Глава 98
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 98
❈──────•◈◈◈•──────❈
— Бьянка Жилетт.
Король произнес имя без какого-либо видимого намерения, однако этого хватило, чтобы полностью подчинить себе внимание слушателей.
— Да, Ваше Величество.
Я склонилась в глубоком поклоне.
Каковы истинные мотивы монарха, призвавшего меня — человека, чьи политические взгляды в корне расходятся с его собственными? Из-за подступившего напряжения на ладонях, сжимавших подол платья, проступил холодный пот.
В густой, давящей атмосфере тронного зала наконец прозвучала истинная цель моего вызова.
— Я устал, — изрек король. — Все, чего я хочу — это просто подписывать документы.
— Простите?
Я удивленно моргнула и лишь теперь заметила одну немаловажную деталь.
Рядом с троном высилась колоссальная стопка бумаг. Очевидно, даже во время аудиенции государь время от времени отвлекался на разбор официальных прошений.
«Неужели... он из тех правителей, что с головой уходят в работу?»
Это никак не вязалось с его вальяжным, величественным и откровенно порочным обликом, однако весомых аргументов для опровержения у меня не нашлось.
Между тем король тихо высказал легкое недовольство:
— Каким бы колоссальным запасом ментальных сил ни обладал маг девятого круга, подобные объемы работы утомляют даже меня. Ситуация в стране оказалась куда более запущенной, чем я предполагал.
— Это... Простите нам это упущение. В последнее время, когда все силы уходили на ожесточенное противостояние между тремя фракциями, вопросы внутреннего устройства и борьбы с коррупцией предсказуемо отошли на второй план.
— Ах, вот как. Выходит, члены королевской семьи были настолько увлечены грызней за власть, что сквозь пальцы смотрели на откровенный беспорядок в государстве.
— Все именно так, Ваше Величество.
— Мне по душе столь прямолинейный ответ. Впрочем, иного от личной наперсницы Селестиды я и не ожидал.
— ......
Человек Селестиды.
В разговоре всплыла опасная, скользкая тема.
«Началось».
Я мысленно приготовилась смириться со своей участью, а Принц весь подобрался, готовый вмешаться при малейшей угрозе.
Однако король лишь утомленно пробормотал себе под нос нечто несусветное:
— И ради чего я в одиночку тащу на себе этот дворец, который давно пора сравнять с землей...
— Ваше Величество?
— Нет, ничего.
Сбросив секундное наваждение, монарх выпрямился и заговорил со всем подобающим его статусу величием:
— Бьянка Жилетт, слушай королевский указ.
— Повинуюсь.
— Сим повелеваю назначить тебя личным советником короля. Отныне твоя первостепенная задача — приложить все усилия, дабы облегчить мое бремя.
— ......!
Государь, который до сего момента не сформировал собственного официального окружения, впервые открыто объявил о назначении доверенного лица.
Фактически, это мгновенно возносило Бьянку на вершину политического олимпа Винчестера, делая ее одной из трех самых влиятельных фигур в королевстве.
Поскольку приказ оказался чересчур неординарным, девушка инстинктивно проявила осторожность:
— Ваше Величество.
— У тебя есть возражения?
— Я... я была верна Селестиде. Разумно ли с вашей стороны оказывать мне столь высокое доверие?
— Я верю тебе.
— И у вас есть для этого веские основания?
— Мне тебя порекомендовали.
— Порекомендовали?..
Рид не стал вдаваться в подробности, а лишь твердо отрезал:
— Оставь пустые страхи. Я не вижу в тебе политической угрозы, не собираюсь испытывать твою верность или расставлять ловушки. Ты при всем желании не сможешь причинить мне вред.
— ......Разумеется. Никому не под силу тягаться с Трансцендентом, обладающим столь сокрушительной мощью.
— Даже посредством интриг.
На сей раз Бьянка не нашлась с колким ответом, а лишь молча уставилась на Рида. В ее глазах отчетливо читался вопрос: «Откуда в вас такая абсолютная уверенность?»
— Если ты посмеешь навредить мне, пострадает тот, кто тебе бесконечно дорог.
Рид произнес это вполне дружелюбно, имея в виду исключительно свои отношения с Айлетт. Однако Бьянка истолковала его слова по-своему.
— ......!
Девушка резко обернулась, словно получив удар в спину.
— ......
— ......
В этот миг Бьянка и Принц встретились взглядами и синхронно вздрогнули.
— ......Нет, я имел в виду вовсе не этого человека.
Только сейчас Рид осознал, что его фраза прозвучала как прямая и жестокая угроза в духе: «Попробуешь предать — я уничтожу твоего ненаглядного рыцаря».
В зале для аудиенций, где находились всего трое, повисла неловкая пауза.
Пока Бьянка и Принц поспешно отворачивались друг от друга, пытаясь скрыть смущение, Рид поспешил расставить точки над «i»:
— Говорю это лишь потому, что ты, кажется, меня не так поняла. Я не собираюсь держать кого-то в заложниках. Тебе не нужно переживать за безопасность своего окружения. Я лишь хочу, чтобы ты помогала мне по собственной воле.
Бьянка пристально посмотрела на короля:
— Ваше Величество, вы и впрямь оказались на редкость милосердным и великодушным правителем.
— Приятно слышать, что мне удалось снискать твое расположение.
— Я — потомственная аристократка этого королевства. Служение правящей династии — мой естественный долг и величайшая честь, так что Его Величеству нет нужды покупать мою преданность.
— Это не совсем так. Помимо твоих выдающихся талантов, ты и сама по себе представляешь для меня огромную ценность.
— ......
На лице Бьянки отразилось полное непонимание. Видя это, Рид решил дать ей последнюю, самую очевидную подсказку:
— Дело в том, что у меня есть партнер, с которым мы вместе трудимся над одним масштабным проектом.
— ......
— Не так давно этому человеку пришлось спешно покидать тонущий корабль. И в тот момент, вместо того чтобы звать на помощь, мой партнер непрестанно повторял имя той, кого больше всего желал увидеть. Как думаешь, чье имя это было?
— ......
Глаза Бьянки округлились, став похожими на две полные луны.
— Она звала тебя.
— ......!
Не догадаться теперь было просто невозможно.
Девушка судорожно вздохнула. Ее голос, в котором все еще отчетливо сквозило непередаваемое волнение, заметно задрожал:
— Этим партнером... была Святейшая Понтифик.
— Из-за домашнего ареста ты явно пропустила все самые громкие новости. Святейшая лично проводила мою церемонию коронации. Жаль, тебе не довелось этого увидеть.
— Действительно... какая жалость.
На лице Бьянки расцвела редкая, ослепительная и искренняя улыбка.
— Миледи Бьянка?..
— ......Ах.
Лишь поймав на себе завороженный и потрясенный взгляд Принца, девушка осознала, насколько сильно выдала свои чувства, и мгновенно смутилась.
Ее уши предательски запылали, и, пытаясь хоть как-то сгладить неловкость, она поспешно заговорила:
— Кхм! С-сэр Принц, отчего же вы раньше не упомянули о Святейшей Понтифике?.. Ах, впрочем, нет. Если подумать, каждый раз, когда вы пытались завести со мной серьезный политический разговор, я сама грубо обрывала вас на полуслове. Это исключительно моя вина, я должна была выслушать вас как следует.
Разумеется, тогда она делала это лишь ради его собственной безопасности.
— Что вы, ни в коем случае! Это я проявил непростительную глупость!
— Нет. Ошибка очевидно моя, сэр Принц.
— Раз уж само слово «ошибка» сорвалось с ваших уст, то моя вина неоспорима.
— Я не потерплю проявления малодушия и не позволю себе перекладывать собственные упущения на чужие плеча.
— Но дело вовсе не в этом......
— Мои слова — истина в последней инстанции......
— ......
В воздухе отчетливо запахло бесконечной, но на удивление милой и уютной семейной перепалкой. Рид решил, что пора закругляться.
— Я рассчитываю на плодотворное сотрудничество, леди Жилетт.
— Ах! Да, Ваше Величество. Премного благодарна за оказанную мне честь служить короне.
— В таком случае, не нанести ли нам визит в рабочий кабинет прямо сейчас?.. Я уже распорядился подготовить для тебя рабочее место.
Король выглядел настолько изможденным, что права на отказ у Бьянки попросту не было.
Уходя, Рид бросил короткую фразу Принцу, который, в отличие от момента их эффектного появления, теперь оставался в полном одиночестве:
— Сэр Принц, вам пора вернуться в расположение ордена. На сегодня у вас запланировано крайне важное мероприятие.
✦ ❖ ✦
Шаги Принца, возвращавшегося после аудиенции, были непривычно легкими и стремительными.
Мало того, что вопрос безопасности Бьянки, из-за которого он не спал ночами, разрешился сам собой в мгновение ока, так еще и король проявил к ним обоим невиданную щедрость.
«Он действительно прекрасный правитель».
Это было монументальное, грандиозное заблуждение, но винить рыцаря в этом не приходилось.
Король не только не причинил Бьянке вреда, но и возвысил ее. Фактически для Принца он стал величайшим благодетелем.
Разумеется, во всей этой череде событий оставались моменты, которые вызывали у Роделейна искреннее недоумение. Он никак не мог взять в толк причину столь монаршей милости.
«Судя по обрывкам фраз в тронном зале, все это как-то связано со Святейшей Понтификом... Неужели не только Бьянка, но и я сам имею какое-то отношение к главе церкви?»
Однако сколько бы лучший выпускник военной академии ни напрягал свой аналитический ум, отыскать логичный ответ ему не удавалось. Увы, в его распоряжении было слишком мало информации.
Принцу не пришлось идти до тренировочного плаца, чтобы воссоединиться со своим отрядом. Второй орден королевских рыцарей в полном составе уже выстроился во внутреннем дворе резиденции.
Очевидно, это было напрямую связано с тем самым «важным мероприятием», о котором предупреждал государь.
Отложив бесплодные размышления на потом, Принц поспешил занять свое место — ведь на плацу ждали не только сверстники, но и старшие офицеры, чей авторитет для него был непререкаем.
Рыцарь мгновенно выпрямил спину и пристроился в шеренгу рядом с Рейвином.
— Рад, что вы успели до прибытия командира, сэр Принц.
— Сейчас ведь время отдыха по распорядку... Что стряслось, сэр Рейвин?
— Похоже, у нас внезапно изменились планы. Дело в том, что...
Рейвин почему-то замялся, не решаясь продолжить, но стоящие рядом старшие товарищи, не выдержав его колебаний, со смехом пояснили:
— Говорят, мы отправляемся на встречу с очень высокопоставленной особой.
— Высокопоставленной особой?
— Именно. Сама Святейшая Понтифик изъявила желание видеть наш орден.
— ......!
Аудиенция у Святейшей Понтифика. Момент был идеальным, но само по себе известие поражало воображение.
И пусть Принц только что вернулся со встречи с королем, магом девятого круга, новость о скором рандеву с Понтификом девятого ранга воспринималась совершенно иначе.
Для Принца и остальных гвардейцев личная встреча с сувереном рано или поздно была неизбежна по долгу службы. Однако к встрече со Святейшей Понтификом никто из них готов не был.
К тому же, хоть король и глава церкви являлись Трансцендентами, их жизненные пути кардинально различались.
Если правитель девятого круга воспринимался в народе как суровый завоеватель, то Святейшая девятого ранга была истинной спасительницей. Наделённая божественной благодатью всемогущего Творца, она снискала славу, лично избавив граждан Рагнейфа от неминуемой гибели.
Иными словами, перед ними предстанет живая легенда, героиня баллад и сказаний, и для каждого, кто избрал для себя путь рыцарства, она была объектом искреннего и глубокого восхищения.
«Увидеть ту самую Святейшую из легенд своими глазами?»
К естественному волнению примешивался небывалый восторг. Именно поэтому королевские рыцари сегодня шумели куда сильнее обычного.
— Слыхали? Из всех подразделений вызвали конкретно наш Второй дивизион. К чему бы это?
— Поговаривают, нас могут временно назначить в личный эскорт Ее Святейшества...
— Разве это не прямая обязанность паладинов? Мы ведь королевская гвардия, нет?
— Эй, да бросьте. Нашелся тут неосведомленный. Всем ведь ясно, что она — без пяти минут королева-консорт.
— И то верно.
— В таком случае, мы просто обязаны произвести на нее неизгладимое впечатление.
— Полностью согласен.
Среди рыжцарей, осознавших всю серьезность ситуации, воцарилась строгая, напряженная атмосфера. И лишь один человек в строю выглядел непривычно скованным, а его лицо выражало крайнюю, фанатичную решимость.
Принц с легким беспокойством обратился к стоявшему рядом товарищу:
— Сэр Рейвин, вы так сильно переживаете?
— П-переживаю?! Я?!
— Разве нет? Вы весь как натянутая струна.
— Н-вовсе нет! Это не так!
Разумеется, все вокруг посмотрели на Рейвина с выражением лица: «Кому ты лечишь?». Поняв, что отпираться бессмысленно, юноша нехотя признался:
— Просто мне тут подумалось... Кажется, я с ней знаком...
Офицеры вокруг мгновенно оживились:
— Чего?! Ты лично знаком со Святейшей Понтификом?!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.