Глава 128

Привилегия попаданки
Часть 2. Глава 128
❈──────•◈◈◈•──────❈
— Рид, ты спишь?
— ......
— Похоже, ты спишь.
— ......
— Спи спокойно. Пусть тебе приснятся хорошие сны.
Время шло.
— Рид, просыпайся. Нужно поужинать. Я приготовила рагу.
Мне казалось, что я закрыла глаза всего на мгновение, но небо за окном уже потемнело. Как только я почувствовала запах приготовленной еды, вернулся тот сильный аппетит, и я безропотно направилась к столу.
Как только я наполнила желудок, снова навалилась сонливость. Я даже не помнила, когда и как заснула.
— Рид, уже утро. Давай поедим. Я приготовила простой салат и йогурт.
Уже? Трудно было поверить, но за окном было светло. Я в полусне наполнил голодный желудок и снова лёг в постель.
— Рид, нужно поесть перед сном. На обед — крем-суп из моллюсков и новый мясной пирог. Звучит вкусно, правда?
Теперь я даже не удивлялся своему сбитому чувству времени. Я поел и лёг.
— Рид, время ужина! Если не поешь сейчас, проснёшься среди ночи и не сможешь уснуть? Сегодня рыбное блюдо, которое ты любишь!
Я снова проспал всю ночь.
— Рид! Доброе утро!
Я тоже вздремнул.
— Рид...!
Я снова спал.
Словно я разом сбрасывал усталость прошлой тысячи лет, повторяя только сон, кроме времени еды.
Это была странная ситуация, но я не слишком беспокоился. Почему я сонный или смогу ли я спать так дальше.
У меня было смутное чувство, что всё будет хорошо, потому что это безопасное место. Это было первое утешение, которое я когда-либо испытывал.
✦ ❖ ✦
Так прошла неделя.
Тело привыкло, поэтому Рид больше не засыпал сразу после еды. Сейчас он грелся в лучах раннего послеполуденного солнца и усердно работал вместе с ней над возделыванием огорода во дворе.
Используя особые навыки лисы — такие как выкапывание мест для посадки рассады или разравнивание передними лапками мест, где были вырваны сорняки.
Я гордился тем, что внёс свою скромную помощь. Это было то, о чём я не мог и подумать, когда был человеком.
— Сегодня ты выглядишь энергичным, Рид.
— Я привык.
Канг канг.
— Я беспокоилась, потому что ты только спал, но я рада.
— Думаю, это было из-за нарушения баланса между телом и разумом. Прости, что заставил тебя волноваться.
Канг канг канг. Канг канг.
— Если тебе хорошо, не хочешь прогуляться, не переусердствуя? Рядом есть озеро, и горы красивые. Погода становится прохладнее, так что гулять приятно.
— Да, давай.
Канг канг.
— Это значит «да», верно? Можно считать, что ты имеешь в виду именно это?
Как и ожидалось, голос лисы не доходит до неё как язык. Жаль.
Мне нужен был другой способ общения. Рид ответил, потеревшись мордочкой о руку Аилетт. Она улыбнулась ярко, словно очень обрадовалась разрешению на прогулку.
После того как мы собрали помидоры черри и немного отдохнули в тени, подул горный ветерок. Аилетт, наслаждающаяся прохладой, которая остужала пот, открыла рот, словно внезапно о чём-то подумала.
— Если подумать, уже осень. Я сразу чувствую это, потому что мы рядом с горами. Значит, я уже провела с тобой три сезона?
— ......
Вспоминающее замечание о том, что мы провели конец весны, всё лето и начало осени вместе.
Даже в жизни обычного человека, который не регрессирует, сезоны повторяются, поэтому с точки зрения Регрессора, повторяющего жизнь, сезоны — очень утомительное существование.
Тем не менее слова Аилетт минуту назад ощущались особенными. Они даже напомнили Регрессору, что время изначально ценно.
В этот момент Рид отчаянно захотел языка. У него было то, что он хотел сказать.
Зная, что это не передастся, Рид открыл рот.
— Я собираюсь провести с тобой и зиму. И я собираюсь провести возвращающиеся четыре сезона вместе и провести их вместе снова. Постоянно.
Как и ожидалось, только звук плача, который не мог стать языком, разносится. Я уже собирался немного приуныть из-за своего положения простого существа. Произошло странное.
Она улыбнулась. Словно поняла всё.
— Да. Давай будем вместе этой наступающей зимой, и возвращающейся весной, летом и осенью. Сезоны, которые мы провели вместе до сих пор, станут одними из бесчисленных сезонов, которые мы проведём вместе в будущем.
— ......
Рид подумал, что ему следует снова изучить Магию. Потому что я не думал, что когда-либо смогу использовать такую Магию.
Если бы я был человеком, я бы сейчас крепко обнял её в своих объятиях.
Но поскольку ситуация не позволяла, я решил удовлетвориться другим способом.
Рид положил две передние лапки ей на колени и поднял голову. Благодаря тому, что Аилетт охотно наклонила голову, они смогли коснуться носами.
Это было спустя некоторое время после того, как они продолжили свою ласковую близость. Внезапно Аилетт обнаружила милые лисьи следы на своём фартуке и посерьёзнела.
— Мне нужно сделать это сегодня вечером...
— ......?
— Да, Рид. Ничего особенного.
Аилетт улыбнулась и равномерно почесала ему весь подбородок.
Прикосновение с идеальной силой и скоростью было достаточно, чтобы забрать душу лисы и отвлечь его внимание.
✦ ❖ ✦
У озера рядом с домиком есть история. Изначально это был мелкий водоём, образовавшийся от скопления воды в кратере, созданном природным бедствием, но со временем он глубоко преобразился и стал озером.
Для справки, то природное бедствие — Взрыв Подземелья. Название Подземелья было «Чёрная Соляная Пустыня» — то самое место, где мой дедушка и я спасли Маму, которая из-за несчастного случая превратилась в соляную статую.
— Рыбы для ловли нет. Может, вместо этого искупаемся?
Дори дори.
— Я зайду с тобой? Всё равно?
Дори дори дори.
— Хм, наверное, ты ненавидишь воду, когда становишься таким телом.
Мы прогулялись по периметру и вернулись по тропинке. По дороге мы набрали много орехов и собрали несколько шишек.
<Что ты собираешься делать с шишками?>
— Я собираюсь высушить их и сделать с Ридом венки и гирлянды. Если нанести серебряный порошок и нанизать на нитку, будет красиво.
<Это будет украшение, которое подойдёт для зимы.>
— Да. Было бы ещё лучше, если бы у нас были белые хлопковые цветы... о, есть чем их заменить.
<Что это?>
Я посмотрела вниз на своего маленького серебристого лисёнка, идущего в ногу у моих ног. Вместо того чтобы встретиться с его морскими голубыми глазами, смотрящими на меня снизу вверх, я жадно посмотрела на его пышный хвост и сказала:
— Шерсть Рида.
— ......
— Если расчесать, всё равно много вылезет, а если собрать и сформировать в круглые формы, будет похоже на хлопковые цветы......
— ......
Тесилид открыл рот и молча закрыл его. Как-то это выглядело как тихий вздох смирения со своим состоянием.
Когда мы прибыли к домику, я оставила собранные в горах вещи снаружи и заставила Тесилида подождать на террасе немного.
Я зашла внутрь одна и вышла с различными инструментами. Жаровня и чугунная сковорода.
— Давай пожарим мясо здесь на ужин.
Я зажарила толстую свиную заднюю ногу и различные овощи с шипением.
Тесилид, казалось, хотел чем-то помочь, поэтому он приносил дрова или передавал мне необходимые кухонные принадлежности ртом.
— Спасибо. Ой, осторожнее с хвостом.
Я предотвратила, чтобы его пышный серебристый хвост обгорел от огня.
Похоже, Тесилид тоже не мог полностью контролировать части тела, которых у него изначально не было.
— Выглядит вкусно. Давай есть.
Я положила мясо, покрытое маслом и соком и блестящее, в рот и прожевала.
— Ммм, вкусно.
Кланг.
— Не хочешь пить? Вот, выпей сока тоже.
Кланг.
— За здоровье!
[Зодчий Небоскрёба Страданий] говорит, что отделу разработки скоро стоит устроить корпоратив.
[Критик Баланса] ищет дорогой ресторан.
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] предлагает устроить корпоративный обед вместо ужина.
[Зодчий Башни Испытаний] ворчит, что лучше поработать сверхурочно.
[Весы, Судящие Души] рекомендует объединиться с отделом проверки.
[Менеджер Креативной Экономики] ворчит, чтобы сначала починили баги.
После того как я наполнил желудок вкусной едой, я потрогал мягкий бок лисы и смотрел на закат.
Всё было удовлетворительно.
— Было весело. Я действительно хотела устроить барбекю в горах.
— ......
Когда я была в опасности быть заточённой в графстве Гейзенберг, то, что я сказала, чтобы убедить его, также содержало мои желания.
«Нам нужно вместе выходить и смотреть много хорошего и есть много вкусного. Подумай об этом. Поездка к морю и рыбалка, пока смотришь на горизонт, поездка в горы и наслаждение лесными ваннами и барбекю — как это здорово».
Он запомнил те слова? Его морские голубые глаза заискрились. Глядя на него, я почувствовала порыв.
— Может, завтра поедем к морю?
Кланг.
— Не надолго, просто однодневная поездка. С помощью Камня Телепортации.
Кланг, кланг.
— Тебе нравится? Тогда едем? Обещаешь.
Когда я протянула мизинец, он легко ткнулся в него носом.
Милый. Чертовски милый.
Не в силах сопротивляться, я снова крепко обняла его, и он снова на некоторое время оцепенел, прежде чем начал вырываться.
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] подёргивает ресницами, wondering, как долго ещё придётся смотреть на это.
✦ ❖ ✦
К тому времени, как я закончила убирать террасу, спустилась тьма. Теперь было время готовиться ко сну в уютном доме, который защищал от осеннего ночного ветерка.
Тесилид скромно сидел перед дверью, ожидая, пока я открою.
С этого момента я собиралась сделать кое-что немного обидное для Тесилида.
— Нет. Тебе нельзя входить.
— ......?
— Ты сегодня много занимался на улице. Ты копал землю передними лапками, и ты наступил на грязь задними лапками, когда гулял раньше.
— ......!

Комментарии

Загрузка...