Глава 167
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 167
❈──────•◈◈◈•──────❈
Благословение Демона для Узурпатора
Земля, на которой ещё недавно росли вырванные с корнем деревья, в мгновение ока разгладилась, а здание отдельно стоящего дворца буквально разобралось на базовые строительные элементы: кирпичи, балки и колонны.
Окружающее пространство Подземелья пересобиралось заново. Это был уже не сад для коллекционирования королевских «цветов», а суровая арена, созданная исключительно для того, чтобы оспорить право на престол.
Меня со всех сторон окружили массивные стены и высокие потолки. Впереди тянулся прямой длинный коридор, в самый конец которого сплошным потоком заливался чистейший белый свет.
Как только оглушительный грохот тектонических изменений стих, я уверенно зашагала вперёд, навстречу этому сиянию. На выходе из туннеля текстура покрытия под моими сапогами сменилась с гладкого мрамора на сухую, истоптанную землю.
Стоило мне миновать арку и ступить на саму арену, как лицо обдал резкий, ничем не сдерживаемый порыв ветра. Благодаря этому я всем телом ощутила колоссальный масштаб открывшегося пространства.
Из ожерелья донёсся потрясённый и восхищённый голос Агнес:
«Потрясающе».
Перед нами предстал классический амфитеатр, на арене которого древние воины, должно быть, вели бесчисленные бои не на жизнь, а на смерть. Площадь боевой зоны была пугающе огромной, полностью соответствуя статусу грядущего исторического сражения.
Трибуны, крутыми ступенями взмывавшие вверх от самых краёв ринга, высились подобно неприступной крепостной стене. Казалось, этот каменный барьер безмолвно шептал мне в спину: «Отсюда тебе уже не сбежать».
Зрительские места, способные без труда вместить добрую сотню тысяч человек, сейчас были абсолютно пусты, пугая своей гулкой, мёртвой тишиной. Впрочем, отсутствие живой публики вовсе не означало, что за нами никто не наблюдает. Бездушные, леденящие взгляды бесчисленных зеркал наблюдения, развешанных по всему периметру, буквально врезались мне в кожу.
Но я отчётливо ощущала и один живой, невероятно тяжёлый взгляд. На самом верху, в просторной ложе, предназначенной для почётных гостей и главного арбитра, восседал статный мужчина. Он пребывал там в абсолютном одиночестве, величественно окутанный первозданной тьмой.
Разумеется, это был Рид.
[«Весы, судящие souls» конфиденциально сообщают вам, что на его лице написано глубокое разочарование из-за невозможности вынести предвзятое судейство в вашу пользу.]
Внезапно я обернулась, привлечённая громким, резким хлопком ткани. Моему взору открылся особый объект, венчавший выход из туннеля, из которого я только что появилась. Огромное знамя, закреплённое на флагштоке высотой в несколько десятков метров, мощно развевалось на ветру. Цветовая гамма и символика узора мгновенно заставили меня замереть — я слегка наклонила голову и принялась пристально разглядывать его.
Священный крест, чья палитра точь-в-точь повторяла мои цвета в состоянии Божественного Нисхождения, недвусмысленно символизировал Орден Церкви Воистины.
«Айлетт»,— мягкий, предостерегающий голос Агнес заставил меня вернуть взгляд на поле боя.
В поле зрения появилась фигура, неторопливо шагающая мне навстречу с противоположной стороны арены. Это был свирепый, варварского вида высший демон с роскошной шевелюрой светлых волос, кончики которых были окрашены в кроваво-красный цвет. За его спиной точно так же трепетало на ветру багровое знамя, источающее удушающую ауру подавления. На нём красовался геометрический узор, напоминающий истекающую кровью полную луну.
И как раз в этот момент в зенит искусственного неба арены лениво выплыла точно такая же багровая луна, пролив на землю концентрированный, похожий на свет прожектора луч. Всё вокруг буквально кричало о присутствии Карпея, полноправного владыки Саннарака.
Вслед за своим оппонентом я уверенно направилась к самому центру амфитеатра.
По мере того как расстояние между нами стремительно сокращалось, зловещая, липкая энергия, исходящая от каждой поры этого высшего демона, принималась ощутимо покалывать мои рецепторы. Если он рассчитывал задавить меня одной лишь силой своего намерения, то я не собиралась уступать ему ни на йоту. Я мгновенно воспламенила свои безграничные запасы Божественной Силы, обратив её в ослепительное белое пламя, надёжно укрепив пространство вокруг себя.
На стыке двух зон наши ауры — его ядовито-багровая и моя кристально-белая — с оглушительным треском столкнулись, порождая невидимые волны давления.
Мы замерли ровно в десяти шагах друг от друга, скрестив прямые взгляды. Карпей первым хищно приподнял уголок губ в издевательской усмешке:
— Подумать только, великий Король Демонов был призван на Войну Престолонаследия каким-то грязным домашним скотом... В моей долгой жизни ещё не было и уже никогда не будет дня более позорного, чем сегодняшний. Мои искренние поздравления, Каратель Порока.
— Всегда пожалуйста, — ровно отозвалась я. — В качестве ответной любезности я готова сократить твой позор ровно наполовину. Можешь даже не утруждать себя мыслями о том, что будет после сегодняшнего дня.
*Потому что сегодня ты здесь и подохнешь.*
До Карпея мгновенно дошёл подтекст моих слов, и его лицо гротескно, уродливо перекосилось:
— Ты хоть понимаешь, девка? Если ты проиграешь, твоя душа целиком и полностью перейдёт в мою собственность. Тебе не позволят кануть в небытие, и ты не сможешь спастись через круг реинкарнации. В случае поражения ты до скончания времён останешься моей личной карманной игрушкой.
— Я просто выиграю, так что мне плевать, — я легкомысленно отмахнулась от его жалкой попытки взять меня на испуг.
— Но даже если ты каким-то чудом победишь, разве это не станет катастрофой? Чтобы сам Каратель Порока занял престол Короля Демонов... Скажи мне, как это вяжется с твоей хвалёной праведностью и служением твоему Богу?
— А как вяжется то, что Владелец Священного Меча на поверку оказался самим Хаотичным Гадом?
— ......
Карпей наконец оставил свои нелепые попытки заговорить мне зубы. Судя по всему, он прекрасно понял мой прозрачный намёк: «Заткнись и просто дерись».
— Что ж, я тебя услышал.
Освещённость на арене заметно упала. Бледный лик сочащейся кровью луны внезапно заволокли тяжёлые грозовые тучи.
Карпей медленно развёл руки в стороны, и из его рукавов с металлическим лязгом скользнули массивные цепи, кажущиеся естественным продолжением его собственных конечностей. На концах этих цепей покачивалось массивное, пугающее оружие, выполненное с изяществом истинного произведения искусства — тяжелый боевой топор и сокрушительный молот.
«Лю-син-чуй, метеоритный молот... — низкий, предельно сосредоточенный голос Агнес в моей голове тактически обрисовал ситуацию, призывая к осторожности. Впрочем, следующая её фраза была полна абсолютной уверенности. — Для такого неотёсанного варвара у него на удивление филигранная техника владения оружием. Но, разумеется, моя ученица ни за что не проиграет».
— Само собой. Я побеjob.
Вокруг фигуры Карпея резко сформировался мощный восходящий поток воздуха, пока он угрожающе и громко звенел своими цепями. Сухая, раскалённая песчаная буря Преисподней мгновенно окутала его с ног до головы, заставив длинные золотые волосы яростно взметнуться вверх.
Король Демонов на полную мощность высвобождал свою истинную первородную мощь.
«Ну же, иди ко мне, безрассудный претендент, которого я вот-вот втопчу в эту грязь».
Я мысленно призвала Либрили. Священная Коса, выполненная в форме безупречно белого креста-лилии, идеально и привычно легла в мои ладони. Квадратный драгоценный камень, инкрустированный в месте соединения лезвия с древком, ярко вспыхнул лазурным светом, символизируя непоколебимость моей праведной веры.
Крепче перехватив древко Либрили, я до отказа напитала её своей Аурой. Сияние Божественной Ауры — уникальной силы, которая изначально являлась эксклюзивной привилегией Главного Героя, — плотным слоем окутало острейшее лезвие. Божественная Сила 9-го Круга и слияние со сферой Мастера даровали мне поистине уникальное, сокрушительное могущество.
— Ха-а...
Я плавно пошевелила плечами, приводя мышцы в тонус и принимая базовую стойку, готовую в любую долю секунды среагировать на запредельной скорости. Однако оставалось обнажить ещё одно, самое главное оружие.
— Божественное Нисхождение.
Серебряные волосы, насквозь пропитанные чистейшим светом, тяжелым шёлком рассыпались по моим плечам и взметнулись в воздух прямо посреди поля боя, являя миру священный символ. Золотые глаза, наделённые абсолютной проницательностью и Навыком Предвидения Будущего, мгновенно пронзили фигуру моего оппонента насквозь, считывая все его уязвимости.
Отныне моё тело стало идеальным орудием для претворения в жизнь воли Божьей.
[<Система> Уведомление. Видеотрансляция успешно запущена и стабильно транслируется по всем доступным каналам.]
Не сговариваясь и не дожидаясь первого шага со стороны противника, мы с Карпеем одновременно и с бешеной силой оттолкнулись от земли, устремляясь навстречу друг другу.
От нашего столкновения по всей арене чередой покатились колоссальные ударные волны. Небо и земля содрогнулись так яростно, словно весь этот проклятый мир собирался рухнуть прямо нам на головы.
✦ ❖ ✦
В то же самое время, в Мире Людей.
После того как Айлетт и Рид добровольно взошли на борт зловещего Ковчега, колоссальный кризис, внезапно обрушившийся на континент Серентра, казалось, на время утих. Ковчег, до этого сеявший панику и требовавший предоставить ему в качестве жертвы идеальную пару из мужчины и женщины, бесследно растворился в вышине, а проливной ливень, грозивший затопить весь мир новым всемирным потопом, заметно сбавил свои обороты.
Тем не менее тяжёлые, свинцовые тучи по-прежнему плотным ковром устилали небосвод по всему земному шару. В подобной обстановке никто из здравомыслящих людей не решался оптимистично смотреть в будущее.
Пусть лидеры ведущих держав и не могли знать наверняка, что именно сейчас происходит на борту таинственного судна, пусть они раз за разом приходили к беспомощному выводу, что прямо сейчас они абсолютно бессильны как-то повлиять на ситуацию, во всех столицах непрерывно шли экстренные заседания высших чинов.
В Магической Республике Рагнейф в покоях верхнего яруса Главной Магической Башни уже много часов кряду продолжался экстренный совет. Заседание возглавлял маркиз Лаксадора Рувелл, временно исполняющий обязанности Главы Магической Башни. Он созвал подле себя лучших чародеев страны, включая герцога Морифиса, чтобы детально проанализировать текущее положение дел.
— С тех пор как Святая Дева и глава нашей Башни взошли на борт Ковчега, прошло уже порядка восьми часов, — хмуро констатировал маркиз. — Осадки на нашей территории заметно ослабевают, но какова обстановка у наших соседей?
— Мы неоднократно пытались установить ментальную связь с нашими союзниками в княжестве Хитфенрир и королевстве Винчестер, однако магия дальней связи по-прежнему подвергается сильнейшим пространственным помехам.
— Более того, с тех пор как небо начало немного успокаиваться, пространственный перенос и телепортация также стали абсолютно невозможны. Это выглядит крайне подозрительно.
За круглым столом сидели далеко не одни лишь чародеи. Мудрый маркиз Рувелл намеренно пригласил на совет Мастеров Ауры, высокоранговых Экспертов и Пробуждённых Божественной Силы 7-го Ранга ради максимально сбалансированного обмена мнениями.
— Блокировка пространственного переноса... — подал голос Флигель, признанный Мастер Ауры и бессменный глава гильдии «Ночной Орёл». — Это в точности совпадает с симптомами феномена Прорыва Подземелья.
Морифис согласно и очень активно закивал, полностью разделяя его слова:
— Именно так! Тот факт, что Святая Дева и наш Магистр взошли на этот проклятый корабль, вовсе не означает, что смертельная угроза миновала! Есть все основания полагать, что запущенный Ковчегом глобальный тест на «выживание человеческой расы» всё ещё продолжается в самом разгаре!
— Герцог Морифис, вы хотите сказать...
— Я без понятия, в какое именно адское Подземелье затянуло Святую Деву и главу Башни. Но в одном я уверен железно: если эти двое не справятся и погибнут, нам всем тоже крышка! Вот увидите, мои слова очень скоро подтвердятся.
— Но если они подтвердятся, не будет ли это означать мгновенный конец света?
— Надо же, а ты у нас кто, Флигель? Для человека, обделённого магическим даром, ты соображаешь на удивление шустро, — хмыкнул Морифис, выказывая свою явную, пусть и слегка эксцентричную симпатию к главе гильдии.
— ......
Пока Морифис привычно сотрясал воздух неуместными комментариями, седовласый юноша, сидевший чуть поодаль, холодно и глухо процедил:
— Сама мысль о том, что мы отправили этих двоих в самое пекло, пока все остальные трусливо сидят здесь и прохлаждаются в безопасности, лично мне кажется абсолютно отвратительной. Нам остаётся лишь искренне молиться о том, чтобы Святая Дева и Магистр вернулись целыми и невредимыми.
— Эш абсолютно прав, — горячо поддержала его Хильда. — Давайте прямо сейчас вознесем общую молитву Господу Воистину... Ах!
— Что с тобой, Хильда?!
Девушка внезапно мелко затрепетала всем телом, словно сквозь неё только что пропустили мощнейший электрический разряд. Почувствовав, как все присутствующие в помещении мгновенно уставились на неё, она выпрямилась во весь рост, безупречно принимая на себя роль кардинала Ордена Воистину.
— Откровение... Ко мне снизошло прямое откровение от Господа Воистину!
— Божественное откровение?! Кардинал Хильда, это чистая правда?! — маркиз Рувелл едва не вскочил со своего кресла.
— Да, маркиз Рувелл! Срочно, мне нужно зеркало! Принесите мне любое зеркало прямо сейчас!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.