Глава 123

Привилегия попаданки
Часть 2. Глава 123
❈──────•◈◈◈•──────❈
Питомец Финального Тёмного Босса
Примерно в то время, когда пребывание в поместье Гейзенберга, длившееся около пятнадцати дней, подошло к концу, в Винчестерском дворце разразился серьёзный переполох.
— Ох! Что это перед фонтаном?!
— П-подземелье! Открываются Врата Подземелья!
— Ик! Сейчас что-то вылезет?!
— Ух! Эта энергия! Эта тьма! Это точно признак Взрыва Подземелья ранга SS как минимум!
— Немедленно сообщите маркизе Лекандро! Быстрее!
Все силы королевского дворца собрались во внутреннем дворе, готовые к бою. Это была кризисная ситуация, от которой даже самые прославленные мастера ауры в королевстве нервно сглатывали. Холодный пот покрывал ладони, сжимавшие рукояти мечей, готовых выхватить их в любой момент.
В центре, окружённые рыцарями, Врата медленно увеличивались в размере. Словно в соответствии с их пропорциями, энергия, исходящая от них, усиливала свою зловещую природу.
Возможно, небеса почувствовали тревожную атмосферу. Яркий послеполуденный солнечный свет, сиявший всего мгновение назад, скрылся за густыми тёмными тучами. Зловещее предзнаменование легло на весь королевский дворец вместе с огромной тенью.
Королевские рыцари в напряжении думали про себя:
«Подземелье в самом сердце королевского дворца? Беспрецедентно!»
«Это действительно Взрыв Подземелья? Маркиза Лекандро — мастер ауры, но сможем ли мы остановить его только этими силами?»
«И подумать только, Его Величество Король и Святая Святейшая сейчас оба отсутствуют...!»
Внутренний двор был жутко тих, несмотря на присутствие сотен воинов. В крайней тишине Врата наконец показали изменение.
«Открываются!»
Зловещий вихрь ускорился, и мощная тёмная энергия хлынула наружу. Все подумали, что даже Врата Всех Демонов, которые часто призывали в Магической Республике, не могли быть более угрожающими, чем это.
Тук.
Звук первого шага существа из Подземелья, ступившего в Человеческий Мир, прогремел, словно гром. Как и подобает обученным рыцарям, все обнажили мечи. Чистый звон клинков разнёсся по двору, который вот-вот должен был стать яростным полем боя.
— Всем войскам! Атаковать!
В тот момент, когда маркиза Лекандро выкрикнула приказ, тучи на небе расступились, и солнечный свет хлынул перед Подземельем.
Хозяин Подземелья, наконец явившийся взорам, оказался довольно неожиданным зрелищем.
— А...?!
— Ч-что это?!
В центре всеобщего внимания хозяин Подземелья издал звонкий первый рык.
Ки-и-и-инг!
— .........
— .........
Провели осмотр.
Милая треугольная мордочка, большие трепещущие ушки, пышный виляющий хвост, лапки, похожие на пушистую сахарную вату, по которым хочется получить удар, и мягкая шерсть пастельных тонов.
Маркиза Лекандро наконец вынесла всестороннюю оценку.
— Л-лиса?
Милая и очаровательная розовая пустынная лисица сидела скромно, прищурив глаза, словно улыбаясь.
В тишине, пока продолжалось противостояние, раздался крик.
— Н-не ослабляйте бдительность!
— Не дайте обмануть себя этой милой внешностью!
— Не поддавайтесь чарам! Внутри точно скрывается уродливый Великий Демон!
— А-атаковать!
Чья-то аура превратилась в рубящий удар и полетела в сторону лисы. Однако лиса подняла одну переднюю лапку и небрежно отмахнулась, отправив Клинок Ауры в случайное место.
— О-она заблокировала!
— Так легко!
— Это точно не обычная лиса!
— Ужасающе!
Лиса просто лизнула переднюю лапку, отразившую ауру, своим розовым язычком. При виде её невозмутимого поведения волосы у рыцарей встали дыбом от напряжения.
Тук.
Истинный обладатель величественной энергии появился с опозданием.
— Аилетт, не ходи одна.
Мужчина с длинными чёрными волосами, словно очищенными от чистейшей тьмы, и глазами глубокими и интенсивными, как кровь. Все сразу узнали декадентно красивого мужчину, словно мастер-ремесленник продал душу дьяволу, чтобы высечь его.
— Е-Его Величество Король?!
Король, который быстро подхватил лису и спрятал её в объятиях, наконец выпрямил спину и огляделся.
— Что это? Приветственная вечеринка?
— П-приветствуем Ваше Величество!
Боевое построение, подготовленное для Взрыва Подземелья, внезапно превратилось в приветственную процессию по случаю возвращения Короля.
«Значит, лиса была хозяином Подземелья?»
«Король, который внезапно исчез из спальни, вдруг выходит отсюда?»
«Тогда что насчёт Взрыва Подземелья?»
«Если подумать, та зловещая энергия с минуту назад... она исчезла?»
Как раз вовремя Рид аккуратно собрал энергию, которая, казалось, вот-вот уничтожит мир. Совпадением исчез и вход в Подземелье.
Внутренний двор, где всё вернулось в норму, был воплощением мира.
Что происходит? Словно выражая мысли рыцарей, окутанных вопросами, кто-то задал разумный вопрос. Это была маркиза Лекандро.
— Возможно, Ваше Величество разрешило Подземелье?
Рид на мгновение задумался. Он кивнул, решив, что в согласии с вопросом нет ничего плохого.
— Мы с Божественным Писанием сделали это.
— У-ууууу!
Конечно, это вызвало недоразумение среди рыцарей.
«Вот почему Его Величество внезапно исчез три дня назад...!»
«Я думал, он безответственный тиран, который уехал в поездку, не сказав ни слова в начале своего правления!»
«Всё было для того, чтобы предвидеть будущее как Трансцендент и предотвратить Взрыв Подземелья...!»
«Кхе-уб! Ваше Величество! И Святая Святейшая! Благодарим вас!»
Добродетели рыцаря — верность и честность. Они откровенно выразили эмоцию, возникшую из-за недоразумения.
— Ууууу! Да здравствует Его Величество Король!
— Да здравствует! Да здравствует!
Их Король, внезапно провозглашённый национальным героем, сказал лишь одну фразу.
— Шумно.
— Да, сир.
Внутренний двор снова затих, подавленный харизмой Короля.
У рыцарей всё ещё оставалось много вопросов.
«Но где Святая Святейшая, которая вместе решила Подземелье, и почему он вышел один?»
«К тому же, что это за лиса, виляющая хвостом снаружи его одежды?»
Однако даже эти мелкие вещи было трудно спросить. Дело в том, что Рид, даже скрывая истинную природу Трансцендента и энергию Хаотического Демона, не скрывал неприятности, достигшей 79% уничтожения мира.
Это также проявилось в едва уловимом раздражении, смешанном в его голосе.
— Как долго вы собираетесь загораживать мне путь?
— А-а! Прошу прощения, Ваше Величество!
Рыцари упорядоченно нарушили кольцо окружения и широко открыли проход.
«Что произошло в Подземелье?»
«Должно быть, он сильно пострадал. Щёки действительно кажутся чуть похудевшими.»
«Если подумать, атмосфера тоже странно зрелая... кхм, кхм. О чём я думаю.»
Даже посреди всего этого хвост лисы высовывался из-под плаща, который Рид свободно накинул на плечи, и вилял. Холодный декадентный Трансцендент и пушистое розовое маленькое животное были такой неоднородной парой, что привлекали ещё больше внимания.
— На что вы смотрите?
От холодных слов рыцари уткнули взгляды в пол.
Рид хорошо спрятал хвост в объятиях и прошёл сквозь ряды рыцарей, выстроившихся слева и справа. Но те, кто должен был увидеть, уже всё увидели, и то же самое касалось горничных и слуг королевского дворца, вышедших поприветствовать его перед зданием дворца.
«Ух. Это настоящая лиса.»
Когда Рид приблизился, они ещё ниже опустили головы, и на их лицах ясно читались признаки того, что они скрывают смущение.
Рид отдал приказ тому, кто среди выстроившихся сохранял самое бесстрастное выражение.
— Камергер.
— Да, Ваше Величество.
— Соберите книги, связанные с лисами. Чем больше, тем лучше.
— Понял.
Пожилой камергер выпрямил спину уже давно после того, как фигура Рида исчезла в глубине коридора. И он пробормотал вице-камергеру рядом, словно чтобы тот услышал.
— Хе-хе! Как и ожидалось! Всё, как я и предвидел.
— Да? Что вы имеете в виду?
— Его Величество подобрал лису!
— В-вы предсказали это?
— Конечно!
Камергер, который служил королевской семье уже сорок лет в этом году, был словно старое дерево во дворце и очень гордился тем, что поддерживал королевскую семью до сих пор.
Для него новоиспечённый Король был величайшим испытанием в жизни.
Прилежно служа Трансценденту, которого он всё ещё не мог до конца понять — тиран ли он или мудрый правитель, — он завершит доказательство собственных способностей.
Поэтому, анализируя и изучая нового Короля днём и ночью, он смог предвидеть сегодняшние события.
Глаза камергера, смотрящие прямо вперёд, вспыхнули убеждённостью.
— Слушай. Новый Король — Трансцендент, который ненавидит, не доверяет и презирает людей. Но в конце концов даже ему нужно место, где можно обосноваться.
— Эм, да.
— Когда его собственное чрезмерное благородство ощущается как одиночество, разве не станет он искать тепло кого-то другого? В тот момент представь, что перед ним, в отличие от отвратительных людей, находится милое и безвредное лисёнок! Как он мог не подобрать его!
— А, вот как...?

Комментарии

Загрузка...