Глава 56
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 56
❈──────•◈◈◈•──────❈
— Я её пощажу.
— О, хорошо. Спасибо.
Сама не знаю, почему я его благодарю, но... чем больше, тем веселее.
Рид встал и направился к дивану.
Он глубоко опустился в роскошное одиночное кресло, которое с первого взгляда напоминало трон, и положил руку на подлокотник.
— Тогда, Айлетт.
— Да.
— Я доверяю тебе свои два часа.
Он произнёс фразу, которую скорее пристало говорить мне, после чего закрыл глаза. Вскоре послышалось спокойное, ровное дыхание.
<Он что, спит?>
— Наверное? Чтобы видеть сны, нужно спать, верно?
[«Инспектор Раскрытия Тайн» замечает, что у тебя, несмотря на полную кашу в голове, похоже, нет проблем со сном.]
[«Весы, Судящие Души» тонко связывает тебя с Ридом, предполагая, что всё дело в встрече с Обладателем и исцелении.]
Я слегка разочаровалась.
— Если уж спать, то хотя бы в кровати.
Я села на противоположный диван, обняв одеяло, которое принесла на случай, если ему станет холодно, и намеревалась его укрыть.
Он доверился мне, поэтому я хотя бы сделаю вид, что добросовестно его охраняю. Хотя в этом и не было нужды.
Я ждала, пока он проснётся, и сама начала дремать.
✦ ❖ ✦
Элантия по-прежнему находилась в своём мире сновидений, выстроенном строго по её вкусам.
Грандиозная библиотека во сне была воплощена настолько искусно, что почти не отличалась от реальности.
Для неё, одержимой книгами, это был рай, в котором хотелось остаться навечно и быть запертой навсегда.
— Тц, ты опять проснулась. Но ничего. В следующий раз я поймаю тебя по-настоящему, так что не сбежишь.
Погружённая в собственный восторг и экстаз, Элантия деловито суетилась.
Она составляла список книг, которые заставит читать и обсуждать высококлассного инкуба-читателя. Среди них тщательно отбирала и складывала стопками литературные произведения с ключевым мотивом взаимной одержимости.
Не забыла она и приготовить ароматный чай — ведь она планировала выслушивать его впечатления, пока у него не пересохнет в горле.
— Чай, заваренный на пестиках Цветка с Человеческим Лицом, подойдёт, правда?
Она как раз закончила накрывать чайный столик и довольно улыбалась, когда раздался звук.
Тяжёлый стук.
Заострённые уши демона встрепенулись. Похоже, её партнёр вошёл в сон.
— Ты снова пришла!
Она была пьяна фанатичным возбуждением и широко улыбалась, но внезапно ощутила неладное.
Тяжёлый стук.
Звук шагов был гораздо тяжелее, чем она привыкла слышать от Айлетт.
И не только это.
Обычно место для чтения в её сне было ярко освещено — освещённость имела огромное значение.
Однако теперь тьма, таившаяся повсюду, быстро заскользила по полу, словно змея, и собралась в одном месте.
Что... что это такое?
Тьма полностью заполнила пространство, где остановились шаги. От чудовищного ощущения несоответствия по шее Элантии стекал холодный пот.
Наконец кто-то приподнял завесу тьмы и явил себя.
— Элантия Левант.
— Х-Хаосный Демон?!
В руке Рид держал «Ловца кошмаров», словно демонстрируя его.
В другое время она была бы благодарна за такую пару, но сейчас разум Элантии полностью опустел от неожиданности. Лицо — тоже.
Рид неторопливо приблизился и провёл пальцами по текстуре книжной полки.
— Искусно сделано. Почти не отличить от реальности.
— ......
— Хотя это всё же кошмар.
На самом деле для Элантии, демона, это был приятный, экстатический сон. Кошмаром он становился лишь с человеческой точки зрения. А критерии и определения кошмаров у каждого свои.
Подтверждением тому служило то, что Айлетт видела здесь бесконечную работу, а Рид — жестокие и чувственные названия книг.
Даже сами книги кричали о своём содержимом, словно живые существа.
Неприятный шум стих, когда хозяйка сна открыла рот.
— Д-добро пожаловать. П-почему Хаосный Демон пришёл сюда...?
— Такой вопрос заставляет усомниться в квалификации библиотекаря.
— Да?
— Ты спрашиваешь о том, что и так прекрасно знаешь? Похоже, тебе не хватает ума.
— ...Хеоп!
Элантия закрыла рот, понимая, что оправдываться бессмысленно.
Какое же наказание ждёт её за то, что она посмела сыграть злую шутку с инкубом, которого лелеет сам Хаосный Демон?
Элантия задрожала всем телом и широко распахнула глаза.
— Я просто вынесу тебе лёгкое предупреждение.
Однако энергия, поднимающаяся над её плечами, словно дымка, отнюдь не была лёгкой. Высшее достоинство сдавило Элантию, раздавливая её, словно желая убить.
— Хек...! Х-Хаосный Д-Демон... Х-хеок......
Она даже не могла закричать — только ползала. Холодный голос Рида упал на её склонённую голову с небесно-голубыми волосами, прижатую к полу.
— Какой это Таймлайн?
— ......
— Мне было бы так мучительно, если бы тебя снова отняли.
— Х-хеок......
С звуком прервавшегося дыхания её тело рассыпалось и исчезло.
Разумеется, разрушилось лишь ментальное тело во сне. Реальное тело ещё какое-то время будет испытывать боль, но это не настоящая смерть.
Когда Элантия, хозяйка кошмара, отступила, яркая библиотека тоже начала рушиться.
Это было сюрреалистическое зрелище: пространство словно разделялось на мелкие блоки, разбиралось и исчезало.
И в этот момент.
— ...Ох.
На обычно бесстрастном лице Рида промелькнуло редкое замешательство.
Словно под акварелью, размытой водой, проступила масляная живопись — на месте рухнувшего сна открылся новый.
Это был......
— Умри! Только если ты умрёшь, мы сможем жить!
— Пожалуйста. Все смогут жить, если умрёшь лишь ты.
— Этому миру нужно твоё жертвоприношение.
Это был его собственный кошмар.
✦ ❖ ✦
В какой-то момент я медленно открыла глаза.
Похоже, я задремала на диване, обнимая одеяло.
<Хорошо поспала?>
— Ах, что же делать! Я уснула, Агнес.
<Всё хорошо, всё хорошо. Я присматривала за вами обоими. Если бы что-то случилось, я бы разбудила тебя раньше.>
— Аха. Спасибо.
<Угу. Кстати, Айлетт.>
— Да?
<На самом деле я как раз собиралась тебя разбудить?>
Значит, проблема всё-таки была?
Я посмотрела прямо перед собой. Рид сидел ровно, положив руки на подлокотники, и спал.
Он находился в точно таком же положении, в каком я видела его перед тем, как сама заснула.
Снаружи он выглядел нормально?
«А вдруг он не дышит?!»
Встревожившись, я сразу подошла ближе. Поднесла палец к его носу — к счастью, дыхание чувствовалось.
Облегчённо выдохнув, я подумала, что пока рано успокаиваться. На всякий случай стоит проверить сердцебиение......
<Нет, он не мёртв, поэтому убери лицо от его груди.>
— А, хорошо.
Мне стало немного неловко. Видимо, я запаниковала сильнее, чем думала.
<Он просто спит слишком долго. Что-то кажется зловещим.>
— Ах, теперь, когда ты сказала... моё тело и голова сейчас удивительно свежие? Сколько я спала?
<Три часа.>
Моё лицо тоже посерьёзнело.
«Я доверяю тебе свои два часа».
Рид не из тех, кто нарушает обещания. По своей природе Финальный Тёмный Босс требует чрезвычайной тщательности в планировании, а самое важное в планировании — это понятие времени.
— Рид?
— ......
— Рид.
— ......
Я слегка потрясла его за плечо, но ответа не последовало.
[«Весы, Судящие Души» ухмыляется и шепчет, что традиционный способ разбудить принца — это поцелуй.]
Я на миг замерла, затем приблизила лицо к Риду. Медленно, почти нос к носу.
[«Весы, Судящие Души» сильно встревожены и спрашивают, неужели ты действительно собираешься это сделать!]
[«Архитектор Небоскрёба Страданий» кричит и пытается тебя остановить!]
[«Менеджер Креативной Экономики» спамит чат: «Предоплата, потом романтика, предоплата, потом романтика» и получает предупреждение.]
Конечно, я остановилась. Прямо перед контактом.
— Он, наверное, спит очень глубоко.
<......Ох, напугала. Ты проверяла, не притворяется ли он.>
— Да.
Теперь пришло время рассмотреть другие варианты.
Возможно, Рид оказался в ситуации, когда не может самостоятельно проснуться из сна.
При таком предположении мои дальнейшие действия были очевидны.
— Придётся самой найти Элантию. С самого начала нужно было разобраться самой.
<Точно.>
Я схватила одежду и снаряжение и решительно направилась к двери. Включила карту и задала пункт назначения.
Элантия Левант — демон, фанатично влюблённый в книги. А это замок Короля Демонов Инфернос, который ценит знания, поэтому, разумеется, здесь должна быть королевская библиотека.
Мои ожидания оправдались.
— Хик, больно...... Так больно......
В тёмном углу, свернувшись калачиком, дрожала демоница с небесно-голубыми волосами.
Внешне она выглядела нормально, но судя по жалобам на боль, её ментальное тело в сновидении сильно пострадало.
— Эй, Элантия.
— Хик, а? Высококлассный инкуб...?
— Да. Отвечай на мои вопросы.
— Б-больно. Больно...... Помоги мне...... Хик, хик......
Она явно была не в себе. Из-за её демонической природы Божественная Сила только ухудшила бы положение.
Пока я размышляла, что делать, мне вспомнился один полезный предмет.
[<Предмет> «Музыкальная шкатулка-карусель Юнисуса»
Артефакт, созданный Элиниро для контроля эмоций своих жён, превращённых в гипнотических кукол.
Проигрывает прекрасную сказочную мелодию, стимулирующую чувства.
Состоит из четырёх треков.
Трек 1. Счастливый Пряничный ДомикТрек 2. Успешная месть ЗолушкиТрек 3. Отвергнутая Снежная КоролеваТрек 4. Соблазнение Голого Императора»]
Я достала музыкальную шкатулку и завела её.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.