этого момента.
Если я была в таком состоянии, то каково было Риду, который в последнее время был погружён в работу. Я не удержалась и сказала:
— Рид, ты в последнее время действительно много пережил.
— Да, было... действительно тяжело. Надо было послушать тебя.
— Вот именно. Если бы мы сделали это на первой стадии, а не на третьей, не было бы таких хлопот... эм, прости.
Я поняла, что невольно поддразнила его, и пришла в себя.
К счастью, моя провокация не слишком подействовала, и Рид заговорил, сохраняя ауру, способную уничтожить мир.
— Но теперь мне немного легче. Жилетта действительно компетентна.
— Конечно, конечно. В мире нет другого такого таланта, как наша Биа.
Я гордилась своей подругой, нос естественно вздёрнулся, а плечи расправились. Рид лишь тихо рассмеялся, глядя на меня.
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] сгорает от зависти и критикует мелочность, не способную радоваться.
[Весы, Судящие Души] энергично кивает и говорит, что для романтики нужно призывать божество этого тела.
[Гурман Клише] устраивает переполох, требуя острого вкуса вместо сладкого.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] велит им замолчать, посыпает солью и прогоняет.
Внезапно я оглянулась на прогресс дел, связанных с Винчестерским королевством, и осознала приятный факт.
— Так что, с сегодняшнего дня все важные дела в основном завершены?
Квест по завоеванию королевства тоже выполнен, талант для снижения нагрузки на короля привлечён, строительство часовни завершено, и я воссоединилась с дорогими людьми.
Рид кивнул.
— Страна какое-то время сможет функционировать сама, так что у нас появится немного свободного времени.
— Свободное время... Тогда...
Я взглянула на Рида и спросила:
— Попробуем?
— Обязательно.
Ответ прозвучал очень твёрдо. Я почувствовала, что если мы не сделаем этого сегодня, произойдёт что-то ужасное.
Боги точно поняли, о чём наш разговор, и прислали восторженные реакции.
[Менеджер Креативной Экономики] радуется тому, что наконец-то будет вытянута пробная версия Билета на смену жанра.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] благословляет, чтобы вытянулся желаемый жанр.
[Критик Баланса] говорит, что доказано: благословения главы отдела не имеют эффекта.
Каждый раз, когда я тяну, всё превращается в кашу.
— Лучше сначала вернуться в резиденцию.
— Хорошо.
Всё равно это было совсем рядом. Когда мы открыли дверь и вошли в гостиную, горничные и слуги сами отступили, словно это было естественным.
Оставшись наедине, мы сели друг напротив друга за столом.
— Как думаешь, Ай? Это уже третий раз, может, в этот раз получится?
— Н-ну.
Я хотела дать позитивный ответ, но невольно заколебалась, и в глазах Рида впервые за долгое время мелькнуло безумие.
— У меня знакомое ощущение.
— Какое ощущение?
— Ощущение, что Бог снова играет мной.
Это было ещё страшнее, потому что он улыбнулся ярко, как в дни, когда был паладином.
— Н-нет. Никакого манипулирования вероятностью! М-может быть!
— Манипулирование вероятностью?
— ......Есть такое. В любом случае, поверь мне.
— Хорошо. Я не верю в Бога, но склонен верить в тебя.
Рид спокойно снова спрятал безумие. Его глаза вернулись к взгляду человека, просто ожидающего чего-то.
— Хууу...
Глядя на блестящие глаза Рида, я почувствовала огромную ответственность — не разочаровать его.
Поэтому я прибегла к запретному заклинанию, которое верующей никогда не следовало использовать.
Весы, Судящие Души!
✦ ❖ ✦
[Зодчий Небоскрёба Страданий] крайне разочарован!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] крайне разочарован!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] крайне разочарован!
Протестующие уведомления Голоса Господа заглушил звук списания двух миллиардов наличных.
<Система> Использование «Пробной версии Билета на смену жанра». Проверить результат?>
Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!
Пока я крепко зажмуривала глаза, сердце колотилось, а дыхание учащалось.
Только спустя долгое время, успокоившись, словно после полноценного спринта, я смогла набраться смелости.
Проверить!
И результат, который я увидела, как только открыла глаза, был...
<Система> Ваш жанр: «19+ Пытки, Заточение, Романтическое фэнтези Одержимость».>
— .........А?
Романтика... Ну, романтика включена...
Хорошо, что это романтическое фэнтези, но что за уровни и ключевые слова перед ним...!
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] закрывает глаза от бесстыдного жанра.
[Весы, Судящие Души] торжествует своей божественной силой, говоря, что всё идёт по плану.
[Зодчий Небоскрёба Страданий] дрожит от ощущения поражения.
[Критик Баланса] посмеивается, говоря, что есть ключевые слова, которые понравятся Риду.
[Зодчий Башни Испытаний] выражает предпочтение, говоря, что место заточения хотя бы должно быть башней.
[Менеджер Креативной Экономики] не обращает внимания и доволен продажей на два миллиарда наличных.
Я отмела сообщения, выскакивающие как сумасшедшие, и снова уставилась на жанр.
Проблемой были не только слова перед «романтическим фэнтези». Проблемой было и то, что стояло после.
Одержимость? Я уже здесь после одержимости, и меня снова одержат?
Системное сообщение тоже было в замешательстве.
<Система> Внимание. Разрыв между пробным жанром «19+ Пытки, Заточение, Романтическое фэнтези Одержимость» и текущим жанром «Фэнтези Рейд Бесконечная Регрессия» слишком велик! Несоответствие мировоззрения невозможно преодолеть!>
Тогда что мне делать?!
<Система> Внимание. Если проблема не будет решена в течение 30 секунд, возникнет штраф за выход из жанра!>
Что?! Где это было написано!
Моё возмущение взорвалось, но времени на протесты не было.
[Оставшееся время: 29 секунд... 28 секунд... 27 секунд...]
Кьяяяя!
Видя обратный отсчёт до конца света, я больше боялась, чем злилась.
— .........Судя по твоему выражению лица, произошло что-то серьёзное, как никогда раньше.
У меня даже не было времени ответить Риду. Голова уже потеряла функцию, поэтому я закричала Богу, словно в отчаянии.
Господь Голос! Произошло что-то ужасное! Что мне теперь делать?!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] успокаивает, что всё будет хорошо, если просто решить проблему, на которую указывает система.
Я не знаю, в чём проблема!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] говорит, что проблема в отсутствии места для заточения.
Правда? Мне просто нужно куда-то его отвести и запереть?!
Я была так отчаянна, что взглянула на Рида блестящими глазами, а затем на дверь в соседнюю комнату. Через холл была спальня.
[Весы, Судящие Души] поддерживает твою порывистость.
[Критик Баланса] намекает, что нужно решить не только заточение, но и одержимость.
Тогда как это сделать?! Ах, боги, быстрее! Осталось всего 10 секунд!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] говорит, что всё уже подготовлено, так что не волнуйся и доверься.
В этот момент.
Бум, тяжёлая вибрация прошла по всему моему телу.
— Это...
Рид сразу насторожился и притянул меня в объятия. В этот момент ещё одна ударная волна прошла по пространству, создавая рябь.
Я хорошо знала это ощущение.
— Синхронизация Подземелья!
Это была причина внезапного бедствия.
<Система> Уведомление. «Билет на Событийное Подземелье» был автоматически использован.>
В прошлый раз, после выполнения квеста «Финальный Тёмный Босс. Стадия Приручения 6», я получила этот предмет.
Описание говорило, что он создан с намерением дать щедрую награду, но его истинная природа раскрылась.
Это было для реализации жанра?!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] успокаивает, что иного способа не было.
[Критик Баланса] восхищается уловкой [Зодчего Небоскрёба Страданий], защищающей тебя.
[Инспектор Раскрытия Тайн] пришёл спустя долгое время и разочарован, что не был призван Магический Дракон.
[Весы, Судящие Души] очень ждёт, каким будет Подземелье.
В этот момент дверь, ведущая в спальню, которую я имела в виду раньше, распахнулась, и закружился вихрь. Трансцендентная сила втянула нас внутрь.
Над головой мерцает системное сообщение, приветствуя меня. Благодаря этому я смогла увидеть название Подземелья, реализованного для жанра «19+ Пытки, Заточение, Романтическое фэнтези Одержимость».
Оно было...
<Система> Вы вошли в Подземелье неизвестной сложности «Подозрительное поместье Хайзенберга».>
О боже!
Я почувствовала, что обречена, и потеряла сознание.
✦ ❖ ✦
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.