Глава 123
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 123
❈──────•◈◈◈•──────❈
Питомец Финального Тёмного Босса
Примерно в то время, когда пребывание в поместье Гейзенберга, длившееся около пятнадцати дней, подошло к концу, в Винчестерском дворце разразился серьёзный переполох.
— Ох! Что это перед фонтаном?!
— П-подземелье! Открываются Врата Подземелья!
— Ик! Сейчас что-то вылезет?!
— Ух! Эта энергия! Эта тьма! Это точно признак Взрыва Подземелья ранга SS как минимум!
— Немедленно сообщите маркизе Лекандро! Быстрее!
Все силы королевского дворца собрались во внутреннем дворе, готовые к бою. Это была кризисная ситуация, от которой даже самые прославленные мастера ауры в королевстве нервно сглатывали. Холодный пот покрывал ладони, сжимавшие рукояти мечей, готовых выхватить их в любой момент.
В центре, окружённые рыцарями, Врата медленно увеличивались в размере. Словно в соответствии с их пропорциями, энергия, исходящая от них, усиливала свою зловещую природу.
Возможно, небеса почувствовали тревожную атмосферу. Яркий послеполуденный солнечный свет, сиявший всего мгновение назад, скрылся за густыми тёмными тучами. Зловещее предзнаменование легло на весь королевский дворец вместе с огромной тенью.
Королевские рыцари в напряжении думали про себя:
«Подземелье в самом сердце королевского дворца? Беспрецедентно!»
«Это действительно Взрыв Подземелья? Маркиза Лекандро — мастер ауры, но сможем ли мы остановить его только этими силами?»
«И подумать только, Его Величество Король и Святая Святейшая сейчас оба отсутствуют...!»
Внутренний двор был жутко тих, несмотря на присутствие сотен воинов. В крайней тишине Врата наконец показали изменение.
«Открываются!»
Зловещий вихрь ускорился, и мощная тёмная энергия хлынула наружу. Все подумали, что даже Врата Всех Демонов, которые часто призывали в Магической Республике, не могли быть более угрожающими, чем это.
Тук.
Звук первого шага существа из Подземелья, ступившего в Человеческий Мир, прогремел, словно гром. Как и подобает обученным рыцарям, все обнажили мечи. Чистый звон клинков разнёсся по двору, который вот-вот должен был стать яростным полем боя.
— Всем войскам! Атаковать!
В тот момент, когда маркиза Лекандро выкрикнула приказ, тучи на небе расступились, и солнечный свет хлынул перед Подземельем.
Хозяин Подземелья, наконец явившийся взорам, оказался довольно неожиданным зрелищем.
— А...?!
— Ч-что это?!
В центре всеобщего внимания хозяин Подземелья издал звонкий первый рык.
Ки-и-и-инг!
— .........
— .........
Провели осмотр.
Милая треугольная мордочка, большие трепещущие ушки, пышный виляющий хвост, лапки, похожие на пушистую сахарную вату, по которым хочется получить удар, и мягкая шерсть пастельных тонов.
Маркиза Лекандро наконец вынесла всестороннюю оценку.
— Л-лиса?
Милая и очаровательная розовая пустынная лисица сидела скромно, прищурив глаза, словно улыбаясь.
В тишине, пока продолжалось противостояние, раздался крик.
— Н-не ослабляйте бдительность!
— Не дайте обмануть себя этой милой внешностью!
— Не поддавайтесь чарам! Внутри точно скрывается уродливый Великий Демон!
— А-атаковать!
Чья-то аура превратилась в рубящий удар и полетела в сторону лисы. Однако лиса подняла одну переднюю лапку и небрежно отмахнулась, отправив Клинок Ауры в случайное место.
— О-она заблокировала!
— Так легко!
— Это точно не обычная лиса!
— Ужасающе!
Лиса просто лизнула переднюю лапку, отразившую ауру, своим розовым язычком. При виде её невозмутимого поведения волосы у рыцарей встали дыбом от напряжения.
Тук.
Истинный обладатель величественной энергии появился с опозданием.
— Аилетт, не ходи одна.
Мужчина с длинными чёрными волосами, словно очищенными от чистейшей тьмы, и глазами глубокими и интенсивными, как кровь. Все сразу узнали декадентно красивого мужчину, словно мастер-ремесленник продал душу дьяволу, чтобы высечь его.
— Е-Его Величество Король?!
Король, который быстро подхватил лису и спрятал её в объятиях, наконец выпрямил спину и огляделся.
— Что это? Приветственная вечеринка?
— П-приветствуем Ваше Величество!
Боевое построение, подготовленное для Взрыва Подземелья, внезапно превратилось в приветственную процессию по случаю возвращения Короля.
«Значит, лиса была хозяином Подземелья?»
«Король, который внезапно исчез из спальни, вдруг выходит отсюда?»
«Тогда что насчёт Взрыва Подземелья?»
«Если подумать, та зловещая энергия с минуту назад... она исчезла?»
Как раз вовремя Рид аккуратно собрал энергию, которая, казалось, вот-вот уничтожит мир. Совпадением исчез и вход в Подземелье.
Внутренний двор, где всё вернулось в норму, был воплощением мира.
Что происходит? Словно выражая мысли рыцарей, окутанных вопросами, кто-то задал разумный вопрос. Это была маркиза Лекандро.
— Возможно, Ваше Величество разрешило Подземелье?
Рид на мгновение задумался. Он кивнул, решив, что в согласии с вопросом нет ничего плохого.
— Мы с Божественным Писанием сделали это.
— У-ууууу!
Конечно, это вызвало недоразумение среди рыцарей.
«Вот почему Его Величество внезапно исчез три дня назад...!»
«Я думал, он безответственный тиран, который уехал в поездку, не сказав ни слова в начале своего правления!»
«Всё было для того, чтобы предвидеть будущее как Трансцендент и предотвратить Взрыв Подземелья...!»
«Кхе-уб! Ваше Величество! И Святая Святейшая! Благодарим вас!»
Добродетели рыцаря — верность и честность. Они откровенно выразили эмоцию, возникшую из-за недоразумения.
— Ууууу! Да здравствует Его Величество Король!
— Да здравствует! Да здравствует!
Их Король, внезапно провозглашённый национальным героем, сказал лишь одну фразу.
— Шумно.
— Да, сир.
Внутренний двор снова затих, подавленный харизмой Короля.
У рыцарей всё ещё оставалось много вопросов.
«Но где Святая Святейшая, которая вместе решила Подземелье, и почему он вышел один?»
«К тому же, что это за лиса, виляющая хвостом снаружи его одежды?»
Однако даже эти мелкие вещи было трудно спросить. Дело в том, что Рид, даже скрывая истинную природу Трансцендента и энергию Хаотического Демона, не скрывал неприятности, достигшей 79% уничтожения мира.
Это также проявилось в едва уловимом раздражении, смешанном в его голосе.
— Как долго вы собираетесь загораживать мне путь?
— А-а! Прошу прощения, Ваше Величество!
Рыцари упорядоченно нарушили кольцо окружения и широко открыли проход.
«Что произошло в Подземелье?»
«Должно быть, он сильно пострадал. Щёки действительно кажутся чуть похудевшими.»
«Если подумать, атмосфера тоже странно зрелая... кхм, кхм. О чём я думаю.»
Даже посреди всего этого хвост лисы высовывался из-под плаща, который Рид свободно накинул на плечи, и вилял. Холодный декадентный Трансцендент и пушистое розовое маленькое животное были такой неоднородной парой, что привлекали ещё больше внимания.
— На что вы смотрите?
От холодных слов рыцари уткнули взгляды в пол.
Рид хорошо спрятал хвост в объятиях и прошёл сквозь ряды рыцарей, выстроившихся слева и справа. Но те, кто должен был увидеть, уже всё увидели, и то же самое касалось горничных и слуг королевского дворца, вышедших поприветствовать его перед зданием дворца.
«Ух. Это настоящая лиса.»
Когда Рид приблизился, они ещё ниже опустили головы, и на их лицах ясно читались признаки того, что они скрывают смущение.
Рид отдал приказ тому, кто среди выстроившихся сохранял самое бесстрастное выражение.
— Камергер.
— Да, Ваше Величество.
— Соберите книги, связанные с лисами. Чем больше, тем лучше.
— Понял.
Пожилой камергер выпрямил спину уже давно после того, как фигура Рида исчезла в глубине коридора. И он пробормотал вице-камергеру рядом, словно чтобы тот услышал.
— Хе-хе! Как и ожидалось! Всё, как я и предвидел.
— Да? Что вы имеете в виду?
— Его Величество подобрал лису!
— В-вы предсказали это?
— Конечно!
Камергер, который служил королевской семье уже сорок лет в этом году, был словно старое дерево во дворце и очень гордился тем, что поддерживал королевскую семью до сих пор.
Для него новоиспечённый Король был величайшим испытанием в жизни.
Прилежно служа Трансценденту, которого он всё ещё не мог до конца понять — тиран ли он или мудрый правитель, — он завершит доказательство собственных способностей.
Поэтому, анализируя и изучая нового Короля днём и ночью, он смог предвидеть сегодняшние события.
Глаза камергера, смотрящие прямо вперёд, вспыхнули убеждённостью.
— Слушай. Новый Король — Трансцендент, который ненавидит, не доверяет и презирает людей. Но в конце концов даже ему нужно место, где можно обосноваться.
— Эм, да.
— Когда его собственное чрезмерное благородство ощущается как одиночество, разве не станет он искать тепло кого-то другого? В тот момент представь, что перед ним, в отличие от отвратительных людей, находится милое и безвредное лисёнок! Как он мог не подобрать его!
— А, вот как...?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.