Глава 88
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 88
❈──────•◈◈◈•──────❈
«До каких пределов вы готовы дойти?»
Это любопытство можно удовлетворить только саморазрушительными методами. Разумеется, для Рида это было не так уж важно.
Он никогда особо не ценил себя, поэтому решение принял быстро.
Сознательно позволить себя отравить.
— .........Почему ты улыбаешься?
— Кто знает.
Рид медленно подтянул к себе бокал, глядя на Ригареза. В тот момент, когда его губы с притягательным изгибом коснулись края бокала, синие глаза, наблюдавшие за ним, вспыхнули.
Смысл иного цвета был ясен. Это была радость достижения цели.
Читая каждую из этих низких радостей, Рид полностью опрокинул бокал. Роскошная жидкость стекла по горлу и полностью ушла внутрь.
Ригарез лишь скосил глаза и посмотрел на край стола. Секундная стрелка карманных часов, которые он якобы случайно оставил лежать, совершила полный оборот.
— Тебе не любопытно, что ты только что выпил?
— Не особо.
— А должно быть.
Опьянённые победой обычно много говорят.
— Это сильнодействующий яд, называемый «немезисом магов». Он одновременно обращает вспять кровеносные сосуды и контур маны, превращая человека в калеку в течение половины дня.
— О, вот как.
— Как ощущения? Уже чувствуешь?
— Немного вялости, да.
— Как и ожидалось, ты был не обычным парнем, монстр.
Даже когда он выплюнул оскорбление, Рид лишь полуприкрыл глаза и рассеянно смотрел в пустоту.
Ригарез протянул руку и постучал Рида по щеке. Тело, не оказавшее никакого сопротивления, было совершенно беззащитным.
Ригарез схватил Рида за подбородок и выдохнул запах алкоголя.
— Тебе следовало сказать, что ты позволишь мне встретиться с хёном. Кто знает, может, моё сердце и смягчилось бы.
— .........
— Утащите его.
Двое рыцарей грубо схватили Рида за руки с обеих сторон. Его тело, словно багаж, потащили в тёмное подземелье, такое же чёрное, как его сознание.
✦ ❖ ✦
Если у дерзкого младшего принца и было одно достоинство, так это то, что он очень хорошо слушался маму.
Ригарез прибыл к чайному столику как раз в тот момент, когда я собиралась взять третий макарон.
— .........Я пришёл к матери.
Ослабевший Ригарез выглядел ещё более раздражённым, чем раньше. Его одежда и волосы были довольно растрёпаны, так что, похоже, он не проводил время хорошо.
Его лицо, которое можно было назвать красивым, хоть и не в той степени, что у хёна, скривилось, как только он увидел меня.
— Мать сделала ненужное.
— Согласна, принц.
— .........Что за тон?
— Я решила перейти на неформальную речь, потому что подумала, что тебе может понравиться.
Ригарез был слишком молод и недальновиден, чтобы понять глубокий смысл наших слов друг для друга.
— Хочешь, чтобы тебе отрубили голову?
— А ты сможешь?
— .........
— .........
Ригарез первым отвёл взгляд во время безмолвной битвы характеров.
Он фыркнул с видом, будто уступает, подтянул стул и сел. Намазал малиновым джемом скоун, словно собираясь слегка перекусить.
— Астрологи и их помощницы — все одинаковые.
Я рефлекторно насторожилась при упоминании Рида. Когда наши взгляды встретились, Ригарез намеренно широко открыл рот и откусил скоун.
То, как он притворялся хищником, было откровенно смешно, поэтому я склонила голову набок.
— В прошлый раз ты вёл себя довольно прилично.
— Теперь в этом нет нужды.
Потому что план перешёл на третью ступень.
Ригарез горько улыбнулся.
— Знаешь, я довольно снисходителен к тебе.
— Кто знает. Для меня это не так важно.
— Если бы ты знала, что произошло с астрологом, ты бы не вела себя так дерзко.
— .........
Зловещие слова. Выражение исчезло с моего лица.
— Ты......
Я почувствовала это. Этот щенок сделал что-то с Ридом.
На столе, внезапно ставшем ледяным, слышался только хруст скоуна. Я сверкнула глазами на Ригареза и открыла рот.
Голос, такой ровный, что удивил даже меня, прозвучал:
— Ты сделал то, о чём скоро пожалеешь.
— Пожалею? Это его доля, а не моя.
— .........Ха.
Ригарез всё ещё ел скоун, совершенно не понимая, что он натворил.
[Критик Баланса] цокает языком, говоря, что сейчас не время, чтобы скоун проходил по горлу.[Гурман Клише] очень любит раздел построения кармы.
Я не могла не сказать хоть слово.
— Младший принц, позволишь дать тебе пророчество?
— Теперь, когда я об этом думаю, ты была помощницей, значит, у тебя должен быть какой-то талант. Давай.
— Скоро ты будешь рыдать и биться головой об пол.
Разумеется, Ригарез не прислушался.
— Пророки часто принимают свои искренние желания за будущее. У тебя, похоже, не так много таланта.
У меня не было великодушия тратить на него больше слов.
Я сразу встала из-за стола и подошла к перилам балкона. И подхватила струящуюся юбку.
— Тогда я пойду.
— Что?
Забавно, но Ригарез впервые показал растерянность. Увидев, как он неловко поднимается, я легко махнула рукой.
— Эскорт не нужен. Тогда до свидания.
— Что ты делаешь! Это второй этаж......!
Я зацепилась одним каблуком за перила и сразу перепрыгнула. Нужно было немедленно найти Рида.
✦ ❖ ✦
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.