Глава 90
Привилегия попаданкиЧасть 2. Глава 90
❈──────•◈◈◈•──────❈
У нас с Ридом было условленное место, где мы должны были встретиться после завершения своих дел.
Посреди сада гортензий, где пышно цвели светло-фиолетовые цветы, я нервно переминалась с ноги на ногу.
— Почему он не идёт?
Может, стоит пойти поискать его? Пока он не разрушил мир.
— Наверное? Уверена, его уже где-то заперли. Нужно немедленно идти спасать...
Я уже собиралась включить системную карту, чтобы проверить расположение подземной тюрьмы, вершины башни, допросной комнаты за шкафом, секретного склада и прочего. В этот момент я почувствовала присутствие со стороны большого дерева.
Нервы были на пределе, поэтому я резко обернулась, готовая при необходимости вырубить любого. И тут же поняла, что зря беспокоилась.
— Ах, Рид!
Чёрноволосый мужчина, чья красота не тускнела даже в тени, остановился на полпути ко мне.
Рада его видеть, я одним духом подбежала к нему, но тут же замерла. На одной стороне его гладкой щеки красовался длинный порез.
— Что с твоим лицом?! Ах, нет, давай сначала вылечим. Должно быть больно.
— ...
— Хорошо, теперь всё. Зажило чисто, без шрама. Я рада.
— ...
— Эм? Эй, Рид?
Рид вообще не реагировал. Он просто стоял с пустым взглядом, словно был потрясён чем-то.
Наконец он медленно моргнул и открыл рот.
— Мои глаза не ошиблись.
— А?
— Ты стала ещё красивее.
— Ах!
Только теперь я поняла, что моя одежда сильно отличается от той, в которой он видел меня в последний раз.
Он долго не мог отвести от меня взгляд, но наконец, похоже, привык и сказал:
— Королева сделала?
— Да. Она была добра.
Вспомнив его простое желание, я добавила это небрежно. Лёгкая улыбка, которую он показал, вероятно, была скорее заботой обо мне, чем искренней.
Он такой добрый человек, я не понимаю, почему мир так стремится его мучить.
Рид, похоже, много думал о моём наряде в стиле романтического фэнтези.
— Если подумать, ты ведь на самом деле внучка герцога Хитфенрира, так что была следующей герцогиней.
— Да, верно. Ты ведь знаешь.
— Потому что я прошёл через сто итераций.
Что ж, он знает, что он принц, так что знает и то, что я герцогиня.
Примерно в это время взгляд Рида на меня был немного рассеянным. Я знала, когда у него такое лицо.
— Тогда, если.
Пришло время рисовать возможности.
— Если бы наши жизни не пошли наперекосяк, мы могли бы встретиться здесь впервые.
— ...
Вероятно, это была бы обычная встреча, часто происходящая в высшем обществе.
[Весы, Судящие Души] фантазирует о романе после помолвки между принцем и герцогиней.[Критик Баланса] говорит, что он не может быть королём, так что идеально взять его в зятья.
У тебя, наверное, было много предложений о браке. Было бы грустно, если бы мы встретились уже обручёнными.
Ему, похоже, было приятно, поэтому я решила немного ответить.
— Хм, мы бы встретились и в детстве. Помнишь? Мы хорошо ладили какое-то время, когда нам было десять.
— Да, было.
[Весы, Судящие Души] фантазирует о романтической комедии, где они обручаются в юном возрасте, ссорятся, женятся, сами того не осознавая, а потом проходят через сильный период отрицания.[Архитектор Башни Испытаний] не любит скучное развитие без действия.[Критик Баланса] спрашивает, когда произойдёт Прорыв Подземелья.
Вкус Рида был мирным и обыденным. Чем дольше мы продолжали «а что, если», тем мягче становилось его выражение.
Но когда мы возвращались в реальность, неизбежно происходило соответствующее падение.
— Я думал о глупостях.
Рид закончил с горькой улыбкой, словно не хотел думать глубже.
Я легко могла догадаться, почему он вдруг подумал о такой возможности. Вероятно, это было влияние обретённых воспоминаний детства.
На этом этапе я решила поднять тему, которую откладывала.
— Рид, насчёт твоей щеки раньше...
— Просто немного поцарапался.
Этого не могло быть.
Рид — Трансцендент, вокруг которого постоянно действует область, искажающая законы физики. Был только один человек, который мог «позволить» ему получить ранение.
Королева.
Ригарез и королева-регентша Лавиоза определённо сговорились, чтобы мучить Рида. Если бы карма была пробегом, эти двое были бы VIP-клиентами.
Стараясь не показывать расстройство, я внимательно осмотрела его.
— Всё... в порядке там, где я не вижу?
— Кто знает.
Он намеренно был уклончив, заставляя меня нервничать. Я невольно нахмурилась, и глаза Рида глубоко заглянули в мои.
— Аилетт, то, что ты спрашиваешь об этом...
— .........
— Ты беспокоишься? Типа, меня могли избить или что-то такое?
— .........Да.
Что тут отрицать? Как мы оба знали, Лавиоза, королева-регентша, была более чем способна на такое.
— Меня не ранили подобным образом. Не переживай.
— Правда?
— Да, правда.
Его чистый ответ прозвучал как твёрдая линия.
Тогда, наверное, лучше не выпытывать, что произошло? Притворяясь, что не знаю, что я могла сказать, чтобы утешить его?
Пока я колебалась, погружённая в мысли, Рид выглядел озадаченным.
— Если ты мне не веришь... здесь немного сложно показать.
Увидев, как его палец касается воротника рубашки, я невольно вздрогнула.
— Нет, я не обязательно имею в виду, что ты должен показать глазами.
— Понятно.
[Весы, Судящие Души] похотливо подбадривает, говоря: «Какая проблема, когда здесь достаточно уединённо?»[Весы, Судящие Души] говорит, что королевский сад исторически был местом для страстных тайных встреч...
Ху-и, ху-и, я помахала рукой, словно обмахиваясь веером, сметая окно сообщений.
Примерно в это время я почувствовала взгляд, устойчиво следящий за мной. Совпадение, но проницательный Регрессор наблюдал за мной.
— Аилетт Роделейн.
Услышав своё полное имя после долгого времени, я сосредоточилась на нём ещё сильнее, чем обычно.
Он, казалось, был погружён в мысли. С взглядом, наполовину устремлённым в пустоту, он открыл рот.
— Откуда ты знаешь всё о моём прошлом?
— .........
— Хотя тебя даже не было в том таймлайне... каждую жалкую мелочь...
— .........
— Откуда ты знаешь всё это?
— .........
У меня не было возможности ответить.
— Ты знаешь и о других людях, не только обо мне?
— .........
— Ответь мне только на один вопрос.
— Я знаю только о тебе.
Рид, похоже, был вполне удовлетворён моим ответом. Словно не собираясь давить дальше, он прекратил расспросы и улыбнулся.
— Я рад. Это заставляет меня чувствовать себя особенным.
— .........
«Симпатия» — не то слово.
Я рефлекторно открыла рот, затем закрыла. Если я скажу что-нибудь здесь, это может превратиться в признание.
...Грустно, что мне приходится беспокоиться о таких вещах.
— В любом случае, я рада слышать, что у тебя нет других ран, Рид.
— Да.
— Не возвращайся раненым и расстроенным.
— .........Расстроенным?
Агнес сразу вмешалась, словно вопрос Рида был зловещим.
<Почему снова. Ты пытаешься привлечь внимание нашей Аилетт, притворяясь расстроенным? Только попробуй.>
Похоже, Агнес, как и я, была глубоко впечатлена его амбицией притворяться жалким и слабым с прошлого раза.
Но вскоре реакция Рида оказалась неожиданной.
— А.
<А?>
— Точно, было и это.
<......Ты только что вспомнил?>
— Да. Потому что ты упомянула.
<Ик.>
Неужели я сказала что-то лишнее!
Пока мы с Агнес вздрагивали, Рид не особенно загорелся глазами. Напротив, его взгляд казался спокойнее, чем обычно.
— Если есть шанс быть пожаленным тобой, я должен быть рад воспользоваться им, но в последнее время мне действительно не очень хочется.
— .........Правда?
— Да.
Это был огромный шаг вперёд. Я едва не захлопала в ладоши.
Но Рид, похоже, мучился над своим собственным состоянием.
— Странно. Почему я стал таким мягким?
— Что в этом плохого? Это хорошее изменение.
— Хорошее изменение?
Я намеренно не скрывала выражение «разве ты не знаешь?» и посмотрела на Рида.
У Рида действительно было лицо человека, ищущего ответ. Тогда у меня не было выбора, кроме как ласково сказать ему.
— Потому что ты можешь получить от меня то, что хочешь, не притворяясь жалким, верно?
На самом деле ты уже знаешь всё, Рид.
— .........
— .........
Разговор на мгновение прервался. Пока наши взгляды встречались, ветер взъерошил наши волосы. Это был летний ветер с сильной смесью цветочных ароматов.
После долгого времени первым заговорил Рид.
— Странно.
— Что опять?
— Почему мир не рушится? Я разочарован.
— .........Это не признание.
— Вот как.
Низкий, резонирующий смех отозвался в моих ушах.
Я ткнула его в руку, глядя на его красивое лицо, которое теперь было менее мрачным, чем раньше.
— Как ты? Тебе уже немного лучше, Рид?
— Да, благодаря тебе.
— Хорошо. Тогда давай воспрянем духом и—
Я сжала кулак.
— Завоюем Королевство Винчестер!
— Да, давай сделаем это.
Теперь, когда визит во дворец был позади, единственным оставшимся событием для нас был банкет ко дню рождения королевы-регентши.
<Ах, что нам делать с этими злодеями.>
Притворяясь, что не слышу стенаний Агнес, мы решили снова сосредоточиться на конструктивных целях.
✦ ❖ ✦
Так прошло время, и неделю спустя.
<Система> До окончания пробной версии «Билета на смену жанра» осталось: 4 часа 31 минута.>
Приближаясь к концу истории раскаяния сломанной семьи, пришло время осуществить великую задачу завоевания королевства.
Отправляясь на поле боя, нужно надевать боевую одежду. Мы с Ридом, одетые в наряды, идеально подходящие для сегодняшнего дня, стояли бок о бок перед главными воротами королевского дворца.
По обеим сторонам выстроилось несколько рыцарей, но никто из них не мог остановить незваных гостей, у которых даже не было приглашения. Они были подавлены присутствием Девятого уровня и Девятого круга.
Игнорируя испуганных рыцарей, Рид безмятежно улыбнулся мне.
— Пойдём, Святая Святейшество?
— Да, пойдём.
Энергично кивнув, я назвала его именем, которое было разрешено только сегодня.
— Реминник, принц, Ваше Высочество.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Привилегия попаданки — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.