Глава 84
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 84
❈──────•◈◈◈•──────❈
Рид не захочет видеть, как ты это делаешь, значит, ему придётся сделать это самому...... Постой-ка./
Агнес была потрясена.
......Разве принцесса не его сводная сестра?/
— Кхм.
Я заменила ответ кашлем.
[Гурман Клише] пускает слюни от стимулирующих макджанг-элементов.[Весы, Судящие Души] в ярости, заявляя, что не позволит втягивать их главного героя в странные вещи.
— Поэтому я сразу пропустила этот вариант.
Решив, что зелий уже достаточно, я перешла к готовке.
Я собиралась испечь не только аварийный запас еды для Инвентаря, но и сладкое печенье, чтобы смягчить депрессию Рида.
Я достала заранее отлежавшееся тесто и выбрала формочку. Почему-то меня потянуло на форму рыбки.
— Если говорить о принцессе Целестиде, то, пожалуй, хорошо, что её низложили.
Всё равно Рид скоро устроит во дворце настоящий переполох, так что лучше ей сейчас оказаться вне борьбы за престол, чтобы не попасть под раздачу./
— Это тоже верно.
Что ещё?/
— Это значит стать врагом Биа.
Ах! Точно, наша Биа!/
Бианка поддерживает Целестиду, а я — Рида. Возникает такая конфликтная структура.
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] извлекает щемящее чувство разделения на противоборствующие лагеря!
К тому же политические схватки — дело грязное. Я даже представить не могу, как мы будем валяться в грязи и плести интриги друг против друга.
— Как я могу сражаться с Биа?
Она моя драгоценная подруга.
Да, не сражайся. В интригах ты проиграешь./
— Это тоже верно.
Я честно признала.
[Око, Надзирающее за Хаосом Всех Вещей] удовлетворённо наблюдает за вами.
Я положила тесто в форме рыбок в духовку и, поглядывая на карманные часы, ждала.
Запах сыра, шоколада и печенья с ароматом Эрл Грей уже щекотал нос приятным солоновато-сладким ароматом.
Биа сейчас заперта в городском особняке графа, верно?/
— Да. После низложения принцессы Целестиды весь дом графа посажен под бессрочный домашний арест.
Наверное, ей очень тяжело. Давай поскорее завоюем Королевство Винчестер. Только так мы сможем освободить нашу Биа./
— Да!
Я сжала кулаки в кухонных прихватках.
На самом деле по нашему плану это займёт не так много времени.
«День рождения королевы-регентши Лавиозы, который скоро состоится».
Вот тогда я и собираюсь сделать свой ход.
✦ ❖ ✦
Я вынула хорошо пропёкшееся рыбное печенье из духовки, чтобы оно остыло, и аккуратно нанесла тонкой белой глазурью чешуйки.
— Как думаешь, Агнес? Риду понравится?
Думаю, понравится, если положить в сетчатую корзинку, похожую на рыболовную ловушку./
— О, спасибо за хорошую идею.
Время летело незаметно: я пекла то одно, то другое и даже прибралась на кухне. Выглянув в окно, я увидела, как закат заливает разноцветные крыши торгового квартала.
— Рид ещё не вернулся? Скоро совсем стемнеет.
[Весы, Судящие Души] сверкает глазами, заявляя, что не позволит ему оставаться вне дома на ночь.
К счастью, опасения Весов оказались напрасными.
Я почувствовала присутствие наверху. Третий этаж, который раньше использовался как гостиница, теперь служил нашим с Ридом жильём, так что беспокоиться было не о ком.
Эй, если ты уже здесь, сначала нужно сказать «я дома»./
Я с улыбкой отмахнулась от ворчания Агнес и собрала простую еду. Зная характер Рида, он наверняка весь день ничего не ел.
Я поставила на поднос сытный суп из моллюсков, сэндвичи и своё шедевральное рыбное печенье и поднялась наверх.
Через слегка приоткрытую дверь я увидела Рида, сидящего на диване. Он неподвижно смотрел в пустоту, сплетя пальцы, полностью погружённый в мысли.
Хм, что-то необычное?
— Рид?
— .........
То, что он даже не отреагировал, когда я подошла ближе, казалось несомненным.
Я заметила, что последние дни он чувствовал себя неважно, но впервые видела, чтобы он излучал такую тяжёлую, подавленную энергию.
Что-то случилось, пока меня не было?
Я поставила поднос на стол и села рядом с Ридом. Ощущение, как диван просел рядом, похоже, немного вывело его из оцепенения. Рид начал раскрывать свои мысли.
— Я собирался просто стать регентом, но всё обернулось вот так.
— .........
— Теперь, когда я принял решение, я собираюсь хорошенько встряхнуть королевскую семью. К счастью, у меня есть для этого средства.
— .........
— Я терпел тысячу лет, так что это нормально, правда? Разве нет?
Вопрос, в котором чувствовалась непривычная для Рида зависимость. Разумеется, мой ответ был предрешён.
— Конечно. Именно поэтому мы и завоёвываем мир, верно?
— Правда?
— Да, правда.
— .........Даже если глупо терпеливый и снисходительный 17-й Итератор не стал бы этого делать?
Я не собираюсь подстраиваться под тон вопроса, в котором трудно понять, сравнение это или самоуничижение.
— Перестань плохо отзываться о 17-м Итераторе. Для меня он — это ты, а ты — это он.
— .........
Рид, до этого смотревший только в пустоту, повернул голову ко мне. Его лицо, долго смотревшее на меня, выглядело так, будто он услышал неожиданный ответ.
Он медленно шевельнул губами. Поскольку он ненавидел 17-го Итератора, я подумала, что он начнёт спорить, решив, что услышал оскорбление.
— Дитя.
— Да.
Я внимательно слушала голос, который естественно позвал меня.
— Ты заинтересована в положении королевы-регентши?
— .........Почему ты вдруг об этом?
— Ты говорила, что не хочешь быть королевой.
— Нет, мы не можем убить всю королевскую семью. Ты тоже в неё входишь.
[Архитектор Небоскрёба Страданий] ехидно усмехается, что с радостью подставит голову под топор, если таково его душевное состояние.[Весы, Судящие Души] очень любит романтические интерпретации.
— Это нормально. Вместо этого ты должна сама отрубить мне голову......
Я пришла в ужас.
— Я не смогу! И убери этот вопрос. Я ещё не сняла Проклятие.
— Хорошо.
— Ах, и не воображай себе никакого романтического разрушения мира.
— .........
Рид сдержал горькую улыбку и снова выпрямил голову.
Я вздохнула про себя.
Похоже, Рид был немного более нестабилен, чем обычно. Причина......
— Эй, что это?
Я заметила подозрительный предмет на столе, куда поставила поднос.
Рид смотрел не в пустоту. Он смотрел на конкретный объект.
Это была изысканная стеклянная бутылочка, похожая на флакон духов, и с первого взгляда было ясно, что она создана не человеческими руками.
Похоже, особое зелье, добытое в Подземелье, но то, что содержимое было пустым, выглядело зловеще.
— Рид, что ты выпил?
— А, это.
Рид ответил ленивым голосом.
— Зелье восстановления утраченных воспоминаний.
— Что?!
— У меня не было детских воспоминаний до того, как я стал Агнцем Стигмы.
— Значит, ты вернул воспоминания о похищении фанатиками?
— Да.
— Воспоминания о Ригарезе и королеве-регентше Лавиозе тоже?
— Да. Нужно знать своего врага и знать себя.
— .........
Я не могла закрыть рот.
Нет, серьёзно......
— Ты в порядке?
— Да.
— .........
— Нет.
Поправленный ответ. Скорее всего, второй — настоящий.
Мне стало одновременно злобно и грустно. Он причинял себе вред, пока меня не было. Нет, он продолжает это делать. Воспоминания будут медленно оживать.
Как и ожидалось, фокус его красных глаз стал размытым.
— Брат....... Мама......
— .........
— Значит, тот милый парень и добрая женщина...... мои......
Родные.
До того, как стать Агнцем Стигмы, он был любимым старшим сыном и братом. И он возвращал им любовь в полной мере.
Настолько, что, когда его похитили фанатики, он пожертвовал собой, позволив младшему брату сбежать, даже ценой того, что заслужил его ненависть. Хотя сам был ещё ребёнком.
Рид говорит, что это чтобы знать врага, но это неправда. Память — это не список фактов, а реконструкция фактов с прикреплёнными эмоциями.
Рид. Нет, Тесилид Аржент.
Учитывая его характер, мог ли он остаться незатронутым этими воспоминаниями?
Разве воспоминания о том, как они мучили его в прошлом, не смешаются с гораздо более ранними воспоминаниями о любви к ним, превратившись в полный хаос?
— Рид, ты.
Я сделала короткий вдох, чтобы голос звучал нормально.
— Ты — Регрессор, поэтому у тебя и так слишком много воспоминаний. У тебя уже достаточно воспоминаний, с которыми тебе приходится жить в одиночку...... Дитя?
— Поэтому нет нужды добавлять ещё трудные воспоминания, но почему.
Мой голос дрогнул.
— Почему ты не ценишь себя?
— .........
В конце концов я не смогла говорить как обычно. Сейчас тяжело было именно Риду, но я невольно заговорила с обидой.
Рид снова посмотрел на меня.
— Меня сейчас отчитывают?
В конце концов, он не в том положении, чтобы критиковать 17-го Итератора.
Его пустой вопрос звучал глупо. Поэтому я не могла просто оставить его в покое.
Я протянула обе руки. Крепко обняла его голову и притянула к себе.
Невероятно для тела крупного и сильного мужчины — он без сопротивления уткнулся лицом мне в плечо.
— .........
— .........
Мы долго делились теплом. Подействовало ли ласковое тепло? Послышался чуть более стабильный голос.
— По-моему, это не отчитывание.
— Это утешение.
— Жалость или что там ещё — слишком сладко. Придётся и дальше притворяться жалким и слабым.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.